হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4481)


4481 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " رَأَيْتُ الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ يَتَوَضَّئُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمِيعًا مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৪৮১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বরকতময় যুগে পুরুষ ও মহিলাদেরকে একত্রে একই পাত্র থেকে ওযু করতে দেখেছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4482)


4482 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ؟ أَوْ قَالَ: مَا يَتْرُكُ الْمُحْرِمُ؟ فَقَالَ: " لَا يَلْبَسُ الْقَمِيصَ، وَلَا السَّرَاوِيلَ، وَلَا الْعِمَامَةَ، وَلَا الْخُفَّيْنِ، إِلَّا أَنْ لَا يَجِدَ نَعْلَيْنِ، فَمَنْ لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ، وَلَا الْبُرْنُسَ، وَلَا شَيْئًا مِنَ الثِّيَابِ مَسَّهُ، وَرْسٌ، وَلَا زَعْفَرَانٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৪৮২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলেন: হে আল্লাহর রাসূল! মুহরিম কোন পোশাক পরতে পারে? অথবা এই জিজ্ঞেস করলেন যে, মুহরিম কোন পোশাক ত্যাগ করবে? নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন যে, মুহরিম ক্বামীস (জামা), পাজামা, পাগড়ি এবং মোজা পরতে পারে না । তবে যদি জুতো না মেলে, তবে সেই ব্যক্তি যার জুতো না মেলে, তার উচিত যে সে মোজা গোড়ালি থেকে নিচে কেটে পরে নেবে । অনুরূপভাবে টুপি বা এমন কাপড় যাতে ওয়ারস নামক ঘাস বা জাফরান লেগে থাকে, তা-ও মুহরিম পরতে পারে না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4483)


4483 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ: فِي عَاشُورَاءَ: " صَامَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَمَرَ بِصَوْمِهِ، فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ تُرِكَ " فَكَانَ عَبْدُ اللهِ: " لَا يَصُومُهُ، إِلَّا أَنْ يَأْتِيَ عَلَى صَوْمِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৪৮৩ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আশুরার রোযা সম্পর্কে বলেন যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজেও এই দিনের রোযা রেখেছেন এবং অন্যদেরকেও এই দিনের রোযা রাখার হুকুম দিয়েছেন । যখন রমজানের রোযা ফরয হয়ে গেল, তখন এই রোযা ছেড়ে দেওয়া হলো । আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিজেও এই দিনের রোযা রাখতেন না, তবে যদি তা তাঁর স্বাভাবিক রোযার দিনে এসে পড়তো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4484)


4484 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ حَتَّى يَتَفَرَّقَا، أَوْ يَكُونَ بَيْعَ خِيَارٍ "، قَالَ: وَرُبَّمَا قَالَ نَافِعٌ: " أَوْ يَقُولَ أَحَدُهُمَا لِلْآخَرِ: اخْتَرْ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৪৮৪ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `বিক্রেতা এবং ক্রেতার জন্য ততক্ষণ পর্যন্ত ইখতিয়ার (পছন্দ) থাকে যতক্ষণ না তারা আলাদা হয়ে যায় , অথবা তা ‘বায়ে খেয়ার‘ (পছন্দের শর্তযুক্ত কেনা-বেচা) হয় ।` নাফি‘ কখনো এইভাবেও বলতেন যে: অথবা তাদের মধ্যে একজন অন্যজনকে বলে দেয় যে, ইখতিয়ার করে নাও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4485)


4485 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَزُورُهُ رَاكِبًا وَمَاشِيًا، - يَعْنِي مَسْجِدَ قُبَاءَ - "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৪৮৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাসজিদে কুবা-তে পায়ে হেঁটেও আসতেন এবং সওয়ার হয়েও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4486)


