মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
4341 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَاهُ بَيْنَ أَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُمَا. . . فَذَكَرَ نَحْوَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح بشواهده، وهذا إسناد حسن]
৪৩৪১ - পূর্বোক্ত হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4342 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ السَّلْمَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا، وَشِرَارُ النَّاسِ الَّذِينَ تُدْرِكُهُمُ السَّاعَةُ أَحْيَاءً ، وَالَّذِينَ يَتَّخِذُونَ قُبُورَهُمْ مَسَاجِدَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [قوله: "إن من البيان سحراً" صحيح لغيره، وباقي الحديث حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]
৪৩৪২ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই বলতে শুনেছি: `কিছু বর্ণনা জাদুর মতো প্রভাব রাখে । আর সবচেয়ে নিকৃষ্ট লোক হবে তারা যারা তাদের জীবনে কিয়ামতের সময় পাবে, অথবা তারা যারা কবরস্থানকে সিজদার স্থান বানিয়ে নেবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4343 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " لَعَنَ اللهُ الْمُتَوَشِّمَاتِ، وَالْمُتَنَمِّصَاتِ، وَالْمُتَفَلِّجَاتِ، وَالْمُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللهِ "، ثُمَّ قَالَ: " أَلَا أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ "، فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ: إِنِّي لَأَظُنُّهُ فِي أَهْلِكَ. فَقَالَ لَهَا: اذْهَبِي فَانْظُرِي فَذَهَبَتْ فَنَظَرَتْ. فَقَالَتْ: مَا رَأَيْتُ فِيهِمْ شَيْئًا، وَمَا رَأَيْتُهُ فِي الْمُصْحَفِ قَالَ: بَلَى قَالَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ (•)
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৩৪৩ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, চিমটা দিয়ে চুল উপড়ানো নারী, দাঁত বারিক করা নারী, অন্যের চুল নিজের সাথে মেলানো নারী এবং শরীর উল্কি আঁকা নারী, ও আল্লাহর সৃষ্টিকে পরিবর্তনকারী নারীদের ওপর আল্লাহর অভিশাপ । আর আমি তার ওপর কেন অভিশাপ দেবো না যার ওপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অভিশাপ দিয়েছেন । এর ওপর বনু আসাদ গোত্রের এক নারী বলতে লাগলো যে, যদি আপনার ঘরের নারীরা এই কাজগুলো করে থাকে তবে? আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: গিয়ে দেখে নাও । সেই নারী তাঁর ঘরে চলে গেল, তারপর এসে বলতে লাগলো যে, আমাকে তো সেখানে কোনো আপত্তিকর জিনিস দেখা যায়নি । তবে আমাকে কুরআন শরীফে তো এই হুকুম মেলেনি? তিনি বললেন: কেন নয়, এই কথা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4344 - قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৩৪৪ - পূর্বোক্ত হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4345 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ، وَمَنْصُورٍ، وَسُلَيْمَانَ، أَخْبَرُونِي أَنَّهُمْ سَمِعُوا أَبَا وَائِلٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " سِبَابُ الْمُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ " قَالَ زُبَيْدٌ: قُلْتُ لِأَبِي وَائِلٍ مَرَّتَيْنِ: أَأَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: نَعَمْ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]
৪৩৪৫ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `মুসলিমকে গালি দেওয়া ফিসক (পাপ) এবং তার সাথে লড়াই করা কুফর` । রাবী বলেন যে, আমি দু‘বার আবূ ওয়াইলকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি এই কথা আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছ থেকে নিজে শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ!
