মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
3541 - حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَلَيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ: أَنَّهُ بَاتَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاسْتَيْقَظَ مِنَ اللَّيْلِ، فَأَخَذَ سِوَاكَهُ فَاسْتَاكَ بِهِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَهُوَ يَقُولُ:{إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ} [البقرة: 164] حَتَّى قَرَأَ هَذِهِ الْآيَاتِ، وَانْتَهَى عِنْدَ آخِرِ السُّورَةِ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَأَطَالَ فِيهِمَا الْقِيَامَ وَالرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، ثُمَّ انْصَرَفَ، حَتَّى سَمِعْتُ نَفْخَ النَّوْمِ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ، فَاسْتَاكَ وَتَوَضَّأَ، وَهُوَ يَقُولُ، حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ أَوْتَرَ بِثَلَاثٍ، فَأَتَاهُ بِلَالٌ الْمُؤَذِّنُ، فَخَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ، وَهُوَ يَقُولُ: " اللهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا، وَاجْعَلْ فِي سَمْعِي نُورًا، وَاجْعَلْ فِي بَصَرِي نُورًا، وَاجْعَلْ أَمَامِي نُورًا، وَخَلْفِي نُورًا، وَاجْعَلْ عَنْ يَمِينِي نُورًا، وَعَنْ شِمَالِي نُورًا، وَفَوْقِي نُورًا، وَتَحْتِي نُورًا، اللهُمَّ أَعْظِمْ لِي نُورًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৩৫৪১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে রাত কাটালেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে জেগে উঠলেন, তখন মিসওয়াক করলেন , ওযু করলেন এবং সূরা আলে ইমরানের শেষ দশটি আয়াত পড়লেন । তারপর দু‘রাকাত নামাজ পড়লেন যার মধ্যে দীর্ঘ কিয়াম, রুকূ ও সিজদা করলেন । এর পরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শুয়ে গেলেন আর ঘুমিয়ে গেলেন, এমন কি আমি তাঁর নাক ডাকার আওয়াজ শুনলাম । তারপর জেগে উঠে আবার সেই একই কাজ করলেন এবং তিনবার এইভাবে হলো । কিছুক্ষণ পরে বিলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এসে নামাজের খবর দিলেন , তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামাজ পড়ানোর জন্য চলে গেলেন । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সিজদায় এই দু‘আটি বলতে লাগলেন: «اَللّٰهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا وَاجْعَلْ فِي سَمْعِي نُورًا وَاجْعَلْ فِي بَصَرِي نُورًا وَاجْعَلْ أَمَامِي نُورًا وَخَلْفِي نُورًا وَاجْعَلْ عَنْ يَمِينِي نُورًا وَعَنْ شِمَالِي نُورًا وَفَوْقِي نُورًا وَتَحْتِي نُورًا اَللّٰهُمَّ أَعْظِمْ لِي نُورًا» - `হে আল্লাহ! আমার অন্তরে নূর পয়দা করুন, আমার কানে, চোখে, আমার সামনে, আমার পিছনে, আমার ডানে, আমার বামে, আমার উপরে এবং আমার নিচে নূর সৃষ্টি করুন এবং আমাকে বেশি বেশি নূর দান করুন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3542 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بَلْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " أَوَّلُ مَنْ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ خَدِيجَةَ عَلِيٌّ " وَقَالَ مَرَّةً: " أَسْلَمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৩৫৪২ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, খাদীজা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-এর পরে শিশুদের মধ্যে সবার আগে নামাজ পড়া বা ইসলাম গ্রহণকারী হলেন আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3543 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
