হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5881)


5881 - [قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ] : حَدَّثَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ قَالَ: " أَنَا رَأَيْتُ غَيْلَانَ يَعْنِي الْقَدَرِيَّ مَصْلُوبًا عَلَى بَابِ دِمَشْقَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [هذا الأثر إسناده صحيح.]





৫৮৮১ - ইবনে আউন বলেন যে, আমি গাই-লান ক্বাদারী-কে দামেস্কের দরজায় শূলীতে ঝোলানো দেখলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5882)


5882 - حَدَّثَنَا هَارُونُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي أُسَامَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " النَّاسُ كَالْإِبِلِ الْمِائَةِ، لَا تَكَادُ تَرَى فِيهَا رَاحِلَةً - أَوْ مَتَى تَرَى فِيهَا رَاحِلَةً - " قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا نَعْلَمُ شَيْئًا خَيْرًا مِنْ مِائَةٍ مِثْلِهِ إِلَّا الرَّجُلَ الْمُؤْمِنَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف.]





৫৮৮২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “মানুষের উদাহরণ সেই একশত উটের মতো যাদের মধ্যে থেকে একটিও সওয়ারীর উপযুক্ত নয়” । এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “মু’মিন পুরুষ ছাড়া একশত জিনিসের মধ্যে থেকে কোনো উত্তম জিনিস আমরা জানি না” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5883)


5883 - حَدَّثَنَا هَارُونُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَا يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ، وَلَا لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنَّهُمَا آيَةٌ مِنْ آيَاتِ اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَصَلُّوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৫৮৮৩ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “সূর্য ও চাঁদকে কারো মৃত্যু বা জীবন দ্বারা গ্রহণ লাগে না, এই দুটো তো আল্লাহর নিদর্শনগুলোর মধ্যে থেকে দুটো নিদর্শন, এই কারণে যখন তোমরা তাদের গ্রহণ লাগতে দেখো তখন সালাতের দিকে মনোযোগী হয়ে যাও” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5884)


5884 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ يَعْنِي ابْنَ عِصْمَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " كَانَتِ الصَّلَاةُ خَمْسِينَ، وَالْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةِ سَبْعَ مِرَارٍ ، وَالْغُسْلُ مِنَ الْبَوْلِ سَبْعَ مِرَارٍ، فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُ حَتَّى جُعِلَتِ الصَّلَاةُ خَمْسًا، وَالْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةِ مَرَّةً ، وَالْغُسْلُ مِنَ الْبَوْلِ مَرَّةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





৫৮৮৪ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, শুরুতে সালাত পঞ্চাশটি ছিল, গোসল-এ-জানাবাত (নাপাকি থেকে গোসল) সাতবার করার হুকুম ছিল এবং কাপড়ের উপর পেশাব লেগে যাওয়ার পরিস্থিতিতে তাকে সাতবার ধোয়ার হুকুম ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর লাগাতার অনুরোধের উপর সালাতের সংখ্যা পাঁচটিতে থেকে গেলো, গোসল-এ-জানাবাতও একবার থেকে গেলো এবং পেশাব লাগা কাপড় ধোয়াও একবার ঠিক করে দেওয়া হলো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5885)


5885 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا خَلَفٌ يَعْنِي ابْنَ خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي جَنَابٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَبِيعُوا الدِّينَارَ بِالدِّينَارَيْنِ، وَلَا الدِّرْهَمَ بِالدِّرْهَمَيْنِ، وَلَا الصَّاعَ بِالصَّاعَيْنِ، فَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمُ الرَّمَاءَ " - وَالرَّمَاءُ هُوَ الرِّبَا - فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ الرَّجُلَ يَبِيعُ الْفَرَسَ بِالْأَفْرَاسِ، وَالنَّجِيبَةَ بِالْإِبِلِ؟ قَالَ: " لَا بَأْسَ إِذَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





৫৮৮৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “এক দীনারকে দুই দীনারের বিনিময়ে, এক দিরহামকে দুটোর বিনিময়ে এবং এক সা’কে দুই সা’ -এর বিনিময়ে বিক্রি করো না কারণ আমার তোমাদের সুদের মধ্যে লিপ্ত হওয়ার ভয় আছে” । একজন লোক দাঁড়িয়ে জিজ্ঞেস করলো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! বলুন যে, যদি কোনো ব্যক্তি একটি ঘোড়া কয়েকটা ঘোড়ার বিনিময়ে বা একটি উন্নত জাতের উট অন্য উটের বিনিময়ে বিক্রি করে তবে কী হুকুম? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “কোনো সমস্যা নেই, শর্ত এই যে হাতে হাতে হয়” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5886)


