হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5041)


5041 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خُبَيْبٍ - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ -، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ يُصَلِّي صَلَاةَ السَّفَرِ - يَعْنِي رَكْعَتَيْنِ - وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ سِتَّ سِنِينَ مِنْ إِمْرَتِهِ، ثُمَّ صَلَّى أَرْبَعًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫০৪১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে, আবূ বকর ও উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর সাথে এবং ছয় বছর উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথেও মিনাতে সালাত পড়েছি, এই সব ব্যক্তি মুসাফিরদের সালাত অর্থাৎ দুই রাকআত পড়তেন। পরে উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু পূর্ণ সালাত পড়তে শুরু করেছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5042)


5042 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ الْهَمْدَانِيِّ، سَمِعْتُ عَوْنًا الْأَزْدِيَّ قَالَ: كَانَ عُمَرُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مَعْمَرٍ أَمِيرًا عَلَى فَارِسَ فَكَتَبَ إِلَى ابْنِ عُمَرَ يَسْأَلُهُ عَنِ الصَّلَاةِ، فَكَتَبَ ابْنُ عُمَرَ: " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنْ أَهْلِهِ، صَلَّى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْهِمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





৫০৪২ - আউন আযদী বলেন যে, উমর ইবনে উবাইদুল্লাহ ইবনে মা’মার “যিনি পারস্যের গভর্নর ছিলেন” আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর কাছে একটি চিঠি লিখলেন, যাতে তিনি তাঁর কাছে সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন। আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা উত্তরে লিখে পাঠালেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন নিজের ঘর থেকে বের হয়ে যেতেন তখন ফিরে আসা পর্যন্ত দুই রাকআতই পড়তেন (অর্থাৎ ক্বসর সালাত)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5043)


5043 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٌ، الْمَعْنَى، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، - قَالَ حَجَّاجٌ: مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ - قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - قَالَ حَجَّاجٌ: الْأُمَوِيَّ -، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، وَرَأَى رَجُلًا يَعْبَثُ فِي صَلَاتِهِ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: لَا تَعْبَثْ فِي صَلَاتِكَ، وَاصْنَعْ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ قَالَ: مُحَمَّدٌ " فَوَضَعَ ابْنُ عُمَرَ فَخِذَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى، وَيَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى رُكْبَتِهِ الْيُسْرَى، وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُمْنَى، وَقَالَ بِإِصْبَعِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





৫০৪৩ - একবার আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা একজন লোককে সালাতের মধ্যে খেলা করতে দেখলেন, আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা তাকে বললেন: সালাতে খেলা করো না এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যেভাবে করতেন সেভাবে করো। বর্ণনাকারী বলেন যে, অতঃপর আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা নিজের ডান উরু বাম উরুর উপর রাখলেন, বাম হাত বাম হাঁটুর উপর এবং ডান হাত ডান হাঁটুর উপর রাখলেন এবং আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করতে লাগলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5044)


5044 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَيَّانَ يَعْنِي الْبَارِقِيَّ قَالَ: قِيلَ لِابْنِ عُمَرَ إِنَّ إِمَامَنَا يُطِيلُ الصَّلَاةَ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: " رَكْعَتَانِ مِنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَفُّ أَوْ مِثْلُ رَكْعَةٍ مِنْ صَلَاةِ هَذَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات ]





৫০৪৪ - হাইয়ান বারিক্বী রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার কোনো এক ব্যক্তি আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে জিজ্ঞেস করলেন যে, আমাদের ইমাম খুব লম্বা সালাত পড়ান, আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দুই রাকআত সেই ব্যক্তির সালাতের এক রাকআত থেকেও হালকা বা সমান হতো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5045)


5045 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ يَعْنِي السَّخْتِيَانِيَّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَمْنَعُوا نِسَاءَكُمُ الْمَسَاجِدَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫০৪৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “তোমাদের স্ত্রীদেরকে মসজিদে আসতে বাধা দিও না।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5046)


5046 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ أَيُّوبَ بْنَ مُوسَى، يُحَدِّثُ عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَتَنَاجَ اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا، وَلَا يُقِيمُ الرَّجُلُ أَخَاهُ مِنْ مَجْلِسِهِ ثُمَّ يَجْلِسُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫০৪৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “যখন তোমরা তিন ব্যক্তি হও, তখন তৃতীয়জনকে ছেড়ে দুজন ব্যক্তি গোপনে কথা বলো না এবং কোনো ব্যক্তি তার ভাইকে তার জায়গা থেকে উঠিয়ে নিজে সেখানে বসবে না।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5047)