৩৫৪৩ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ইন্তেকালের সময় তাঁর বয়স পনের বছর ছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3544 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، وَأَبُو بِشْرٍ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ، وَعَنْ كُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح عدى شرط مسلم]
৩৫৪৪ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শ্বদন্ত দিয়ে শিকারকারী প্রতিটি হিংস্র পশু এবং নখর দিয়ে শিকারকারী প্রতিটি পাখিকে খেতে বারণ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3545 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي هِلَالٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَبِيتُ اللَّيَالِيَ - قَالَ: عَبْدُ الصَّمَدِ الْمُتَتَابِعَةَ - طَاوِيًا، وَأَهْلُهُ لَا يَجِدُونَ عَشَاءً، وَكَانَ عَامَّةُ خُبْزِهِمْ خُبْزَ الشَّعِيرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح]
৩৫৪৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এমনভাবে লাগাতার কয়েক রাত খালি পেটে কাটাতেন যে তাঁর পরিবারের লোকদের রাতে খাবার জুটত না , আর বেশিরভাগ সময় তাঁদেরকে খাবার জন্য যে রুটি মিলত, তা যবের হতো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3546 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، وَحَسَنٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، قَالَ حَسَنٌ أَبُو زَيْدٍ: قَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ: قَالَ: حَدَّثَنَا هِلَالٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " أُسْرِيَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ، ثُمَّ جَاءَ مِنْ لَيْلَتِهِ، فَحَدَّثَهُمْ بِمَسِيرِهِ، وَبِعَلَامَةِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ، وَبِعِيرِهِمْ، فَقَالَ نَاسٌ، قَالَ حَسَنٌ: نَحْنُ نُصَدِّقُ مُحَمَّدًا بِمَا يَقُولُ؟ - فَارْتَدُّوا كُفَّارًا، فَضَرَبَ اللهُ أَعْنَاقَهُمْ مَعَ أَبِي جَهْلٍ، وَقَالَ أَبُو جَهْلٍ: يُخَوِّفُنَا مُحَمَّدٌ بِشَجَرَةِ الزَّقُّومِ ، هَاتُوا تَمْرًا وَزُبْدًا، فَتَزَقَّمُوا، وَرَأَى الدَّجَّالَ فِي صُورَتِهِ رُؤْيَا عَيْنٍ، لَيْسَ رُؤْيَا مَنَامٍ، وَعِيسَى، وَمُوسَى، وَإِبْرَاهِيمَ، صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِمْ، فَسُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الدَّجَّالِ؟ فَقَالَ: " أَقْمَرُ هِجَانًا - قَالَ حَسَنٌ: قَالَ: رَأَيْتُهُ فَيْلَمَانِيًّا أَقْمَرَ هِجَانًا - إِحْدَى عَيْنَيْهِ قَائِمَةٌ، كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ، كَأَنَّ شَعْرَ رَأْسِهِ أَغْصَانُ شَجَرَةٍ، وَرَأَيْتُ عِيسَى شَابًّا أَبْيَضَ، جَعْدَ الرَّأْسِ، حَدِيدَ الْبَصَرِ، مُبَطَّنَ الْخَلْقِ، وَرَأَيْتُ مُوسَى أَسْحَمَ آدَمَ، كَثِيرَ الشَّعْرِ - قَالَ حَسَنٌ: الشَّعَرَةِ - شَدِيدَ الْخَلْقِ، وَنَظَرْتُ إِلَى إِبْرَاهِيمَ، فَلَا أَنْظُرُ إِلَى إِرْبٍ مِنْ آرَابِهِ، إِلَّا نَظَرْتُ إِلَيْهِ مِنِّي، كَأَنَّهُ صَاحِبُكُمْ، فَقَالَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ: سَلِّمْ عَلَى مَالِكٍ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح]