5886 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، حَدَّثَنَا خَلَفٌ، عَنْ أَبِي جَنَابٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ جِذْعُ نَخْلَةٍ فِي الْمَسْجِدِ يُسْنِدُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ظَهْرَهُ إِلَيْهِ إِذَا كَانَ يَوْمُ جُمُعَةٍ، أَوْ حَدَثَ أَمْرٌ يُرِيدُ أَنْ يُكَلِّمَ النَّاسَ، فَقَالُوا: أَلَا نَجْعَلُ لَكَ يَا رَسُولَ اللهِ شَيْئًا كَقَدْرِ قِيَامِكَ؟ قَالَ: " لَا عَلَيْكُمْ أَنْ تَفْعَلُوا ". فَصَنَعُوا لَهُ مِنْبَرًا ثَلَاثَ مَرَاقِي ، قَالَ: فَجَلَسَ عَلَيْهِ، قَالَ: فَخَارَ الْجِذْعُ كَمَا تَخُورُ الْبَقَرَةُ جَزَعًا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَالْتَزَمَهُ وَمَسَحَهُ حَتَّى سَكَنَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن وهذا إسناد ضعيف]





৫৮৮৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, মাসজিদে নববীতে খেজুরের একটি খুঁটি ছিল যার উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমআর দিন বা কোনো গুরুত্বপূর্ণ ঘটনায় লোকজনকে খুৎবা দেওয়ার সময় হেলান দিতেন । একদিন কিছু লোক জিজ্ঞেস করলো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা কি আপনার উচ্চতা অনুযায়ী আপনার জন্য কোনো জিনিস তৈরি করবো না? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “এমনটা করতে কোনো সমস্যা নেই” । ফলে তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য তিন সিঁড়ির মিম্বর তৈরি করে দিলো আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার উপর তাশরীফ ফার্মা হলেন । এটা দেখে সেই খুঁটিটা সেইভাবে কাঁদতে লাগলো যেমন গরু কাঁদে আর তার এই কান্না নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর থেকে বিচ্ছেদের দুঃখে ছিল, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে নিজের বুকের সাথে লাগালেন এবং তার উপর হাত বুলিয়ে দিলেন যতক্ষণ না সেটা শান্ত হয়ে গেলো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5887)


5887 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فَلَبِسَهُ، فَاتَّخَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ الذَّهَبِ، فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " إِنِّي كُنْتُ أَلْبَسُ هَذَا الْخَاتَمَ، وَإِنِّي لَنْ أَلْبَسَهُ أَبَدًا " فَنَبَذَهُ ، فَنَبَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]





৫৮৮৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সোনার আংটি বানালেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখে মানুষজনও সোনার আংটি বানিয়ে নিলো, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়ালেন এবং বললেন: আমি এই আংটি পরিধান করতাম, তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটা ফেলে দিলেন এবং মানুষজনও নিজেদের আংটি ফেলে দিলো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5888)


5888 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنِي ابْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ بَعْثًا وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، فَطَعَنَ بَعْضُ النَّاسِ فِي إِمْرَتِهِ، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " إِنْ تَطْعَنُوا فِي إِمْرَتِهِ، فَقَدْ تَطْعَنُونَ فِي إِمْرَةِ أَبِيهِ مِنْ قَبْلُ وَايْمُ اللهِ إِنْ كَانَ لَخَلِيقًا لِلْإِمَارَةِ ، وَإِنْ كَانَ لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيَّ، وَإِنَّ هَذَا لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيَّ بَعْدَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح .]





৫৮৮৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার উসামা ইবনে যায়দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে কিছু লোকের আমীর নিযুক্ত করলেন, মানুষজন তাঁর আমীর হওয়ার উপর আপত্তি করলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যদি তোমরা তার আমীর হওয়ার উপর আপত্তি করছো তো এইটা কোনো নতুন কথা নয়, এর আগে তোমরা তার বাবার আমীর হওয়ার উপরও আপত্তি করেছিলে, অথচ আল্লাহর কসম! তিনি আমীর হওয়ার হক্বদার ছিলেন এবং মানুষের মধ্যে তিনি আমার কাছে সবচেয়ে বেশি প্রিয় ছিলেন আর এখন তাঁর এই পুত্র তাঁর পরে আমার কাছে সবচেয়ে বেশি প্রিয়” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5889)