5047 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: صَحِبْتُ ابْنَ عُمَرَ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ، فَجَعَلَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ نَاحِيَةَ مَكَّةَ، فَقُلْتُ لِسَالِمٍ: لَوْ كَانَ وَجْهُهُ إِلَى الْمَدِينَةِ، كَيْفَ كَانَ يُصَلِّي؟ قَالَ: سَلْهُ، فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ: نَعَمْ، وَهَاهُنَا وَهَاهُنَا وَقَالَ: " لِأَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَنَعَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





৫০৪৭ - আবদুর রহমান ইবনে সা’দ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার মদীনা থেকে মক্কা পর্যন্ত আমি আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর সাথীত্ব লাভ করলাম, তিনি মক্কার এক কোণে নিজের সওয়ারীর উপরই সালাত পড়তে লাগলেন, আমি সালিমকে বললাম যে, যদি তাঁর চেহারা মদীনার দিকে হতো তবে তিনি কীভাবে সালাত পড়তেন? সালিম বললেন যে, তুমি নিজেই তাঁকে জিজ্ঞেস করে নাও, ফলে আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি বললেন যে, হ্যাঁ, এভাবেই পড়তাম, এখানেও এবং সেখানেও, কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এভাবেই করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5048)


5048 - حَدَّثَنَاهُ حُسَيْنٌ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ، مَوْلَى آلِ عُمَرَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





৫০৪৮ - পূর্বের হাদীস এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত আছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5049)


5049 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، وَيُوتِرُ بِرَكْعَةٍ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫০৪৯ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুই দুই রাকআত করে সালাত পড়তেন, অতঃপর রাতের শেষ অংশে তাদের সাথে এক রাকআত মিলিয়ে (তিন) বিতর পড়তেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5050)


5050 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، سَمِعْتُ مُسْلِمَ بْنَ يَنَّاقٍ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ رَأَى رَجُلًا يَجُرُّ إِزَارَهُ فَقَالَ: مِمَّنْ أَنْتَ؟ فَانْتَسَبَ لَهُ، فَإِذَا رَجُلٌ مِنْ بَنِي لَيْثٍ فَعَرَفَهُ ابْنُ عُمَرَ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأُذُنَيَّ هَاتَيْنِ يَقُولُ: " مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ لَا يُرِيدُ بِذَلِكَ إِلَّا الْمَخِيلَةَ، فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى لَا يَنْظُرُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





৫০৫০ - মুসলিম ইবনে ইয়ানাক্ব রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা একজন লোককে লুঙ্গি টেনে টেনে হাঁটতে দেখলেন, তখন তাকে জিজ্ঞেস করলেন যে, তোমার সম্পর্ক কোথা থেকে? সে নিজের বংশ পরিচয় দিলো তখন জানা গেলো যে, সে বনু লাইস গোত্রের লোক এবং আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা তাকে চিনতে পারলেন, অতঃপর বললেন যে, আমি নিজের দুই কান দ্বারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি অহংকারের কারণে নিজের কাপড় জমিনে টেনে টেনে হাঁটে, আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার উপর রহমতের দৃষ্টি দিবেন না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5051)


5051 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ فِرَاسٍ، سَمِعْتُ ذَكْوَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ زَاذَانَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ ضَرَبَ غُلَامًا لَهُ حَدًّا لَمْ يَأْتِهِ أَوْ لَطَمَهُ، فَإِنَّ كَفَّارَتَهُ أَنْ يُعْتِقَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





৫০৫১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি নিজের গোলামকে এমন কোনো অপরাধের শাস্তি দেয় যা সে করেনি অথবা তাকে থাপ্পড় মারে, এর কাফ্ফারা এই যে, তাকে আযাদ করে দেবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5052)


5052 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ تَوْبَةَ الْعَنْبَرِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ مُوَرِّقًا الْعِجْلِيَّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ، أَوْ هُوَ سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ، فَقَالَ: هَلْ تُصَلِّي الضُّحَى؟ قَالَ: لَا. قَالَ: عُمَرُ؟ قَالَ: لَا. فَقَالَ: أَبُو بَكْرٍ؟ فَقَالَ: لَا. قَالَ: فَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: " لَا إِخَالُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫০৫২ - মুরক্ব আজলী রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি চাশতের (দুহা) সালাত পড়েন? তিনি বললেন, না! আমি জিজ্ঞেস করলাম: উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু পড়তেন? তিনি বললেন: না! আমি জিজ্ঞেস করলাম: আবূ বকর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু পড়তেন? তিনি বললেন: না! আমি জিজ্ঞেস করলাম নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পড়তেন? তিনি বললেন: আমার মনে হয় না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5053)