4486 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: " فَرَضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، صَدَقَةَ رَمَضَانَ عَلَى الذَّكَرِ، وَالْأُنْثَى، وَالْحُرِّ، وَالْمَمْلُوكِ صَاعَ تَمْرٍ أَوْ صَاعَ شَعِيرٍ " قَالَ: فَعَدَلَ النَّاسُ بِهِ بَعْدُ نِصْفَ صَاعِ بُرٍّ، قَالَ أَيُّوبُ، وَقَالَ نَافِعٌ كَانَ ابْنُ عُمَرَ: " يُعْطِي التَّمْرَ إِلَّا عَامًا وَاحِدًا أَعْوَزَ التَّمْرُ فَأَعْطَى الشَّعِيرَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৪৮৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পুরুষ ও মহিলা এবং আযাদ ও গোলাম সবার ওপর সদক্বায়ে ফিতর এক সা‘ খেজুর বা এক সা‘ যব নির্ধারণ করেছেন । কিন্তু নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে লোকেরা আধা সা‘ গমের ওপর চলে আসলো । নাফি‘ বলেন যে, আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সদক্বায়ে ফিতরে খেজুর দিতেন । এই রুটিনে শুধু একবারই পার্থক্য হয়েছিল যখন খেজুরের অভাব হয়েছিল এবং সেই বছর তিনি যব দিয়েছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4487)


4487 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: " سَبَّقَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ الْخَيْلِ، فَأَرْسَلَ مَا ضُمِّرَ مِنْهَا مِنَ الْحَفْيَاءِ - أَوِ الحَيْفَاءِ - إِلَى ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ، وَأَرْسَلَ مَا لَمْ يُضَمَّرْ مِنْهَا مِنْ ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ إِلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ " قَالَ عَبْدُ اللهِ: " فَكُنْتُ فَارِسًا يَوْمَئِذٍ فَسَبَقْتُ النَّاسَ طَفَّفَ بِيَ الْفَرَسُ مَسْجِدَ بَنِي زُرَيْقٍ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৪৮৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘোড়দৌড়ের প্রতিযোগিতা করালেন । তাদের মধ্যে যে ঘোড়াগুলো চটপটে ছিল, তাদের ‘হাফিয়া‘ থেকে সানিয়্যাতুল ওয়াদা‘ পর্যন্ত প্রতিযোগিতার জন্য নির্ধারিত করলেন । আর যেগুলোর শরীর চটপটে ছিল না, তাদের দৌড় সানিয়্যাতুল ওয়াদা‘ থেকে মাসজিদে বনী যুরাইক্ব পর্যন্ত করালেন । আমি সেই সময় ঘোড়সওয়ারী করছিলাম এবং আমি সেই প্রতিযোগিতায় জিতেছিলাম । আমার ঘোড়া আমাকে মাসজিদে বনী যুরাইক্বের কাছাকাছি করে দিয়েছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4488)


4488 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ، فَلَا تَصُومُوا حَتَّى تَرَوْهُ، وَلَا تُفْطِرُوا حَتَّى تَرَوْهُ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ، فَاقْدُرُوا لَهُ " قَالَ نَافِعٌ: فَكَانَ عَبْدُ اللهِ " إِذَا مَضَى مِنْ شَعْبَانَ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ، يَبْعَثُ مَنْ يَنْظُرُ فَإِنْ رُئِيَ فَذَاكَ، وَإِنْ لَمْ يُرَ، وَلَمْ يَحُلْ دُونَ مَنْظَرِهِ سَحَابٌ، وَلَا قَتَرٌ أَصْبَحَ مُفْطِرًا، وَإِنْ حَالَ دُونَ مَنْظَرِهِ سَحَابٌ أَوْ قَتَرٌ أَصْبَحَ صَائِمًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৪৮৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `মাস কখনো ঊনত্রিশ দিনের হয় । এই জন্য যতক্ষণ চাঁদ না দেখো রোযা রেখো না , এবং চাঁদ না দেখে ঈদও করো না । যদি তোমাদের ওপর মেঘ ছেয়ে যায়, তবে আন্দাজ করে নাও ।` নাফি‘ বলেন যে, এই কারণেই আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) শা‘বানের ঊনত্রিশ তারিখ হওয়ার পরে কাউকে চাঁদ দেখার জন্য পাঠাতেন । যদি চাঁদ দেখা যেতো তো ঠিক, আর যদি চাঁদ না দেখা যেতো এবং কোনো মেঘ বা ধোঁয়াও ছেয়ে না থাকতো, তবে পরের দিন রোযা রাখতেন না । আর যদি মেঘ বা ধোঁয়া ছেয়ে থাকতো, তবে রোযা রাখতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4489)