৩৫৪৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে শবে মি‘রাজ বাইতুল মুকাদ্দাস-এর সফর করানো হয়েছিল । তারপর তিনি সেই রাতেই ফিরেও আসলেন এবং কুরাইশদেরকে নিজের যাওয়ার বিষয়ে, বাইতুল মুকাদ্দাস-এর আলামত এবং তাদের একটি কাফেলার বিষয়ে বললেন । কিছু লোক এই কথা বলতে লাগল যে, আমরা কি মুহাম্মদের এই কথাকে সত্য মানতে পারি? এই কথা বলে তারা আবার কুফরের দিকে ফিরে গেল । আল্লাহ তা‘আলা আবূ জাহল-এর সাথে তাদেরও গর্দান মারলেন । একবার আবূ জাহল বলেছিল যে, মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে ‘যাক্কূম’ গাছের ভয় দেখান, তোমরা আমার কাছে খেজুর ও ফেনা নিয়ে আসো, আমি তোমাদেরকে যাক্কূম বানিয়ে দেখাই । এই শবে মি‘রাজ-এ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাজ্জালকে নিজের চোখে দেখলেন - যা স্বপ্নে দেখা ছিল না - এছাড়াও ঈসা, মূসা এবং ইব্রাহীম আলাইহিমুস সালাম-এর যিয়ারত করলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে কেউ দাজ্জাল সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: `আমি তাকে বড় ডিল-ডৌলের এবং সবুজ মেশানো সাদা রঙের পেলাম । তার এক চোখ ছিল এবং এমন মনে হচ্ছিল যে সেটা কোনো উজ্জ্বল মুক্তা , আর তার মাথার চুল কোনো গাছের ডালপালার মতো ছিল । আমি ঈসা আলাইহি সালাম-কে দেখলাম, তিনি সাদা রঙের যুবক ছিলেন, তাঁর মাথার চুল ছিল কোঁকড়ানো , চোখ ছিল তীক্ষ্ণ , আর শরীরের দিক থেকে তিনি ছিলেন পাতলা পেটের অধিকারী । আমি মূসা আলাইহি সালাম-কে দেখলাম, তিনি ছিলেন অত্যন্ত গমের মতো বর্ণের এবং ঘন চুলের অধিকারী , আর শারীরিক দিক থেকে ছিলেন বেশ মজবুত । এছাড়াও আমি ইব্রাহীম আলাইহি সালাম-কে দেখলাম, তাঁর শরীরের কোনো অঙ্গ এমন ছিল না যা আমি দেখেছি আর সেই অঙ্গ আমার নিজের শরীরে সেই রকম দেখিনি , মনে হয় যেন তিনি হুবহু তোমাদের পয়গম্বরের মতো । তারপর জিবরীল আলাইহি সালাম আরজ করলেন: মালিক-কে - যিনি জাহান্নামের দারোগা - সালাম করুন , সুতরাং আমি তাঁকে সালাম করলাম` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3547 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، وَحَسَنٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، حَدَّثَنَا هِلَالٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، سُئِلَ - قَالَ حَسَنٌ: سَأَلْتُ عِكْرِمَةَ - عَنِ الصَّائِمِ، أَيَحْتَجِمُ؟ فَقَالَ: إِنَّمَا كُرِهَ لِلضَّعْفِ وَحَدَّثَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ - قَالَ حَسَنٌ: ثُمَّ حَدَّثَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ - " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ احْتَجَمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ، مِنْ أَكْلَةٍ أَكَلَهَا مِنْ شَاةٍ مَسْمُومَةٍ، سَمَّتْهَا امْرَأَةٌ مِنْ أَهْلِ خَيْبَرَ" آخِرُ أَحَادِيثِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا مسند الإمام أحمد (
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
৩৫৪৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইহরাম অবস্থায় শিঙ্গা লাগালেন । আর এর কারণ ছিল বিষাক্ত বকরীর সেই লোকমা যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খেয়েছিলেন আর খায়বরের এক মহিলা তাতে বিষ মিশিয়ে দিয়েছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3548 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ " رَمَى الْجَمْرَةَ، جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي " ثُمَّ قَالَ: " هَذَا - وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ - مَقَامُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح]