5889 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءِ بْنِ عَلْقَمَةَ، أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا مَعَ ابْنِ عُمَرَ بِالسُّوقِ وَمَعَهُ سَلَمَةُ بْنُ الْأَزْرَقِ إِلَى جَنْبِهِ، فَمُرَّ بِجِنَازَةٍ يَتْبَعُهَا بُكَاءٌ فَقَالَ: عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ لَوْ تَرَكَ أَهْلُ هَذَا الْمَيِّتِ الْبُكَاءَ لَكَانَ خَيْرًا لَمَيِّتِهِمْ، فَقَالَ سَلَمَةُ بْنُ الْأَزْرَقِ: تَقُولُ ذَلِكَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ؟ قَالَ: نَعَمْ أَقُولُهُ، قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ وَمَاتَ مَيِّتٌ مِنْ أَهْلِ مَرْوَانَ، فَاجْتَمَعَ النِّسَاءُ يَبْكِينَ عَلَيْهِ، فَقَالَ مَرْوَانُ: قُمْ يَا عَبْدَ الْمَلِكِ فَانْهَهُنَّ أَنْ يَبْكِينَ، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: دَعْهُنَّ فَإِنَّهُ مَاتَ مَيِّتٌ مِنْ آلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاجْتَمَعَ النِّسَاءُ يَبْكِينَ عَلَيْهِ، فَقَامَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَنْهَاهُنَّ وَيَطْرُدُهُنَّ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دَعْهُنَّ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ فَإِنَّ الْعَيْنَ دَامِعَةٌ، وَالْفُؤَادَ مُصَابٌ، وَإِنَّ الْعَهْدَ حَدِيثٌ "، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ : يَأْثُرُهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: نَعَمْ قَالَ: فَاللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





৫৮৮৯ - মুহাম্মাদ ইবনে আমর রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর সাথে বাজারে বসেছিলাম যে, তাঁর এক পাশে সালামাহ্ ইবনে আযরাক্ব-ও বসে ছিলেন, ইতোমধ্যে সেখান দিয়ে একটি জানাযা গেলো যার পিছনে কান্নার আওয়াজ আসছিলো, আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন: যদি এই লোকগুলো রোনা-ধোনা ছেড়ে দেয় তবে তাদের মৃত ব্যক্তির হক্বে বেশি ভালো হবে । সালামাহ্ ইবনে আযরাক্ব বলতে লাগলেন: আবূ আবদুর রহমান! এই কথা আপনি বলছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ! আমিই বলছি, কারণ একবার মারওয়ানের পরিবারের মধ্য থেকে কেউ মারা গেলো, মহিলারা একত্র হয়ে তার উপর কাঁদতে লাগলো, মারওয়ান বলতে লাগলো যে, আবদুল মালিক! যাও, এই মহিলাদেরকে কাঁদতে বারণ করো, আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সেখানে উপস্থিত ছিলেন, আমি তাঁকে নিজে এই বলতে শুনেছি যে, তাদের ছেড়ে দাও, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পরিবারের মধ্য থেকেও কারো ইন্তিকালের উপর মহিলারা একত্র হয়ে কাঁদতে শুরু করেছিল, উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দাঁড়িয়ে তাদের ধমকাতে ও নিষেধ করতে শুরু করে দিলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “হে ইবনে খাত্তাব! তাদের ছেড়ে দাও, কারণ চোখ অশ্রু ঝরায় আর হৃদয় দুঃখিত হয় আর আঘাত এখনও সবুজ” । তিনি জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কি এই বর্ণনা আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে নিজে শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ! সালামাহ্ জিজ্ঞেস করলেন: আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু কি এটাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সূত্রে বর্ণনা করেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ! এর উপর সে বলতে লাগলো যে, আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই ভালো জানেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5890)


5890 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَهُ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أَنْزَلَ اللهُ بِقَوْمٍ عَذَابًا، أَصَابَ الْعَذَابُ مَنْ كَانَ فِيهِمْ، ثُمَّ بُعِثُوا عَلَى أَعْمَالِهِمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي.]





৫৮৯০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “আল্লাহ তাআলা যখন কোনো কওমের উপর আযাব নাযিল করতে চান, তখন সেখানকার সব বাসিন্দাদের উপর আযাব নাযিল হয়ে যায়, তারপর তাদের আমল অনুযায়ী আবার জীবিত করা হবে” । (আযাবে তো সব ভালো ও মন্দ লোক শরীক হবে, জাযা-সাযা আমল অনুযায়ী হবে) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5891)


5891 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ، عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْأَيْلِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ أَبِي سُمَيَّةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: " مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْإِزَارِ فَهُوَ فِي الْقَمِيصِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي.]