4489 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الَّذِي يَجُرُّ ثَوْبَهُ مِنَ الْخُيَلَاءِ لَا يَنْظُرُ اللهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "، قَالَ نَافِعٌ: فَأُنْبِئْتُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ قَالَتْ: فَكَيْفَ بِنَا؟، قَالَ: " شِبْرًا "، قَالَتْ: إِذَنْ تَبْدُوَ أَقْدَامُنَا، قَالَ: " ذِرَاعًا لَا تَزِدْنَ عَلَيْهِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৪৮৯ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যে ব্যক্তি অহংকারের কারণে নিজের কাপড় টেনে টেনে চলে (কাপড় যমীনে ঘষতে থাকে), আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার ওপর রহমতের দৃষ্টি দেবেন না ।` উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা) (নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মতে) আরজ করলেন যে, আমাদের (মহিলাদের) কী হবে? (কারণ মহিলাদের কাপড় বড় হয় এবং সাধারণত পাজামা পায়ের গোছার ওপরে এসে যায়) । তিনি বললেন: `এক বিঘত কাপড় উঁচু করে নাও ।` তিনি আবার আরজ করলেন যে, এইভাবে তো আমাদের পা দেখা যাবে? নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এক বিঘতের বেশি করো না (এই পরিমাণটা মাফ) ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4490)


4490 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ، وَالْمُزَابَنَةُ أَنْ يُبَاعَ مَا فِي رُءُوسِ النَّخْلِ بِتَمْرٍ بِكَيْلٍ مُسَمًّى إِنْ زَادَ فَلِي، وَإِنْ نَقَصَ فَعَلَيَّ " قَالَ ابْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৪৯০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘বায়ে মুযাবানাহ‘ (মুযাবানাহ্-এর বেচা-কেনা) থেকে বারণ করেছেন । বায়ে মুযাবানাহ্-এর মানে এই যে, গাছে থাকা খেজুরকে একটি নির্দিষ্ট আন্দাজ দিয়ে বিক্রি করা । আর এই বলা যে, যদি এর চেয়ে বেশি হয় তো আমার, আর যদি কম হয় তবুও আমার । আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন যে, যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) আমার কাছে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আন্দাজের সাথে ‘বায়ে আরায়া‘-এর অনুমতি দিয়েছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4491)


4491 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৪৯১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গর্ভবতী পশুর গর্ভ থেকে জন্ম নেওয়া শিশুর `যা এখনও মায়ের পেটে আছে` পেটে থাকা অবস্থাতেই বেচা-কেনা করতে বারণ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4492)


4492 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ تَأْمُرُنَا أَنْ نُصَلِّيَ مِنَ اللَّيْلِ؟ قَالَ: " يُصَلِّي أَحَدُكُمْ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خَشِيَ الصُّبْحَ، صَلَّى وَاحِدَةً، فَأَوْتَرَتْ لَهُ مَا قَدْ صَلَّى مِنَ اللَّيْلِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৪৯২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলেন: হে আল্লাহর রাসূল! রাতের নামাজ সম্পর্কে আপনি আমাদের কী হুকুম দেন? তিনি বললেন: `তোমরা দু‘ দু‘ রাকাত করে নামাজ পড়ো । আর যখন সকাল হয়ে যাওয়ার আশঙ্কা হয়, তখন এই দু‘রাকাতের সাথে এক রাকাত আরও মিলিয়ে নাও । তুমি রাতে যত নামাজ পড়েছো, এইটা তাদের সবগুলোর পক্ষ থেকে বিতর-এর জন্য যথেষ্ট হয়ে যাবে ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4493)