5053 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ الْحَنَفِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى فِي الْبَيْتِ "، وَسَتَأْتُونَ مَنْ يَنْهَاكُمْ عَنْهُ فَتَسْمَعُونَ مِنْهُ يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ حَجَّاجٌ: فَتَسْمَعُونَ مِنْ قَوْلِهِ. قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ: وَابْنُ عَبَّاسٍ جَالِسٌ قَرِيبًا مِنْهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





৫০৫৩ - সিমাক্ব হানাফী রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমি আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে এই বলতে শুনলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাইতুল্লাহর ভেতরে সালাত পড়েছেন কিন্তু এখন তুমি একজন এমন ব্যক্তির কাছে যাবে এবং তার কথা শুনবে যে এর অস্বীকৃতি জানাবে, উদ্দেশ্য আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা ছিলেন যিনি কাছেই বসে ছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5054)


5054 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَابِرٍ، سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يُحَدِّثُ أَنَّهُ رَأَى أَبَاهُ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا كَبَّرَ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ " فَزَعَمَ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُهُ " قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحمَدَ: وَجَدْتُ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ، وَهُوَ إِلَى حَدِيثِ إِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ الْأَزْرَقِ °

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





৫০৫৪ - সালিম রাহিমাহুল্লাহ থেকে বর্ণিত যে, তিনি নিজের পিতা সাহেবকে সালাতের শুরুতে কাঁধের বরাবর হাত উঠিয়ে রাফ‘উল ইয়াদাইন করতে দেখেছেন, এবং রুকূতে যাওয়ার সময় ও রুকূ থেকে মাথা তোলার পরেও রাফ‘উল ইয়াদাইন করতে দেখেছেন, আমি তাঁকে এই সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও অনুরূপ করতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5055)


5055 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ جَرَّ ثَوْبًا مِنْ ثِيَابِهِ مَخِيلَةً لَمْ يَنْظُرِ اللهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " °

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫০৫৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “যে ব্যক্তি অহংকারের কারণে নিজের কাপড় টেনে টেনে হাঁটে (কাপড় জমিনে ঘষে যায়), আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার উপর রহমতের দৃষ্টি দিবেন না।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5056)


5056 - قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، تُصِيبُنِي مِنَ اللَّيْلِ الْجَنَابَةُ، فَقَالَ: " اغْسِلْ ذَكَرَكَ ثُمَّ تَوَضَّأْ ثُمَّ ارْقُدْ " °

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫০৫৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, একবার উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি আমি রাতে নাপাক হয়ে যাই এবং গোসল করার আগে ঘুমাতে চাই তবে কী করবো? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “শরমের স্থান ধুয়ে সালাতের ওযূ করে ঘুমিয়ে যাও।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5057)


5057 - قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي: حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ مَخِيلَةً، فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى لَا يَنْظُرُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " °

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫০৫৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “যে ব্যক্তি অহংকারের কারণে নিজের কাপড় টেনে টেনে হাঁটে (কাপড় জমিনে ঘষে যায়), আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার উপর রহমতের দৃষ্টি দিবেন না।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5058)


5058 - قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ قالُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: وَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ الضَّبِّ، قَالَ: " لَا آكُلُهُ وَلَا أُحَرِّمُهُ " °

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫০৫৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে গুই সাপ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো: তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “আমি তা খাইও না এবং হারামও করি না।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5059)


5059 - قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " وَقَّتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلِأَهْلِ الشَّامِ الْجُحْفَةَ، وَلِأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنًا " قَالَ ابْنُ عُمَرَ: وَنُبِّئْتُ " أَنَّهُ وَقَّتَ لِأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ " °

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫০৫৯ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনাবাসীদের জন্য যুল-হুলাইফাহ, শামবাসীদের জন্য জুহফাহ, নজদবাসীদের জন্য ক্বর্ণ-কে মীক্বাত নির্ধারণ করলেন। আমাকে জানানো হয়েছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইয়ামানবাসীদের জন্য ইয়ালামলাম-কে মীক্বাত নির্ধারণ করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (5060)


5060 - قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ أَوِ النَّخْلِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ " °

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





৫০৬০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফল পাকার আগে তা বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]