৩৫৪৮ - আব্দুর রহমান বিন ইয়াযীদ বলেন যে, আমি ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে উপত্যকার পেট থেকে জামরাতুল আকাবার কঙ্কর নিক্ষেপ করতে দেখেছি । এরপর তিনি বললেন: `সেই সত্তার কসম! যিনি ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, এটাই সেই জায়গা যেখানে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপর সূরা বাক্বারাহ্ নাযিল হয়েছিল` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3549 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُدْرِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ لَبَّى حِينَ أَفَاضَ مِنْ جَمْعٍ، فَقِيلَ: أَعْرَابِيٌّ هَذَا، فَقَالَ: عَبْدُ اللهِ أَنَسِيَ النَّاسُ أَمْ ضَلُّوا؟ سَمِعْتُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ، يَقُولُ: فِي هَذَا الْمَكَانِ: " لَبَّيْكَ اللهُمَّ لَبَّيْكَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৩৫৪৯ - আব্দুর রহমান বিন ইয়াযীদ বলেন যে, ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মুযদালিফা থেকে ফেরার পথে ‘তালবিয়া’ (লাব্বাইক ধ্বনি) পড়তে থাকলেন । লোকেরা বলতে লাগল যে, ইনি কি কোনো বেদুইন?। ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতে লাগলেন: লোকেরা ভুলে গেছে না পথভ্রষ্ট হয়েছে? যেই সত্তার উপর সূরা বাক্বারাহ্ নাযিল হয়েছিল, আমি সেই সত্তাকে এই স্থানে তালবিয়া পড়তে শুনেছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3550 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَنْبَأَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ لِيَ اقْرَأْ عَلَيَّ مِنَ الْقُرْآنِ، قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ : أَلَيْسَ مِنْكَ تَعَلَّمْتُهُ، وَأَنْتَ تُقْرِئُنَا؟ فَقَالَ: إِنِّي أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ، فَقَالَ: " اقْرَأْ عَلَيَّ مِنَ الْقُرْآنِ "، قَالَ : فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَيْسَ عَلَيْكَ أُنْزِلَ، وَمِنْكَ تَعَلَّمْنَاهُ؟ قَالَ: " بَلَى، وَلَكِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
৩৫৫০ - আবূ হাইয়ান আশজা‘ঈ রাহিমাহুল্লাহ থেকে বর্ণিত, একবার ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাকে বললেন: আমাকে কোরআন পড়ে শোনাও । আমি আরজ করলাম যে, আমি তো আপনার কাছ থেকেই কোরআন শিখেছি আর আপনিই তো আমাদেরকে কোরআন পড়ান (তাহলে আমি আপনাকে কী শোনাব?)। তিনি বললেন যে, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আমাকে পড়ে শোনাও` । আমি আরজ করলাম: ইয়া রাসুলুল্লাহ! আপনার উপর তো কোরআন নাযিল হয়েছে আর আপনার কাছ থেকেই তো আমরা সেটা শিখেছি?। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `ঠিক তাই, কিন্তু আমি চাই যে আমার ছাড়া অন্য কারো কাছ থেকে শুনি` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3551 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا مُغِيرَةُ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ سُورَةِ النِّسَاءِ، فَلَمَّا بَلَغْتُ هَذِهِ الْآيَةَ:{فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ، وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلَاءِ شَهِيدًا} [النساء: 41] قَالَ: " فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৩৫৫১ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে সূরা নিসা-এর মধ্যে থেকে তিলাওয়াত শুরু করলাম । যখন আমি এই আয়াতটিতে পৌঁছলাম: «﴿فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلَاءِ شَهِيدًا﴾ [النساء : ৪১]» - `তখন অবস্থা কেমন হবে যখন আমি প্রতিটি উম্মত থেকে একজন সাক্ষী নিয়ে আসব এবং আপনাকে এই সকলের উপর সাক্ষী বানাব`? তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চোখ থেকে অশ্রু বইতে