4493 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يَزْهُوَ، وَعَنِ السُّنْبُلِ حَتَّى يَبْيَضَّ، وَيَأْمَنَ مِنَ الْعَاهَةِ نَهَى الْبَائِعَ وَالْمُشْتَرِيَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৪৯৩ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খেজুরের বেচা-কেনা থেকে বারণ করেছেন যতক্ষণ না তার শাগুফা (প্রথম ফল) না আসে । আর গমের শীষের বেচা-কেনা থেকে যতক্ষণ না তা পেকে বিপদ থেকে সুরক্ষিত না হয় । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই নিষেধাজ্ঞা বিক্রেতা ও ক্রেতা দু‘জনকেই করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4494)


4494 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عُمَرَ: رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ بِيَدِي قِطْعَةَ إِسْتَبْرَقٍ، وَلَا أُشِيرُ بِهَا إِلَى مَكَانٍ مِنَ الْجَنَّةِ إِلَّا طَارَتْ بِي إِلَيْهِ، فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " إِنَّ أَخَاكِ رَجُلٌ صَالِحٌ " أَوْ: " إِنَّ عَبْدَ اللهِ رَجُلٌ صَالِحٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৪৯৪ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন যে, একবার আমি স্বপ্নে দেখলাম যে, আমার হাতে ইস্তাবরাক (রেশমী কাপড়) এর একটি টুকরা আছে । আমি জান্নাতের যেদিকেই তা দিয়ে ইশারা করি, তা আমাকে উড়িয়ে সেখানে নিয়ে যায় । হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা) তাঁর বলার ওপর এই স্বপ্ন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে উল্লেখ করলেন । তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমার ভাই নেক লোক ।` অথবা এই বললেন যে, আবদুল্লাহ নেক লোক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4495)


4495 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " كُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ، فَالْأَمِيرُ الَّذِي عَلَى النَّاسِ رَاعٍ، وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ، وَهُوَ مَسْئُولٌ، وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ زَوْجِهَا، وَهِيَ مَسْئُولَةٌ، وَالْعَبْدُ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ، وَهُوَ مَسْئُولٌ، أَلَا فَكُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৪৯৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `তোমাদের মধ্যে প্রত্যেক ব্যক্তিই তত্ত্বাবধানকারী (দায়িত্বশীল) এবং তোমাদের প্রত্যেককে তার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে । সুতরাং শাসক নিজের প্রজাদের জন্য দায়িত্বশীল এবং তাকে তার প্রজাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে । পুরুষ নিজের পরিবার-পরিজনদের জন্য দায়িত্বশীল এবং তাকে তার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে । নারী নিজের স্বামীর ঘরের জন্য দায়িত্বশীল এবং তাকে তার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে । গোলাম নিজের মালিকের মালের জন্য দায়িত্বশীল এবং তাকে তার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে । মোটকথা, তোমাদের মধ্যে প্রত্যেক ব্যক্তিই তত্ত্বাবধানকারী এবং তোমাদের প্রত্যেকেরই জিজ্ঞাসা করা হবে ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4496)


4496 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِذَا قَفَلَ مِنْ حَجٍّ أَوْ غَزْوٍ أَوْ عُمْرَةٍ فَعَلَا فَدْفَدًا منَ الْأَرْضِ، أَوْ شَرَفًا، قَالَ: " اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ، لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، آيِبُونَ تَائِبُونَ، سَاجِدُونَ عَابِدُونَ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ، صَدَقَ اللهُ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ، وَحْدَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৪৯৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন হজ, জিহাদ বা উমরা থেকে ফিরে আসতেন, তখন যমীনের যে উঁচু স্থানেই চড়তেন, এই দু‘আ পড়তেন : আল্লাহ সবচেয়ে বড়, আল্লাহ সবচেয়ে বড়, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই । তিনি একা, তাঁর কোনো শরীক নেই । তাঁরই রাজত্ব এবং তাঁরই প্রশংসা । এবং তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতা রাখেন । তওবা করতে করতে ফিরছি, সিজদা করতে করতে, ইবাদত করতে করতে এবং নিজেদের রবের প্রশংসা করতে করতে ফিরে আসছি । আল্লাহ নিজের ওয়াদা সত্য করেছেন , নিজের বান্দাকে সাহায্য করেছেন , এবং সমস্ত দলকে একা পরাজিত করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4497)


