মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
6201 - حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَغْفِرُ اللهُ لِلْمُؤَذِّنِ مَدَّ صَوْتِهِ، وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ سَمِعَ صَوْتَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا سند قوي.]
৬২০১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “সেই মুয়াযযিন তার আওয়াজের শেষ সীমা পর্যন্ত, আল্লাহ তাকে ক্ষমা করে দেবেন আর প্রত্যেক শুষ্ক ও সিক্ত জিনিস যেখানে তার আওয়াজ পৌঁছেছে, তা তার পক্ষে সাক্ষী দেবে।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6202 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَغْفِرُ اللهُ لِلْمُؤَذِّنِ مُنْتَهَى أَذَانِهِ، وَيَسْتَغْفِرُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ سَمِعَ صَوْتَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
৬২০২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “সেই মুয়াযযিন তার আওয়াজের শেষ সীমা পর্যন্ত, আল্লাহ তাকে ক্ষমা করে দেবেন আর প্রত্যেক শুষ্ক ও সিক্ত জিনিস যেখানে তার আওয়াজ পৌঁছেছে, তা তার পক্ষে সাক্ষী দেবে।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6203 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلَاءَ لَمْ يَنْظُرِ اللهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: إِنَّ أَحَدَ شِقَّيْ إِزَارِي يَسْتَرْخِي إِلَّا أَنْ أَتَعَاهَدَ ذَلِكَ مِنْهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّكَ لَسْتَ مِمَّنْ يَصْنَعُهُ خُيَلَاءَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]
৬২০৩ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “যে ব্যক্তি অহংকারের কারণে নিজের কাপড় জমিনে ঘষে, আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন তার উপর রহমতের দৃষ্টি দিবেন না”। আবূ বকর সিদ্দীক্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু জিজ্ঞেস করলেন যে, আমার কাপড়ের এক কোণ কখনো কখনো নিচে ঝুলে যায় যদিও আমি চেষ্টা তো অনেক করি? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “আপনি সেই লোকদের মধ্য থেকে নন যারা এই কাজ অহংকারের কারণে করে”।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6204 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلَاءَ لَمْ يَنْظُرِ اللهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]
৬২০৪ - পূর্বের হাদীস এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত আছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6205 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ وَهُوَ فِي مُعَرَّسِهِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ فِي بَطْنِ الْوَادِي فَقِيلَ لَهُ: إِنَّكَ بِبَطْحَاءَ مُبَارَكَةٍ فَقَالَ مُوسَى: وَقَدْ أَنَاخَ بِنَا سَالِمٌ بِالْمُنَاخِ الَّذِي كَانَ عَبْدُ اللهِ يُنِيخُ بِهِ يَتَحَرَّى مُعَرَّسَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ أَسْفَلُ مِنَ الْمَسْجِدِ الَّذِي فِي بَطْنِ الْوَادِي بَيْنَهُ وَبَيْنَ الطَّرِيقِ وَسَطًا مِنْ ذَلِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]
৬২০৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর আস্তানায় `যা যুল-হুলাইফাহ্-এর ওয়াদীর ভেতরে ছিল` একজন ফেরেশতা এলো এবং বলতে লাগলো যে, আপনি মুবারক বাতহা’তে আছেন। মূসা ইবনে উক্ববাহ্ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমাদের সাথে সালিমও সেই জায়গায় উটনী বসিয়েছিলেন যেখানে আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা নিজের উটনী বসাতেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর আস্তানা খুব সতর্কতার সাথে খুঁজতেন যা ওয়াদীর মাঝখানের মসজিদের থেকে নিচুতে ছিল আর মসজিদ ও রাস্তার একেবারে মাঝখানে ছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6206 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا الظُّلْمَ، فَإِنَّهَا الظُّلُمَاتُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن.]
৬২০৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “হে লোক সকল! যুলুম করা থেকে বাঁচো কারণ যুলুম কিয়ামতের দিন অন্ধকারের রূপ নেবে।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6207 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُنَيْدَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أَنْزَلَ اللهُ بِقَوْمٍ عَذَابًا أَصَابَ الْعَذَابُ مَنْ كَانَ بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ، ثُمَّ يَبْعَثُهُمُ اللهُ تَعَالَى عَلَى أَعْمَالِهِمْ " كَذَا فِي الْكِتَابِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف.]