লাগল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3552 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ، وَمُغِيرَةُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: خَصْلَتَانِ - يَعْنِي إِحْدَاهُمَا - سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالْأُخْرَى مِنْ نَفْسِي: " مَنْ مَاتَ وَهُوَ يَجْعَلُ لِلَّهِ نِدًّا، دَخَلَ النَّارَ " وَأَنَا أَقُولُ: مَنْ مَاتَ، وَهُوَ لَا يَجْعَلُ لِلَّهِ نِدًّا، وَلَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، دَخَلَ الْجَنَّةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩৫৫২ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, দু‘টি কথা রয়েছে যার মধ্যে একটি আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছ থেকে শুনেছি এবং অন্যটি আমি নিজের পক্ষ থেকে বলছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তো এই বলেছিলেন যে, `যে ব্যক্তি এই অবস্থায় মারা যায় যে সে আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করে, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে` । আর আমি এই বলছি যে, যে ব্যক্তি এই অবস্থায় মারা যায় যে সে আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করে না, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3553 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يُحَدِّثُ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ النُّطْفَةَ تَكُونُ فِي الرَّحِمِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا عَلَى حَالِهَا لَا تَغَيَّرُ، فَإِذَا مَضَتِ الْأَرْبَعُونَ ، صَارَتْ عَلَقَةً، ثُمَّ مُضْغَةً كَذَلِكَ، ثُمَّ عِظَامًا كَذَلِكَ، فَإِذَا أَرَادَ اللهُ أَنْ يُسَوِّيَ خَلْقَهُ، بَعَثَ إِلَيْهَا مَلَكًا، فَيَقُولُ الْمَلَكُ الَّذِي يَلِيهِ: أَيْ رَبِّ، أَذَكَرٌ أَمْ أُنْثَى؟ أَشَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ؟ أَقَصِيرٌ أَمْ طَوِيلٌ؟ أَنَاقِصٌ أَمْ زَائِدٌ؟ قُوتُهُ وَأَجَلُهُ؟ أَصَحِيحٌ أَمْ سَقِيمٌ؟ قَالَ: فَيَكْتُبُ ذَلِكَ كُلَّهُ " فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: فَفِيمَ الْعَمَلُ إِذَنْ وَقَدْ فُرِغَ مِنْ هَذَا كُلِّهِ؟ قَالَ: " اعْمَلُوا، فَكُلٌّ سَيُوَجَّهُ لِمَا خُلِقَ لَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ومنقطع.]
৩৫৫৩ - আব্দুল্লাহ ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `মায়ের গর্ভে চল্লিশ দিন পর্যন্ত তো নুত্ফা (শুক্র) নিজের অবস্থায় থাকে, এতে কোনো পরিবর্তন হয় না । যখন চল্লিশ দিন পার হয়ে যায়, তখন সেটা জমাট রক্ত (আলাক্বাহ্) হয়ে যায় । চল্লিশ দিন পরে সেটা গোশতের পিণ্ড (মুযগ্বাহ্) হয়ে যায় । ঠিক এইভাবে চল্লিশ দিন পরে তার উপর হাড়গুলো চড়ানো হয় । তারপর যখন আল্লাহ ইচ্ছা করেন যে তিনি তার আকার-আকৃতি ঠিক করবেন, তখন তার কাছে একজন ফেরেশতা পাঠান । সেই সেবার জন্য নিযুক্ত ফেরেশতা আল্লাহকে জিজ্ঞেস করেন: হে প্রতিপালক! এটা পুরুষ হবে না মহিলা? দুর্ভাগা হবে না ভাগ্যবান? বেঁটে হবে না লম্বা আকৃতির? অপূর্ণাঙ্গ সৃষ্টি হবে না পূর্ণাঙ্গ? তার রিযক্ব কী হবে এবং তার আয়ু কত হবে? আর সে সুস্থ হবে না অসুস্থ? এই সব জিনিস লিখে নেওয়া হয়` । এই শুনে লোকদের মধ্যে কেউ জিজ্ঞেস করল: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! যখন এই সব জিনিস লেখা হয়ে গেছে, তখন আমল করার কী লাভ?। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তোমরা আমল করতে থাকো , কারণ প্রত্যেক ব্যক্তিকে সেই কাজের দিকেই মনোযোগী করা হবে যার জন্য সে সৃষ্টি হয়েছে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3554 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَنْبَأَنَا الْعَوَّامُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مُحَمَّدٍ، مَوْلًى لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَمُوتُ لَهُمَا ثَلَاثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ، لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ، إِلَّا كَانُوا لَهُ حِصْنًا حَصِينًا مِنَ النَّارِ " فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَإِنْ كَانَا اثْنَيْنِ؟ قَالَ: " وَإِنْ كَانَا اثْنَيْنِ " فَقَالَ: أَبُو ذَرٍّ: يَا رَسُولَ اللهِ، لَمْ أُقَدِّمْ إِلَّا اثْنَيْنِ، قَالَ: " وَإِنْ كَانَا اثْنَيْنِ " قَالَ: فَقَالَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ أَبُو الْمُنْذِرِ سَيِّدُ الْقُرَّاءِ: لَمْ أُقَدِّمْ إِلَّا وَاحِدًا، قَالَ: فَقِيلَ لَهُ: " وَإِنْ كَانَ وَاحِدًا؟ " فَقَالَ: " إِنَّمَا ذَاكَ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الْأُولَى " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده بهذه السياقة فيه ضعف وانقطاع]
৩৫৫৪ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যেই মুস্লিম দম্পতিদের তিন সন্তান বালেগ হওয়ার আগে মারা যাবে, তারা তাদের জন্য জাহান্নাম থেকে সুরক্ষার একটি মজবুত দুর্গ হয়ে যাবে` । কেউ জিজ্ঞেস করল: ইয়া রাসুলুল্লাহ! যদি কারো দু‘টি সন্তান মারা যায়? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তবুও একই হুকুম` । (আবূ যার গিফারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতে লাগলেন: ইয়া রাসুলুল্লাহ! আমার তো শুধু দু‘টি সন্তান মারা গেছে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তবুও একই হুকুম`) । উবাই বিন কা‘ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - যিনি ক্বারীদের সর্দার নামে পরিচিত - আরজ করলেন: আমার তো শুধু একটি সন্তান মারা গেছে? লোকেরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করল: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! যদি কারো একটি সন্তান মারা যায়? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `এই বিষয়টি তো দুঃখের প্রাথমিক মুহূর্তের সাথে সম্পর্কিত` (যে সেই সময় কে ধৈর্য ধারণ করে আর কে অস্থির হয়? কারণ পরে তো সবাই ধৈর্য ধারণ করে নেয়) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3555 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَنْبَأَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ الْمُشْرِكِينَ شَغَلُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ عَنْ أَرْبَعِ صَلَوَاتٍ، حَتَّى ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ مَا شَاءَ اللهُ، قَالَ: قَالَ: " فَأَمَرَ بِلَالًا فَأَذَّنَ، ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ، ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ، ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الْعِشَاءَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