4497 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: " قَدْ أُتِيَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي الضَّبَّ فَلَمْ يَأْكُلْهُ، وَلَمْ يُحَرِّمْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৪৯৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে গো-সাপ পেশ করা হয়েছিল , কিন্তু নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা খাননি এবং হারামও করেননি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4498)


4498 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّ الْيَهُودَ، أَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِرَجُلٍ وَامْرَأَةٍ مِنْهُمْ قَدْ زَنَيَا، فَقَالَ: " مَا تَجِدُونَ فِي كِتَابِكُمْ؟ " فَقَالُوا: نُسَخِّمُ وُجُوهَهُمَا، وَيُخْزَيَانِ فَقَالَ: " كَذَبْتُمْ إِنَّ فِيهَا الرَّجْمَ فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ، فَاتْلُوهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ "، فَجَاءُوا بِالتَّوْرَاةِ، وَجَاءُوا بِقَارِئٍ لَهُمْ أَعْوَرَ، يُقَالُ لَهُ: ابْنُ صُورِيَا، فَقَرَأَ حَتَّى إِذَا انْتَهَى إِلَى مَوْضِعٍ مِنْهَا وَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهِ، فَقِيلَ لَهُ: ارْفَعْ يَدَكَ، فَرَفَعَ يَدَهُ، فَإِذَا هِيَ تَلُوحُ فَقَالَ، أَوْ قَالُوا: يَا مُحَمَّدُ إِنَّ فِيهَا الرَّجْمَ، وَلَكِنَّا كُنَّا نَتَكَاتَمُهُ بَيْنَنَا، فَأَمَرَ بِهِمَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَرُجِمَا، قَالَ: فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يُجَانِئُ عَلَيْهَا يَقِيهَا الْحِجَارَةَ بِنَفْسِهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৪৯৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার কিছু ইয়াহুদী তাদের মধ্যে থেকে এক পুরুষ ও মহিলাকে নিয়ে আসলো `যারা ব্যভিচার করেছিল` । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে হাজির হলো । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমাদের কিতাবে (তাওরাতে) এর কী শাস্তি লেখা আছে ?` তারা বললো: আমরা তাদের চেহারা কালো করে দেবো এবং তাদের লাঞ্ছিত করা হবে । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমরা মিথ্যা বলছো । তাওরাতে এর শাস্তি রজম (পাথর মেরে হত্যা) বর্ণনা করা হয়েছে । তোমরা তাওরাত নিয়ে এসো এবং আমাকে পড়ে শোনাও যদি তোমরা সত্যবাদী হও ।` সুতরাং তারা তাওরাত নিয়ে আসলো এবং সাথে তাদের একজন অন্ধ ক্বারী-কে `যার নাম ইবনে সূরিয়া ছিল` নিয়ে আসলো । সে তাওরাত পড়তে শুরু করলো । যখন সে রজমের আয়াতে পৌঁছলো, তখন তার ওপর হাত রেখে দিল । যখন তাকে হাত সরাতে বলা হলো এবং যখন সে হাত সরালো, তখন সেখানে রজমের আয়াতটি জ্বলজ্বল করছিল । এটা দেখে সেই ইয়াহুদী নিজেই বলতে লাগলো: হে মুহাম্মদ! এতে ‘রজম‘-এর হুকুম আছে , আমরা নিজেরাই তা নিজেদের মধ্যে লুকাতাম । যাই হোক! নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নির্দেশে সেই দু‘জনকে রজম করা হলো । আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন যে, আমি সেই ইয়াহুদীকে দেখেছি যে, সে মহিলাকে পাথর থেকে বাঁচানোর জন্য তার ওপর ঝুঁকে পড়ছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4499)