৬২০৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “যখন আল্লাহ কোনো কওমের উপর আযাব চাপিয়ে দেন তখন সেই আযাব সেখানকার সব বাসিন্দাদের উপর হয় (যাদের মধ্যে ভালো ও মন্দ সবাই তার আওতায় আসে) তারপর আল্লাহ তাআলা তাদের আমল অনুযায়ী আবার জীবন দেবেন।” কিতাবে এইরকমই আছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6208 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قُعُودًا إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنَّ فُلَانًا يَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلَامَ لِرَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ، فَقَالَ: عَبْدُ اللهِ بَلَغَنِي أَنَّهُ أَحْدَثَ حَدَثًا، فَإِنْ كَانَ كَذَلِكَ، فَلَا تَقْرَأَنَّ عَلَيْهِ مِنِّي السَّلَامَ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّهُ سَيَكُونُ فِي أُمَّتِي مَسْخٌ، وَقَذْفٌ، وَهُوَ فِي الزِّنْدِيقِيَّةِ وَالْقَدَرِيَّةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ضعيف.]
৬২০৮ - নাফে’ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমরা আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর কাছে বসেছিলাম যে, একজন লোক এলো এবং বলতে লাগলো যে, অমুক শামী আপনাকে সালাম জানায়। তিনি বললেন: আমি জানতে পেরেছি যে, সে নতুন রায় কায়েম করেছে, যদি সত্যিই এই কথা হয় তবে তুমি তাকে আমার পক্ষ থেকে সালাম বলোনা কারণ আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি যে, “এই উম্মতেও রূপগুলো বিকৃত হবে আর পাথরের বৃষ্টি হবে , মনে রেখো যে, এইটা সেই লোকদের হবে যারা তক্বদীরকে অস্বীকার করে বা যিন্দীক্ব”।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6209 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الَّذِي لَا يُؤَدِّي زَكَاةَ مَالِهِ يُمَثَّلُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعٌ أَقْرَعُ لَهُ زَبِيبَتَانِ قَالَ: يَلْزَمُهُ، أَوْ يُطَوِّقُهُ قَالَ: يَقُولُ لَهُ : أَنَا كَنْزُكَ أَنَا كَنْزُكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
৬২০৯ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যে ব্যক্তি নিজের মালের যাকাত আদায় করে না কিয়ামতের দিন তার মাল টাক মাথা সাপের রূপে আসবে যার চোখের উপরে দুটো কালো বিন্দু থাকবে , সেই সাপ হার বানিয়ে তার গলায় ঝুলিয়ে দেওয়া হবে এবং সে তাকে বলবে যে, আমি তোমার খাজানা, আমি তোমার খাজানা”।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6210 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الظُّلْمُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
৬২১০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “যুলুম কিয়ামতের দিন অন্ধকারের রূপ নেবে।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6211 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الْحِجْرِ: " لَا تَدْخُلُوا عَلَى هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ الْمُعَذَّبِينَ إِلَّا أَنْ تَكُونُوا بَاكِينَ، فَيُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَهُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم .]
৬২১১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কওমে সামূদের কাছে ইরশাদ করলেন: “এই আযাবপ্রাপ্ত জাতিগুলোর উপর কাঁদতে কাঁদতে প্রবেশ করো কারণ আমার ভয় হয় যে, তোমাদের উপরও সেই আযাব না এসে পড়ে যা তাদের উপর এসেছিলো।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6212 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْقَزَعِ "، وَالْقَزَعُ: أَنْ يُحْلَقَ رَأْسُ الصَّبِيِّ، وَيُتْرَكَ بَعْضُ شَعَرِهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৬২১২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘ক্বাযা’ থেকে নিষেধ করেছেন: ‘ক্বাযা’-এর মানে এই যে, বাচ্চার চুল কাটার সময় কিছু চুল কাটা হবে এবং কিছু ছেড়ে দেওয়া হবে (যেমন আজকাল ফ্যাশন)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6213 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ تَوْبَةَ قَالَ: قَالَ الشَّعْبِيُّ: لَقَدْ صَحِبْتُ ابْنَ عُمَرَ سَنَةً وَنِصْفًا، فَلَمْ أَسْمَعْهُ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا حَدِيثًا وَاحِدًا قَالَ: " كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأُتِيَ بِضَبٍّ، فَجَعَلَ الْقَوْمُ يَأْكُلُونَ، فَنَادَتِ امْرَأَةٌ مِنْ نِسَائِهِ إِنَّهُ ضَبٌّ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كُلُوا فَإِنَّهُ حَلَالٌ، أَوْ كُلُوا فَلَا بَأْسَ " قَالَ: فَكَفَّ . قَالَ : فَقَالَ: " إِنَّهُ لَيْسَ بِحَرَامٍ، وَلَكِنَّهُ لَيْسَ مِنْ طَعَامِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৬২১৩ - ইমাম শা’বী রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর কাছে দেড়-দুই বছরের কাছাকাছি যাতায়াত করেছি কিন্তু এই সময়কালের মধ্যে তাঁর থেকে এই ছাড়া অন্য কোনো হাদীস শুনিনি। আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন: একবার আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ছিলাম যে, গুই সাপ আনা হলো। লোকগুলো সেটা খেতে লাগলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কোনো একজন স্ত্রী ডেকে বললেন যে, এইটা গুই সাপের গোশত (এই শুনে সাহাবীগণ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম থেমে গেলেন)। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “এটা খেয়ে নাও, এটা হালাল এবং এটাকে খেতে কোনো সমস্যা নেই, তবে এটা আমার খাওয়ার জিনিস নয়” আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেমে গেলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6214 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ مِنْ رَمَضَانَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ عَلَى كُلِّ حُرٍّ، أَوْ عَبْدٍ ذَكَرٍ، أَوْ أُنْثَى مِنَ الْمُسْلِمِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن.]