৩৫৫৫ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, গযওয়া খন্দকের দিন মুশরিকরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে চারটি নামাজ তাদের সময়ে আদায় করা থেকে ব্যস্ত করে দিল , এমনকি রাতেরও কিছু অংশ পার হয়ে গেল । অবসর হওয়ার পরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে নির্দেশ দিলেন , তিনি আযান দিলেন , ইকামত দিলেন আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যোহরের নামাজ পড়ালেন । তারপর ইকামত দিয়ে আসরের নামাজ পড়ালেন । তারপর ইকামত দেওয়ার পরে মাগরিবের নামাজ পড়ালেন । তারপর ইকামত দেওয়ার পরে ইশার নামাজ পড়ালেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3556 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ، عَنْ مُؤْثِرِ بْنِ عَفَازَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لَقِيتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي إِبْرَاهِيمَ، وَمُوسَى، وَعِيسَى "، قَالَ: " فَتَذَاكَرُوا أَمْرَ السَّاعَةِ، فَرَدُّوا أَمْرَهُمْ إِلَى إِبْرَاهِيمَ، فَقَالَ: لَا عِلْمَ لِي بِهَا، فَرَدُّوا الْأَمْرَ إِلَى مُوسَى، فَقَالَ: لَا عِلْمَ لِي بِهَا، فَرَدُّوا الْأَمْرَ إِلَى عِيسَى، فَقَالَ : أَمَّا وَجْبَتُهَا، فَلَا يَعْلَمُهَا أَحَدٌ إِلَّا اللهُ، ذَلِكَ وَفِيمَا عَهِدَ إِلَيَّ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ أَنَّ الدَّجَّالَ خَارِجٌ، قَالَ: وَمَعِي قَضِيبَينِ ، فَإِذَا رَآنِي، ذَابَ كَمَا يَذُوبُ الرَّصَاصُ، قَالَ: فَيُهْلِكُهُ اللهُ، حَتَّى إِنَّ الْحَجَرَ، وَالشَّجَرَ لَيَقُولُ: يَا مُسْلِمُ، إِنَّ تَحْتِي كَافِرًا، فَتَعَالَ فَاقْتُلْهُ، قَالَ: فَيُهْلِكُهُمُ اللهُ، ثُمَّ يَرْجِعُ النَّاسُ إِلَى بِلَادِهِمْ وَأَوْطَانِهِمْ، قَالَ: فَعِنْدَ ذَلِكَ يَخْرُجُ يَأْجُوجُ، وَمَأْجُوجُ، وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ، فَيَطَئُونَ بِلَادَهُمْ، لَا يَأْتُونَ عَلَى شَيْءٍ إِلَّا أَهْلَكُوهُ، وَلَا يَمُرُّونَ عَلَى مَاءٍ إِلَّا شَرِبُوهُ، ثُمَّ يَرْجِعُ النَّاسُ إِلَيَّ فَيَشْكُونَهُمْ، فَأَدْعُو اللهَ عَلَيْهِمْ، فَيُهْلِكُهُمُ اللهُ وَيُمِيتُهُمْ، حَتَّى تَجْوَى الْأَرْضُ مِنْ نَتْنِ رِيحِهِمْ، قَالَ: فَيُنْزِلُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ الْمَطَرَ، فَتَجْرُفُ أَجْسَادَهُمْ حَتَّى يَقْذِفَهُمْ فِي الْبَحْرِ " قَالَ أَبِي: " ذَهَبَ عَلَيَّ هَاهُنَا شَيْءٌ لَمْ أَفْهَمْهُ، كَأَدِيمٍ "، وَقَالَ يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ: " ثُمَّ تُنْسَفُ الْجِبَالُ، وَتُمَدُّ الْأَرْضُ مَدَّ الْأَدِيمِ " ثُمَّ رَجَعَ إِلَى حَدِيثِ هُشَيْمٍ، قَالَ: " فَفِيمَا عَهِدَ إِلَيَّ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ: أَنَّ ذَلِكَ إِذَا كَانَ كَذَلِكَ، فَإِنَّ السَّاعَةَ كَالْحَامِلِ الْمُتِمِّ، الَّتِي لَا يَدْرِي أَهْلُهَا مَتَى تَفْجَؤُهُمْ بِوِلَادَتِهَا لَيْلًا أَوْ نَهَارًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৩৫৫৬ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `শবে মি‘রাজ আমার ইব্রাহীম, মূসা এবং ঈসা আলাইহিমুস সালাম-এর সাথে সাক্ষাৎ হলো । তাঁরা কিয়ামতের আলোচনা শুরু করলেন এবং এই বিষয়টি ইব্রাহীম আলাইহি সালাম-এর সামনে পেশ করা হলো , তিনি বললেন যে, আমার তো এই বিষয়ে কিছু জ্ঞান নেই । তারপর তাঁরা এই বিষয়টি মূসা আলাইহি সালাম-এর সামনে পেশ করলেন , তিনিও এই কথা বললেন যে, আমারও এই বিষয়ে কিছু জ্ঞান নেই । তারপর এই বিষয়টি ঈসা আলাইহি সালাম-এর সামনে পেশ হলো , তখন তিনি বললেন যে, এর আসল জ্ঞান তো আল্লাহ ছাড়া আর কারো কাছে নেই । তবে আমার প্রতিপালক আমাকে জানিয়েছেন যে কিয়ামতের কাছাকাছি দাজ্জাল-এর আগমন হবে । আমার কাছে দু‘টি ডাল থাকবে , দাজ্জাল আমাকে দেখেই এমনভাবে গলে যেতে শুরু করবে যেমন রাং গলে যায় । এর পরে আল্লাহ তাকে শেষ করিয়ে দেবেন । এমনকি গাছ এবং পাথর ডেকে ডেকে বলবে যে, হে মুসলিম! এই দেখো আমার নিচে কাফের লুকিয়ে আছে , এসে তাকে হত্যা করো । এইভাবে আল্লাহ তাদের সবগুলোকে শেষ করিয়ে দেবেন । তারপর লোকেরা তাদের শহর ও দেশে ফিরে যাবে , সেই