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4346 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ يُوعَكُ، فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَيْهِ، وَقُلْتُ: إِنَّكَ تُوعَكُ، وَعْكًا شَدِيدًا؟ قَالَ: " إِنِّي أُوعَكُ كَمَا يُوعَكُ رَجُلَانِ مِنْكُمْ " قَالَ: قُلْتُ: ذَاكَ بِأَنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ؟ قَالَ: " أَجَلْ، مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يُصِيبُهُ مَرَضٌ فَمَا سِوَاهُ إِلَّا حَطَّ اللهُ بِهِ خَطَايَاهُ، كَمَا تَحُطُّ الشَّجَرَةُ وَرَقَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৩৪৬ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমি দরবারে রিসালাতে হাজির হলাম, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খুব তীব্র জ্বর ছিল । আমি হাত লাগিয়ে জিজ্ঞেস করলাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনারও কি এমন তীব্র জ্বর হয়? তিনি বললেন: `হ্যাঁ! আমার তোমাদের মধ্য থেকে দু‘জন লোকের সমান জ্বর হয়` । আমি আরজ করলাম যে, তবে কি আপনি সওয়াবও দ্বিগুণ পান? তিনি বললেন: `হ্যাঁ! সেই সত্তার কসম! যার হাতে আমার প্রাণ, পৃথিবীর বুকে কোনো মুসলিম এমন নেই যে, তাকে কোনো কষ্ট পৌঁছায় - তা রোগ হোক বা অন্য কিছু - আর আল্লাহ তার বরকতে তার গুনাহ সেইভাবে ঝেড়ে না ফেলেন যেমন গাছ থেকে তার পাতা ঝরে যায়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4347 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَعَلْقَمَةُ، عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ بِالْهَاجِرَةِ، " فَلَمَّا مَالَتِ الشَّمْسُ، أَقَامَ الصَّلَاةَ، وَقُمْنَا خَلْفَهُ، فَأَخَذَ بِيَدِي وَبِيَدِ صَاحِبِي، فَجَعَلَنَا عَنْ نَاحِيَتَيْهِ، وَقَامَ بَيْنَنَا، ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَصْنَعُ إِذَا كَانُوا ثَلَاثَةً "، ثُمَّ صَلَّى بِنَا، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: إِنَّهَا سَتَكُونُ أَئِمَّةٌ يُؤَخِّرُونَ الصَّلَاةَ عَنْ مَوَاقِيتِهَا، فَلَا تَنْتَظِرُوهُمْ بِهَا، وَاجْعَلُوا الصَّلَاةَ مَعَهُمْ سُبْحَةً
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]
৪৩৪৭ - আসওয়াদ বলেন যে, একবার দুপুরের সময় আমি আলকামা-এর সাথে আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর খেদমতে হাজির হলাম । নামাজ শুরু হলো, তখন আমরা দু‘জন তাঁর পিছনে দাঁড়ালাম । আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এক হাতে আমাকে ধরলেন এবং আরেক হাতে আমার সাথীকে ধরলেন এবং আমাদেরকে এগিয়ে টেনে নিলেন । এমনকি আমাদের মধ্যে প্রত্যেক ব্যক্তি এক কোণে হয়ে গেল আর তিনি নিজে আমাদের মাঝখানে দাঁড়ালেন । তারপর তিনি বললেন যে, যখন তিনজন লোক হতো, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-ও এমন করতেন । তারপর তিনি আমাদেরকে নামাজ পড়িয়ে বললেন: শীঘ্রই এমন শাসকরা আসবে যারা নামাজকে তার নির্ধারিত সময় থেকে দেরি করিয়ে দেবে । তোমরা তাদের অপেক্ষা করো না এবং তাদের সাথে নফল (ঐচ্ছিক) নামাজের নিয়তে শরীক হয়ে যেয়ো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4348 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ فَأَيُّكُمْ مَا شَكَّ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَنْظُرْ أَحْرَى ذَلِكَ الصَّوَابَ فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ، وَيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৩৪৮ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন যে, `আমিও মানুষ, যেমন তোমরা ভুলে যাও, আমিও ভুলতে পারি । আর তোমাদের মধ্যে কারো যখনই নিজের নামাজে সন্দেহ সৃষ্টি হয়ে যায়, তখন সে যেন ভালো করে চিন্তা করে সতর্কতামূলক মতকে গ্রহণ করে এবং সালাম ফিরিয়ে সাহু-এর দু‘টি সিজদা করে নেয়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4349 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: دَخَلَ الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ عَلَى عَبْدِ اللهِ وَهُوَ يَتَغَدَّى، فَقَالَ: يَا أَبَا مُحَمَّدٍ ادْنُ إِلَى الْغَدَاءِ، فَقَالَ: أَوَ لَيْسَ الْيَوْمَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ؟، قَالَ: وَمَا هُوَ؟ قَالَ: " إِنَّمَا هُوَ يَوْمٌ كَانَ يَصُومُهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ رَمَضَانَ، فَلَمَّا نَزَلَ شَهْرُ رَمَضَانَ تُرِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৪৩৪৯ - আবদুর রহমান ইবনে ইয়াযীদ বলেন যে, একবার মহররম মাসের দশম তারিখে আশ‘আছ ইবনে কায়স আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে আসলেন । তিনি তখন খাবার খাচ্ছিলেন । তিনি বলতে লাগলেন: হে আবূ মুহাম্মদ! খাবারের জন্য এগিয়ে আসুন । আশ‘আছ বলতে লাগলো যে, আজ কি আশুরার দিন নয়? আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: তুমি জানোও কি যে আশুরার দিন কী? রমজানের রোযার হুকুম নাযিল হওয়ার আগে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই দিনের রোযা রাখতেন । যখন রমজানে রোযার হুকুম নাযিল হলো, তখন এই রোযা ছেড়ে দেওয়া হলো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4350 