4499 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كَانَ النَّاسُ يَرَوْنَ الرُّؤْيَا، فَيَقُصُّونَهَا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " أَرَى - أَوْ قَالَ - أَسْمَعُ رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ عَلَى السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ، فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مُتَحَرِّيَهَا، فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৪৯৯ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `আমি দেখছি যে, তোমাদের স্বপ্নগুলো শেষ সাত রাতে এসে একে অপরের সাথে মিলে যাচ্ছে । এই জন্য তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি শবে কদরকে খুঁজতে চায়, তার উচিত যে সে তাকে শেষ সাত রাতে খুঁজবে ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4500)


4500 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، طَلَّقَ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَةً، وَهِيَ حَائِضٌ، فَسَأَلَ عُمَرُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَأَمَرَهُ أَنْ يَرْجِعَهَا، ثُمَّ يُمْهِلَهَا حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً أُخْرَى، ثُمَّ يُمْهِلَهَا حَتَّى تَطْهُرَ، ثُمَّ يُطَلِّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَمَسَّهَا، قَالَ: " وَتِلْكَ الْعِدَّةُ الَّتِي أَمَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يُطَلَّقَ لَهَا النِّسَاءُ " فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يُطَلِّقُ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ، فَيَقُولُ: أَمَّا أَنَا فَطَلَّقْتُهَا وَاحِدَةً أَوِ اثْنَتَيْنِ، ثُمَّ " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُ أَنْ يُرْجِعَهَا، ثُمَّ يُمْهِلَهَا حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً أُخْرَى، ثُمَّ يُمْهِلَهَا حَتَّى تَطْهُرَ، ثُمَّ يُطَلِّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَمَسَّهَا "، وَأَمَّا أَنْتَ طَلَّقْتَهَا ثَلَاثًا، فَقَدْ عَصَيْتَ اللهَ بِمَا أَمَرَكَ بِهِ مِنْ طَلَاقِ امْرَأَتِكَ، وَبَانَتْ مِنْكَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪৫০০ - নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর স্ত্রীকে ঋতুস্রাবের অবস্থায় এক তালাকে রজ‘ঈ (যা ফিরিয়ে নেওয়া যায়) দিয়ে দিলেন । উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই মাসআলা জিজ্ঞেস করলেন । তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হুকুম দিলেন যে, সে যেন তার স্ত্রীকে ফিরিয়ে নেয় । এবং দ্বিতীয় ঋতুস্রাব আসা পর্যন্ত অপেক্ষা করে এবং তা থেকে পবিত্র হওয়া পর্যন্ত বিরত থাকে । তারপর নিজের স্ত্রীর কাছে যাওয়ার আগে তাকে তালাক দিয়ে দিক । এটাই সেই পদ্ধতি যার অনুযায়ী আল্লাহ পুরুষদেরকে তাদের স্ত্রীদেরকে তালাক দেওয়ার ছাড় দিয়েছেন । আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই রুটিন ছিল যে, যখন তাঁর কাছে সেই ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হতো যে ঋতুস্রাবের অবস্থায় স্ত্রীকে তালাক দেয়, তখন তিনি বলতেন যে, আমি তো আমার স্ত্রীকে এক বা দু‘টি তালাক দিয়েছিলাম । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হুকুম দিয়েছিলেন যে, সে যেন তার স্ত্রীকে ফিরিয়ে নেয় । এবং দ্বিতীয় ঋতুস্রাব ও তার পরে পবিত্র হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করে । তারপর তার কাছে যাওয়ার আগে তাকে তালাক দিয়ে দিক । অথচ তুমি তো নিজের স্ত্রীকে তিন তালাক দিয়ে এসেছো , তুমি আল্লাহর সেই হুকুমের অবাধ্যতা করেছো যা তিনি তোমাকে নিজের স্ত্রীকে তালাক দেওয়ার ব্যাপারে জানিয়েছেন , এবং তোমার স্ত্রী তোমার থেকে আলাদা হয়ে গেছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]