সময় ইয়াজুজ-মাজুজ-এর আগমন হবে যারা প্রতিটি উঁচু স্থান থেকে গড়িয়ে পড়ার মতো মনে হবে । তারা সমস্ত শহর মাড়িয়ে দেবে , আমি আল্লাহর কাছে তাদের বিরুদ্ধে বদ-দু‘আ করব , তখন আল্লাহ তাদের উপর মৃত্যুকে চাপিয়ে দেবেন । এমনকি সমস্ত যমীন তাদের দুর্গন্ধে ভরে যাবে , তারপর আল্লাহ বৃষ্টি বর্ষণ করবেন যা তাদের শরীর ভাসিয়ে নিয়ে যাবে এবং সমুদ্রে ফেলে দেবে । (আমার পিতা বলেন যে, এখানে কিছু অংশ ছিল যা আমি বুঝতে পারিনি, তবে অন্য রাবী বলেন) এর পরে পাহাড়গুলো ভেঙে দেওয়া হবে আর যমীন চামড়ার মতো টেনে সোজা করে দেওয়া হবে । আমার রব আমার সাথে ওয়াদা করেছেন যে যখন এই ঘটনাগুলো ঘটবে, তখন কিয়ামতের উদাহরণ সেই গর্ভবতী উটনীর মতো হবে যার গর্ভধারণের সময় পূর্ণ হয়েছে , আর তার মালিক জানে না যে কখন হঠাৎ দিন বা রাতে তার বাচ্চা হবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3557 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ: أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّ فُلَانًا نَامَ الْبَارِحَةَ عَنِ الصَّلَاةِ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ذَاكَ الشَّيْطَانُ بَالَ فِي أُذُنِهِ "، أَوْ: " فِي أُذُنَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩৫৫৭ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হয়ে আরজ করল যে, অমুক ব্যক্তি রাতে নামাজ থেকে গাফেল হয়ে ঘুমিয়ে থাকে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তার কানে শয়তান পেশাব করে দিয়েছে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3558 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ مَسْرُوقٍ فِي بَيْتٍ فِيهِ تِمْثَالُ مَرْيَمَ، فَقَالَ مَسْرُوقٌ: هَذَا تِمْثَالُ كِسْرَى؟ فَقُلْتُ: لَا، وَلَكِنْ تِمْثَالُ مَرْيَمَ، فَقَالَ مَسْرُوقٌ: أَمَا إِنِّي سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمُصَوِّرُونَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩৫৫৮ - মুসলিম বিন সুবাইহ্ বলেন যে, আমি মাসরূক-এর সাথে এমন একটি গির্জায় গেলাম যেখানে মারইয়াম আলাইহাস সালাম-এর মূর্তি রাখা ছিল । মাসরূক জিজ্ঞেস করলেন: এটা কি কিসরা-এর মূর্তি? আমি বললাম: না, বরং মারইয়াম আলাইহাস সালাম-এর মূর্তি । তিনি বললেন: আমি আব্দুল্লাহ বিন মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর এই বাণী বর্ণনা করতে শুনেছি যে, `কিয়ামতের দিন ছবি আঁকিয়েদের সবচেয়ে কঠিন শাস্তি হবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3559 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ هُوَ الْأَزْرَقُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ، فَقَدْ رَآنِي، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَتَمَثَّلَ بِمَثَلِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৩৫৫৯ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যাকে স্বপ্নে আমার যিয়ারত হয়, সে যেন নিশ্চিত হয় যে সে আমাকেই যিয়ারত করেছে , কারণ শয়তান আমার আকৃতি ধারণ করার ক্ষমতা রাখে না` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3560 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا كُنْتُمْ ثَلَاثَةً فَلَا يَتَنَاجَان اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا، فَإِنَّ ذَلِكَ يَحْزُنُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩৫৬০ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যখন তোমরা তিন জন থাকবে, তখন তৃতীয় জনকে ছেড়ে দু‘জন ফিসফিস করে কথা বলো না , কারণ এতে তৃতীয় জন দুঃখ পাবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]