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " إِنِّي لَأَعْلَمُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ يَقْرَؤُهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثِنْتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৩৫০ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি এমন দৃষ্টান্তও জানি যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক রাকাতে দু‘টি সূরা পড়েছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4351 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، وَلَيُخْتَلَجَنَّ رِجَالٌ دُونِي، فَأَقُولُ: يَا رَبِّ أَصْحَابِي، فَيُقَالُ: إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، وهذا إسناد قوي]
৪৩৫১ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `আমি হাউজে কাউসারে তোমাদের অপেক্ষা করবো । সেই সময় আমার কাছ থেকে কিছু লোকের বিষয়ে ঝগড়া করা হবে এবং আমি পরাজিত হবো । আমি আরজ করবো: ‘হে আমার রব! আমার সাথীরা?‘` ইরশাদ হবে যে: `আপনি জানেন না যে, তারা আপনার পরে কী কী নতুন জিনিস উদ্ভাবন করেছিল` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4352 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ وَالْفَتْحُ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ: " سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، اللهُمَّ اغْفِرْ لِي، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]
৪৩৫২ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওপর সূরা নাসর নাযিল হলো, তখন আপনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কثرত সহকারে এইভাবে বলতে লাগলেন: «سُبْحَانَكَ اللّٰهُمَّ وَبِحَمْدِكَ اللّٰهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ» `হে আমাদের রব! তোমার সত্তা পবিত্র, এবং তোমারই জন্য প্রশংসা, হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করে দাও, কারণ তুমিই তওবা কবুলকারী, বড় দয়ালু` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4353 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْجِنِّ خَطَّ حَوْلَهُ، فَكَانَ يَجِيءُ أَحَدُهُمْ مِثْلُ سَوَادِ النَّخْلِ، وَقَالَ لِي: " لَا تَبْرَحْ مَكَانَكَ "، فَأَقْرَأَهُمْ كِتَابَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَلَمَّا رَأَى الزُّطَّ، قَالَ: " كَأَنَّهُمْ هَؤُلَاءِ "، وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَمَعَكَ مَاءٌ؟ ". قُلْتُ: لَا، قَالَ: " أَمَعَكَ نَبِيذٌ؟ ": قُلْتُ: نَعَمْ، فَتَوَضَّأَ بِهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]
৪৩৫৩ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লাইলাতুল জিনের রাতে তাঁর চারপাশে একটি রেখা টেনে দিলেন । জিনদের মধ্যেকার এক লোক খেজুরের অনেক গাছের মতো আসতো । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বলেছিলেন যে, `নিজের জায়গা থেকে নড়বে না` । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের কুরআন শরীফ পড়ালেন । আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) যখন জাটদের দেখলেন, তখন বললেন যে, তারা সেইরকম লোক ছিল । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই সময় আমাকে এই জিজ্ঞেসও করেছিলেন যে: `তোমার কাছে পানি আছে?` আমি আরজ করলাম: না । তিনি বললেন: `নবীয আছে?` আমি আরজ করলাম: হ্যাঁ! সুতরাং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা দিয়েই ওযু করে নিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4354 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، وَابْنُ جَعْفَرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، قَالَ: مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلًا مِنْ أُمَّتِي ، لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৪৩৫৪ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যদি আমি আমার উম্মতের মধ্যে কাউকে খলীল (অন্তরঙ্গ বন্ধু) বানাতাম, তবে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে বানাতাম` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4355 - حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ، عَنْ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَلْقَى اللهَ غَدًا مُسْلِمًا، فَلْيُحَافِظْ عَلَى هَؤُلَاءِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، حَيْثُ يُنَادَى بِهِنَّ، فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ شَرَعَ سُنَنَ الْهُدَى لِنَبِيِّهِ، وَإِنَّهُنَّ مِنْ سُنَنِ الْهُدَى، وَإِنِّي لَا أَحْسِبُ مِنْكُمْ أَحَدًا إِلَّا لَهُ مَسْجِدٌ يُصَلِّي فِيهِ فِي بَيْتِهِ، فَلَوْ صَلَّيْتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ، وَتَرَكْتُمْ مَسَاجِدَكُمْ، لَتَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَوْ تَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ لَضَلَلْتُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح، رجاله ثقات]