৫৮৯১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘ইযার’ (লুঙ্গি) সম্পর্কে যা ইরশাদ করেছেন, জামা (পায়জামা) সম্পর্কেও সেটাই হুকুম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5892)


5892 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، وَبَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الظُّهْرَ، وَالْعَصْرَ، وَالْمَغْرِبَ، وَالْعِشَاءَ أَيْ بِالْمُحَصَّبِ ثُمَّ هَجَعَ هَجْعَةً ثُمَّ دَخَلَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





৫৮৯২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যোহর, আসর, মাগরিব এবং ইশার সালাতগুলো (ওয়াদী বাতহা’তে) পড়লেন, রাত সেখানেই কাটালেন এবং তারপর মক্কা মুকাররামায় প্রবেশ করলেন আর বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5893)


5893 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ الطَّبَّاعِ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ الْيَمَانِيِّ قَالَ: أَدْرَكْتُ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُونَ: " كُلُّ شَيْءٍ بِقَدَرٍ " قَالَ: وَسَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كُلُّ شَيْءٍ بِقَدَرٍ حَتَّى الْعَجْزُ وَالْكَيْسُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم .]





৫৮৯৩ - তাউস ইয়ামানী রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কতজন সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-কে এই বলতে দেখেছি যে, প্রত্যেক জিনিস তক্বদীরের সাথে যুক্ত আছে । আর আমি আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে এই বলতেও শুনেছি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “প্রত্যেক জিনিস তক্বদীরের সাথে যুক্ত আছে, এমনকি আহমকী ও বুদ্ধিমত্তাও” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5894)


5894 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ رَأَيْتُكَ تَصْنَعُ أَرْبَعًا لَمْ أَرَ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِكَ يَصْنَعُهَا، قَالَ: مَا هِيَ يَا ابْنَ جُرَيْجٍ؟ قَالَ: رَأَيْتُكَ لَا تَمَسُّ مِنَ الْأَرْكَانِ إِلَّا الْيَمَانِيَيْنِ، وَرَأَيْتُكَ تَلْبَسُ النِّعَالَ السِّبْتِيَّةَ، وَرَأَيْتُكَ تَصْبُغُ بِالصُّفْرَةِ، وَرَأَيْتُكَ إِذَا كُنْتَ بِمَكَّةَ أَهَلَّ النَّاسُ إِذَا رَأَوْا الْهِلَالَ، وَلَمْ تُهْلِلْ أَنْتَ حَتَّى يَكُونَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ، قَالَ عَبْدُ اللهِ: " أَمَّا الْأَرْكَانُ " فَإِنِّي لَمْ أَرَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمَسُّ إِلَّا الْيَمَانِيَيْنِ "، " وَأَمَّا النِّعَالُ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَلْبَسُ النِّعَالَ الَّتِي لَيْسَ فِيهَا شَعَرٌ، وَيَتَوَضَّأُ فِيهَا "، وَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَلْبَسَهَا، " وَأَمَّا الصُّفْرَةُ، فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْبُغُ بِهَا "، وَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَصْبُغَ بِهَا، " وَأَمَّا الْإِهْلَالُ فَإِنِّي لَمْ أَرَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُهِلُّ حَتَّى تَنْبَعِثَ بِهِ رَاحِلَتُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم .]




Null

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5895)


5895 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، وَأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَا: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: بَعَثَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَرِيَّةٍ، فَلَمَّا لَقِينَا الْعَدُوَّ انْهَزَمْنَا فِي أَوَّلِ عَادِيَةٍ ، فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ فِي نَفَرٍ لَيْلًا فَاخْتَفَيْنَا ، ثُمَّ قُلْنَا: لَوْ خَرَجْنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَاعْتَذَرْنَا إِلَيْهِ، فَخَرَجْنَا ، فَلَمَّا لَقِينَاهُ قُلْنَا: نَحْنُ الْفَرَّارُونَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: " بَلْ أَنْتُمُ الْعَكَّارُونَ، وَأَنَا فِئَتُكُمْ " قَالَ أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ: " وَأَنَا فِئَةُ كُلِّ مُسْلِمٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





