মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
4501 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، رَفَعَهُ قَالَ: " إِنَّ الْيَدَيْنِ تَسْجُدَانِ، كَمَا يَسْجُدُ الْوَجْهُ، فَإِذَا وَضَعَ أَحَدُكُمْ وَجْهَهُ، فَلْيَضَعْ يَدَيْهِ، وَإِذَا رَفَعَهُ، فَلْيَرْفَعْهُمَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫০১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ‘ সূত্রে বর্ণিত আছে যে, `যেমনভাবে মুখমণ্ডল সিজদা করে, হাতও তেমনই সিজদা করে। এই জন্য তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি যখন তার মুখমণ্ডল যমীনে রাখে, তখন হাতও রাখবে এবং যখন মুখমণ্ডল উঠায়, তখন হাতও উঠাবে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4502 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ بَاعَ نَخْلًا قَدْ أُبِّرَتْ، فَثَمَرَتُهَا لِلْبَائِعِ، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫০২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যে ব্যক্তি এমন কোনো গাছ বিক্রি করে যাতে খেজুরের পরাগায়ণ (পিوندকারী) করা হয়েছে, তবে তার ফল বিক্রেতা (বেচনেওয়ালা)-এর মালিকানাধীন হবে। তবে যদি ক্রেতা (খরিদ্দার) কেনার সময় সেটারও (ফলেরও) শর্ত লাগিয়ে দেয় (যে আমি এই গাছ ফল সহ কিনছি)।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4503 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطَعَ فِي مِجَنٍّ ثَمَنُهُ ثَلَاثَةُ دَرَاهِمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫০৩ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তির হাত কেটে দিয়েছিলেন, যে একটি ঢাল চুরি করেছিল যার মূল্য ছিল তিন দিরহাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4504 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: " قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ الْأَرْضَ، كَانَتْ تُكْرَى عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمَا عَلَى الْأَرْبِعَاءِ وَشَيْءٍ مِنَ التِّبْنِ، لَا أَدْرِي كَمْ هُوَ " وَإِنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُكْرِي أَرْضَهُ فِي عَهْدِ أَبِي بَكْرٍ، وَعَهْدِ عُمَرَ، وَعَهْدِ عُثْمَانَ، وَصَدْرِ إِمَارَةِ مُعَاوِيَةَ حَتَّى إِذَا كَانَ فِي آخِرِهَا بَلَغَهُ أَنَّ رَافِعًا يُحَدِّثُ فِي ذَلِكَ بِنَهْيِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَاهُ وَأَنَا مَعَهُ فَسَأَلَهُ فَقَالَ: نَعَمْ " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ " فَتَرَكَهَا ابْنُ عُمَرَ فَكَانَ لَا يُكْرِيهَا فَكَانَ إِذَا سُئِلَ يَقُولُ زَعَمَ ابْنُ خَدِيجٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫০৪ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি এই কথা জানি যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বরকতময় যুগে ঘাস এবং সামান্য খড়ের বিনিময়ে যমীন ভাড়া দেওয়া হতো, যার পরিমাণ আমার মনে নেই । আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিজেও সিদ্দীকী (আবূ বকর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু), ফারুকী (উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) ও উসমানী (উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর যুগ এবং মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর প্রথম দিকের শাসনামলে যমীন ভাড়া দিতেন । কিন্তু মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর শেষের দিকে তিনি জানতে পারলেন যে, রাফি‘ বিন খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) যমীন ভাড়া দিতে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিষেধাজ্ঞা বর্ণনা করেন । তখন তিনি তাঁর (রাফি‘ বিন খাদীজ) কাছে আসলেন, আমিও তাঁর সাথে ছিলাম । তিনি রাফি‘ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে এই বিষয়ে জিজ্ঞেস করলেন, তখন তিনি বললেন যে, হ্যাঁ! নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যমীন ভাড়া দিতে বারণ করেছেন । এই শুনে আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই কাজ ছেড়ে দিলেন