৪৩৫৫ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, যে ব্যক্তির এই আকাঙ্ক্ষা হয় যে, আগামী কিয়ামতের দিন আল্লাহর সাথে তার সাক্ষাৎ ইসলামের অবস্থায় হোক, তাকে এই ফরয নামাজগুলোর পাবন্দি করা উচিত যখনই তার দিকে আহ্বান করা হয় । কারণ এইগুলো সুন্নান হুদা (হিদায়াতের পথ) থেকে । আর আল্লাহ তোমাদের পয়গম্বরের জন্য সুন্নান হুদাকে বিধিবদ্ধ করেছেন । তোমাদের মধ্যে প্রত্যেকের ঘরে মসজিদ থাকে । যদি তোমরা নিজেদের ঘরে এভাবে নামাজ পড়তে শুরু করো যেমন এই পিছিয়ে পড়া লোকেরা তাদের ঘরে পড়ে নেয়, তবে তোমরা তোমাদের নবীর সুন্নাত পরিত্যাগকারী হবে । আর যখন তোমরা তোমাদের নবীর সুন্নাত ছাড়বে, তখন পথভ্রষ্ট হয়ে যাবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4356 - حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ{إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ وَالْفَتْحُ} [النصر: 1] كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ: " سُبْحَانَكَ اللهُمَّ، وَبِحَمْدِكَ اللهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ اللهُمَّ اغْفِرْ لِي سُبْحَانَكَ اللهُمَّ، وَبِحَمْدِكَ اللهُمَّ اغْفِرْ لِي سُبْحَانَكَ اللهُمَّ، وَبِحَمْدِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]
৪৩৫৬ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওপর সূরা নাসর নাযিল হলো, তখন আপনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কثرত সহকারে এইভাবে বলতে লাগলেন: «سُبْحَانَكَ اللّٰهُمَّ وَبِحَمْدِكَ اللّٰهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ» `হে আমাদের রব! তোমার সত্তা পবিত্র, এবং তোমারই জন্য প্রশংসা, হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করে দাও, কারণ তুমিই তওবা কবুলকারী, বড় দয়ালু` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4357 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي غَارٍ، وَقَدْ أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا، قَالَ: فَنَحْنُ نَأْخُذُهَا مِنْ فِيهِ رَطْبَةً إِذْ خَرَجَتْ عَلَيْنَا حَيَّةٌ، فَقَالَ: " اقْتُلُوهَا "، قَالَ: فَابْتَدَرْنَاهَا لِنَقْتُلَهَا فَسَبَقَتْنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَقَاهَا اللهُ شَرَّكُمْ كَمَا، وَقَاكُمْ شَرَّهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৪৩৫৭ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে কোনো এক গুহায় ছিলাম । সেখানে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওপর সূরা মুরসালাত নাযিল হলো । আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শুনে তা মুখস্থ করতে লাগলাম । হঠাৎ একটি সাপ তার গর্ত থেকে বেরিয়ে আসলো । আমরা তাড়াতাড়ি এগিয়ে গেলাম কিন্তু সে আমাদের ওপর অগ্রগামী হয়ে গেল এবং তার গর্তে ঢুকে গেল । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `সে তোমাদের ক্ষতি থেকে বেঁচে গেল যেমন তোমরা তার ক্ষতি থেকে বেঁচে গেলে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4358 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " سَهَا فِي الصَّلَاةِ فَسَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ بَعْدَ الْكَلَامِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]
৪৩৫৮ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নামাজে সাহু (ভুল) হলো । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কালাম (কথা) বলার পরে সাহু-এর দু‘টি সিজদা করলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4359 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: " رَمَى عَبْدُ اللهِ جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ "، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّ نَاسًا يَرْمُونَهَا مِنْ فَوْقِهَا، فَقَالَ: " هَذَا وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ مَقَامُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৩৫৯ - আবদুর রহমান ইবনে ইয়াযীদ বলেন যে, হজের সময় আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) ওয়াদীর পেট থেকে আরোহণ করা অবস্থাতেই জামরা আকাবাকে সাতটি কংকর মারলেন । এবং প্রতিটি কংকরে তাকবীর বলছিলেন । কেউ তাঁকে বললো যে, লোকেরা তো ওপরে থেকে কংকর মারছে । তিনি বললেন যে, সেই সত্তার কসম যিনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, সেই সত্তাও এখানেই দাঁড়িয়েছিলেন যাঁর ওপর সূরা বাকারা নাযিল হয়েছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4360 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: انْشَقَّ الْقَمَرُ، وَنَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى حَتَّى ذَهَبَتْ فِرْقَةٌ مِنْهُ، خَلْفَ الْجَبَلِ قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اشْهَدُوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৩৬০ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বরকতময় যুগে একবার চাঁদ দুই টুকরা হয়ে গিয়েছিল । সেই সময় আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মিনায় ছিলাম । এমনকি চাঁদের একটি টুকরা পাহাড়ের পিছনে চলে গেল । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `গواহ থাকো` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]