৫৮৯৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে কোনো এক সেনাদলে পাঠালেন, যখন শত্রুর সাথে আমাদের মুখোমুখি হলো তখন আমরা প্রথম পর্যায়তেই পালাতে লাগলাম আর রাতের সময় কিছু লোকের সাথে মদীনা মুনাব্বারায় চলে এলাম এবং লুকিয়ে রইলাম, তারপর আমরা ভাবলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে গিয়ে তাঁর কাছে নিজের ওযর পেশ করি, ফলে আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে উপস্থিত হয়ে গেলাম, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে সাক্ষাৎ হলো, তখন আমরা জিজ্ঞেস করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা পালিয়ে আসা লোক । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “না, বরং তোমরা ফিরে এসে আক্রমণকারী, আমি তোমাদের এক জামাআত এবং আমি মুসলিমদের এক সম্পূর্ণ জামাআত। আমি তোমাদের এক জামাআত এবং আমি মুসলিমদের এক সম্পূর্ণ জামাআত” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5896)


5896 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَبَرُّ الْبِرِّ صِلَةُ الْمَرْءِ أَهْلَ وُدِّ أَبِيهِ بَعْدَ إِذْ يُوَلِّي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم .]





৫৮৯৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি যে, সবচেয়ে বড় নেকি এই যে, মানুষ নিজের পিতার মরার পরে তাঁর বন্ধুদের সাথে ‘সিলাহ্ রাহমী’ করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5897)


5897 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ مَاتَ عَلَى غَيْرِ طَاعَةِ اللهِ مَاتَ وَلَا حُجَّةَ لَهُ، وَمَنْ مَاتَ وَقَدْ نَزَعَ يَدَهُ مِنْ بَيْعَةٍ كَانَتْ مِيتَتُهُ مِيتَةَ ضَلَالَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف.]





৫৮৯৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি আল্লাহর আনুগত্য ছাড়া অন্য কোনো অবস্থায় মারা যায় তো সে এইভাবে মরবে যে, কিয়ামতের দিন তার কোনো যুক্তির গুরুত্ব থাকবে না এবং যে ব্যক্তি এই অবস্থায় মারা যায় যে সে নিজের হাত বায়’আত থেকে ছাড়িয়ে নিয়েছে তো তার মৃত্যু হবে গোমরাহীর মৃত্যু ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5898)


5898 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الصُّبْحِ فَلَهُ ذِمَّةُ اللهِ، فَلَا تُخْفِرُوا اللهَ ذِمَّتَهُ، فَإِنَّهُ مَنْ أَخْفَرَ ذِمَّتَهُ طَلَبَهُ اللهُ حَتَّى يُكِبَّهُ عَلَى وَجْهِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]





৫৮৯৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যে ব্যক্তি ফজরের সালাত পড়ে নেয় সে আল্লাহর জিম্মায় (দায়িত্বে) এসে যায় এই কারণে তোমরা আল্লাহর জিম্মাকে ভেঙো না, কারণ যে আল্লাহর জিম্মাকে ভাঙবে, আল্লাহ তাকে সন্ধান করে উল্টো করে জাহান্নামে ঢুকিয়ে দেবেন” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5899)


5899 - حَدَّثَنَا مُوسَى يَعْنِي ابْنَ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ جُلَيْدٍ الْحَجْرِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، كَمْ يُعْفَى عَنِ الْمَمْلُوكِ؟ قَالَ: فَصَمَتَ عَنْهُ ثُمَّ أَعَادَ، فَصَمَتَ عَنْهُ ثُمَّ أَعَادَ، فَقَالَ: " يُعْفَى عَنْهُ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعِينَ مَرَّةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف.]





৫৮৯৯ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, একজন লোক রিসালাতের দরবারে উপস্থিত হয়ে জিজ্ঞেস করলো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! একজন গোলামকে কতবার উপেক্ষা করা হবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চুপ রইলেন, সে আবার এই প্রশ্ন করলো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চুপ রইলেন, তৃতীয়বার জিজ্ঞেস করার পর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তাকে প্রতিদিন সত্তর বার উপেক্ষা করা হবে” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5900)


5900 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنِ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنِ اشْتَرَى طَعَامًا بِكَيْلٍ أَوْ وَزْنٍ، فَلَا يَبِيعُهُ حَتَّى يَقْبِضَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف.]





৫৯০০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “যে ব্যক্তি মেপে বা ওজন করে শস্য কেনে, তাকে সেই সময় পর্যন্ত আগে বিক্রি না করে যতক্ষণ না তার উপর কব্জা করে নেয়” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]