এবং পরে তিনি আর কাউকে যমীন ভাড়া দিতেন না । আর যখন কেউ তাঁকে জিজ্ঞেস করতো, তখন তিনি বলতেন যে, রাফি‘ বিন খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর এই ধারণা যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যমীন ভাড়া দিতে বারণ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4505 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَلَا لَا تُحْتَلَبَنَّ مَاشِيَةُ امْرِئٍ إِلَّا بِإِذْنِهِ، أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ تُؤْتَى مَشْرُبَتُهُ، فَيُكْسَرَ بَابُهَا، ثُمَّ يُنْتَثَلَ مَا فِيهَا؟ فَإِنَّمَا فِي ضُرُوعِ مَوَاشِيهِمْ طَعَامُ أَحَدِهِمْ، أَلَا فَلَا تُحْتَلَبَنَّ مَاشِيَةُ امْرِئٍ إِلَّا بِإِذْنِهِ " أَوْ قَالَ: " بِأَمْرِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫০৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `লোকদের অনুমতি ছাড়া তাদের পশুর দুধ দোহন করে নিজের কাজে ব্যবহার করো না । তোমাদের মধ্যে কি এমন কেউ আছে যে এই কথা পছন্দ করতে পারে যে, কেউ তার ওপরের ঘরে গিয়ে তার গুদামের দরজা ভেঙে দিক এবং তার মধ্যে থেকে সব কিছু বের করে নিয়ে যাক? মনে রেখো! লোকদের পশুর স্তনে তাদের খাবার থাকে । এই জন্য তার অনুমতি ছাড়া তার পশুর দুধ দোহন করা উচিত নয় ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4506 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: " صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ فِي بَيْتِهِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ فِي بَيْتِهِ "، قَالَ: وَحَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ: " أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ حِينَ يَطْلُعُ الْفَجْرُ، وَيُنَادِي الْمُنَادِي بِالصَّلَاةِ، - قَالَ: أَيُّوبُ أُرَاهُ قَالَ: خَفِيفَتَيْنِ -، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ فِي بَيْتِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫০৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে যুহরের নামাজের আগে দু‘রাকাত এবং এর পরে দু‘রাকাত পড়েছি । এছাড়াও মাগরিবের পর নিজের ঘরে দু‘রাকাত এবং ইশার পরেও নিজের ঘরে দু‘রাকাত পড়েছি । আর হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা) আমাকে জানিয়েছেন যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজর উদয়ের সময়ও দু‘রাকাত পড়তেন, সেই সময় নামাজ এর ঘোষণা হচ্ছিল (ইকামত বলা হচ্ছিল) । আর জুম‘আর পরে নিজের ঘরে দু‘রাকাত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4507 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تُسَافِرُوا بِالْقُرْآنِ، فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫০৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `সফরে যাওয়ার সময় কুরআন শরীফ নিজের সাথে নিয়ে যেও না। আমার আশঙ্কা হয় যে, কোথাও তা শত্রুর হাতে না পড়ে যায়।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4508 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَثَلُكُمْ، وَمَثَلُ الْيَهُودِ، وَالنَّصَارَى كَرَجُلٍ اسْتَعْمَلَ عُمَّالًا، فَقَالَ: مَنْ يَعْمَلُ مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ؟ أَلَا فَعَمِلَتِ الْيَهُودُ، ثُمَّ قَالَ: مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ إِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ؟ أَلَا فَعَمِلَتِ النَّصَارَى، ثُمَّ قَالَ: مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ عَلَى قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ ؟ أَلَا فَأَنْتُمُ الَّذِينَ عَمِلْتُمْ، فَغَضِبَ الْيَهُودُ، وَالنَّصَارَى قَالُوا: نَحْنُ كُنَّا أَكْثَرَ عَمَلًا، وَأَقَلَّ عَطَاءً قَالَ: هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ حَقِّكُمْ شَيْئًا؟ قَالُوا: لَا، قَالَ: فَإِنَّمَا هُوَ فَضْلِي، أُوتِيهِ مَنْ أَشَاءُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫০৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `তোমাদের এবং ইয়াহুদী ও খ্রিষ্টানদের উপমা হলো এই যে, এক ব্যক্তি কিছু মজুরকে কাজে লাগালো এবং বললো যে, এক ক্বীরাতের বিনিময়ে ফজরের নামাজ থেকে নিয়ে মধ্যাহ্ন পর্যন্ত কে কাজ করবে? এর ওপর ইয়াহুদীরা ফজরের নামাজ থেকে নিয়ে মধ্যাহ্ন পর্যন্ত কাজ করলো । তারপর সে বললো যে, এক ক্বীরাতের বিনিময়ে মধ্যাহ্ন থেকে নিয়ে আসরের নামাজ পর্যন্ত কে কাজ করবে? এর ওপর খ্রিষ্টানরা কাজ করলো । তারপর সে বললো যে, আসরের নামাজ থেকে নিয়ে সূর্যাস্ত পর্যন্ত দু‘দু‘ ক্বীরাতের বিনিময়ে কে কাজ করবে? মনে রেখো! সেই কাজ তোমরাই করেছো । কিন্তু এর ওপর ইয়াহুদী ও খ্রিষ্টানরা ক্রুদ্ধ হলো এবং বলতে লাগলো যে, আমাদের মেহনত এত বেশি আর মজুরি এত কম? আল্লাহ বললেন: ‘আমি কি তোমাদের হক্ক আদায় করার ক্ষেত্রে সামান্যতমও কম বা ত্রুটি করেছি?‘ তারা জবাব দিলো: না । আল্লাহ বললেন: ‘তবে এটা আমার ফযল (অনুগ্রহ), আমি যাকে চাই দান করি ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4509 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، فَقَامَ، فَحَكَّهَا - أَوْ قَالَ: فَحَتَّهَا بِيَدِهِ - ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ، فَتَغَيَّظَ عَلَيْهِمْ، وَقَالَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قِبَلَ وَجْهِ أَحَدِكُمْ فِي صَلَاتِهِ، فَلَا يَتَنَخَّمَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ قِبَلَ وَجْهِهِ فِي صَلَاتِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫০৯ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদে কিবলা-এর দিকে শ্লেষ্মা (থুথু) লাগানো দেখলেন । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে তা পরিষ্কার করে দিলেন । তারপর লোকদের দিকে মনোনিবেশ করে অসন্তুষ্ট হয়ে বললেন: `তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি যখন নামাজে থাকে, তখন আল্লাহ তার চেহারার সামনে থাকেন । এই জন্য তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি যেন তার নামাজে নিজের চেহারার সামনে নাক পরিষ্কার না করে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4510 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، - قَالَ: أَيُّوبُ: لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا - عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ حَلَفَ، فَاسْتَثْنَى، فَهُوَ بِالْخِيَارِ، إِنْ شَاءَ أَنْ يَمْضِيَ عَلَى يَمِينِهِ مَضَى، وَإِنْ شَاءَ أَنْ يَرْجِعَ غَيْرَ حِنْثٍ " أَوْ قَالَ: " غَيْرَ حَرَجٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]
৪৫১০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে সম্ভবত মারফূ‘ সূত্রে বর্ণিত আছে যে, যে ব্যক্তি কসম খাওয়ার সময় ইনশাআল্লাহ বলে নেয়, তার ইখতিয়ার আছে । যদি সে নিজের কসম পূর্ণ করতে চায় তো করে নেবে এবং যদি তা থেকে ফিরে আসতে চায়, তবে শপথ ভঙ্গকারী না হয়ে ফিরে আসতে পারে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4511 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: " صَلُّوا فِي بُيُوتِكُمْ، وَلَا تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا "، قَالَ: أَحْسَبُهُ ذَكَرَهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫১১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে সম্ভবত মারফূ‘ সূত্রে বর্ণিত আছে যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `তোমরা নিজেদের ঘরেও নামাজ পড়ো, সেগুলোকে কবরস্থান বানিও না।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4512 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ، وَبَرَةَ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِابْنِ عُمَرَ: أَطُوفُ بِالْبَيْتِ، وَقَدْ أَحْرَمْتُ بِالْحَجِّ؟ قَالَ: وَمَا بَأْسُ ذَلِكَ؟ قَالَ: إِنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ نَهَى عَنْ ذَلِكَ، قَالَ: قَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَحْرَمَ بِالْحَجِّ، وَطَافَ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫১২ - ওয়াবরাহ বলেন যে, এক ব্যক্তি আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলো যে, যদি আমি হজের ইহরাম বেঁধে থাকি, তবে কি আমি বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করতে পারি? তিনি বললেন যে, এতে কী সমস্যা আছে? সেই ব্যক্তি বললো যে, আসলে আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা থেকে বারণ করেন । আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন যে, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে, আপনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হজের ইহরাম বাঁধলেন এবং বাইতুল্লাহর তাওয়াফও করলেন, আর সাফা ও মারওয়ার মাঝখানে সা‘ঈও করলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4513 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ الْإِقْرَانِ إِلَّا أَنْ تَسْتَأْذِنَ أَصْحَابَكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫১৩ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজের সাথীদের অনুমতি ছাড়া একসাথে একাধিক খেজুর খেতে বারণ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4514 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ: كَانَ يَلْعَقُ أَصَابِعَهُ، ثُمَّ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّكَ لَا تَدْرِي فِي أَيِّ طَعَامِكَ تَكُونُ الْبَرَكَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫১৪ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খাওয়ার পর নিজের আঙ্গুলগুলো চেটে নিতেন এবং বলতেন যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `তোমরা জানো না যে, তোমাদের খাবারের কোন অংশে বরকত আছে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4515 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَتْرُكُوا النَّارَ فِي بُيُوتِكُمْ حِينَ تَنَامُونَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫১৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যখন তোমরা ঘুমাতে যাও, তখন নিজেদের ঘরে আগুন জ্বলন্ত অবস্থায় ছেড়ে যেও না।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4516 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا النَّاسُ كَإِبِلٍ مِائَةٍ لَا يُوجَدُ فِيهَا رَاحِلَةٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫১৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `মানুষের উপমা সেই একশো উটের মতো যাদের মধ্যে একটিও সওয়ারীর যোগ্য না থাকে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4517 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ،: " أَنَّهُمْ كَانُوا يُضْرَبُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا اشْتَرَوْا طَعَامًا جُزَافًا أَنْ يَبِيعُوهُ فِي مَكَانِهِ حَتَّى يُؤْوُوهُ إِلَى رِحَالِهِمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫১৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বরকতময় যুগে লোকদেরকে এই জন্য মারধর করা হতো যে, তারা কোনো শস্য আন্দাজ করে কিনতো এবং সেখানেই দাঁড়িয়ে দাঁড়িয়ে অন্য কারো কাছে বিক্রি করে দিতো, আর তাকে নিজের তাঁবুতে নিয়ে যেতো না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4518 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫১৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজের সওয়ারীর ওপর (তার মুখ যে দিকেই থাকতো) নফল নামাজ পড়ে নিতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4519 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْتَرَ عَلَى الْبَعِيرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫১৯ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে উটের ওপর বিতর পড়তে দেখেছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4520 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى حِمَارٍ، وَهُوَ مُتَوَجِّهٌ إِلَى خَيْبَرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫২০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে গাধার ওপর নামাজ পড়তে দেখা গেছে, সেই সময় আপনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বারের দিকে যাচ্ছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]