৬২১৪ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পুরুষ ও মহিলা এবং স্বাধীন ও গোলাম সকল মুসলিমের উপর সদক্বায়ে ফিতর এক সা’ খেজুর বা এক সা’ যব নির্ধারণ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6215 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ، فَمَنْ رَأَى خَيْرًا، فَلْيَحْمَدِ اللهَ عَلَيْهِ، وَلْيَذْكُرْهُ، وَمَنْ رَأَى غَيْرَ ذَلِكَ، فَلْيَسْتَعِذْ بِاللهِ مِنْ شَرِّ رُؤْيَاهُ، وَلَا يَذْكُرْهَا فَإِنَّهَا لَا تَضُرُّهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن.]
৬২১৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “ভালো স্বপ্ন নবুওয়াতের অংশসমূহের মধ্য থেকে সত্তরের অংশ , এই কারণে যে ব্যক্তি স্বপ্ন দেখে তার উচিত হলো তার উপর আল্লাহর শোকর করা এবং তাকে বর্ণনা করে দেওয়া , আর যদি কোনো খারাপ স্বপ্ন দেখে তো আল্লাহর কাছে সেই স্বপ্নের অনিষ্ট থেকে পানাহ্ চাক এবং তাকে কারো কাছে বর্ণনা না করে , এইভাবে সেই স্বপ্ন তাকে কোনো ক্ষতি পৌঁছাতে পারবে না।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6216 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ امْرَأَةً سَوْدَاءَ ثَائِرَةَ الشَّعْرِ تَفِلَةً أُخْرِجَتْ مِنَ الْمَدِينَةِ، فَأُسْكِنَتْ مَهْيَعَةَ، فَأَوَّلْتُهَا فِي الْمَنَامِ وَبَاءَ الْمَدِينَةِ يَنْقُلُهُ اللهُ تَعَالَى إِلَى مَهْيَعَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن.]
৬২১৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “আমি স্বপ্নে কালো, এলোমেলো চুলের এক মহিলাকে মদীনা মুনাব্বারাহ্ থেকে বের হতে দেখলাম যে ‘মুহাই’আহ্’ অর্থাৎ জুহফাহ্-তে গিয়ে দাঁড়িয়ে গেলো , আমি এর ব্যাখ্যা এই নিলাম যে, মদীনা মুনাব্বারাহ্-এর মহামারী ও বিপদাপদ জুহফাহ্-তে স্থানান্তরিত হয়ে গেছে”।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6217 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَشْرَبُوا الْكَرْعَ، وَلَكِنْ لِيَشْرَبْ أَحَدُكُمْ فِي كَفَّيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
৬২১৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “মশকের (বা বর্তমান যুগে নলের) মুখ লাগিয়ে পানি পান করো না , বরং হাতের তালুতে নিয়ে পান করো।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6218 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ، وَكُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا سند قوي]
৬২১৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী জিনিস হারাম এবং প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী জিনিস শরাব”।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6219 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالضعف.] {الجامع الصغير (6346).}
৬২১৯ - পূর্বের হাদীস উপরোক্ত সনদ দ্বারা আবার এখানে বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6220 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، وَعَتَّابٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، أَخْبَرَنَا أَبُو الصَّبَّاحِ الْأَيْلِيُّ، سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ أَبِي سُمَيَّةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: " مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْإِزَارِ فَهُوَ فِي الْقَمِيصِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]
৬২২০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘ইযার’ (লুঙ্গি) সম্পর্কে যা ইরশাদ করেছেন, জামা (পায়জামা) সম্পর্কেও সেটাই হুকুম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]