হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3261)


3261 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّ مَيْمُونَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، خَالَةَ ابْنِ عَبَّاسٍ، تُوُفِّيَتْ، قَالَ: فَذَهَبْتُ مَعَهُ إِلَى سَرِفَ، قَالَ: فَحَمِدَ اللهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ لَا تُزَعْزِعُوا بِهَا، وَلَا تُزَلْزِلُوا، ارْفُقُوا، " فَإِنَّهُ كَانَ عِنْدَ نَبِيِّ اللهِ تِسْعُ نِسْوَةٍ، فَكَانَ يَقْسِمُ لِثَمَانٍ، وَلَا يَقْسِمُ لِلتَّاسِعَةِ " يُرِيدُ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ قَالَ عَطَاءٌ: " كَانَتْ آخِرَهُنَّ مَوْتًا مَاتَتْ بِالْمَدِينَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩২৬১ - আতা বিন আবী রাবাহ্ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর খালা উম্মুল মুমিনীন মায়মূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা ইন্তেকাল করলেন । আমি তাঁর সাথে ‘সারেফ’ নামক স্থানে গেলাম । ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা আল্লাহর প্রশংসা ও গুণগান করার পরে বলতে লাগলেন: ইনি উম্মুল মুমিনীন , যখন তোমরা তাঁর খাটিয়া উঠাবে, তখন তা দ্রুত গতিতে নাড়াবে না বা ঝাঁকাবে না , কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ন‘জন স্ত্রী ছিলেন, যাদের মধ্যে তিনি আটজনকে পালা দিতেন (মায়মূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা তাঁদের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত ছিলেন) , আর একজন স্ত্রীকে (তাঁর অনুমতি ও খুশি অনুযায়ী) পালা দেওয়া হতো না । আতা বলেন যে, যেই স্ত্রীর পালা নির্ধারিত ছিল না, তিনি সাফিয়াহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা । (তবে জমহূর মুহাদ্দেসীনদের মতে তিনি সাওদাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা ছিলেন, আল্লাহই ভালো জানেন) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3262)


3262 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ ذَكْوَانَ، مَوْلَى عَائِشَةَ: أَنَّهُ اسْتَأْذَنَ لِابْنِ عَبَّاسٍ عَلَى عَائِشَةَ وَهِيَ تَمُوتُ، وَعِنْدَهَا ابْنُ أَخِيهَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَقَالَ: هَذَا ابْنُ عَبَّاسٍ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْكِ، وَهُوَ مِنْ خَيْرِ بَنِيكِ، فَقَالَتْ: دَعْنِي مِنَ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَمِنْ تَزْكِيَتِهِ، فَقَالَ لَهَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ: إِنَّهُ قَارِئٌ لِكِتَابِ اللهِ، فَقِيهٌ فِي دِينِ اللهِ، فَأْذَنِي لَهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْكِ وَلْيُوَدِّعْكِ، قَالَتْ: فَأْذَنْ لَهُ إِنْ شِئْتَ، قَالَ: فَأَذِنَ لَهُ، فَدَخَلَ ابْنُ عَبَّاسٍ، ثُمَّ سَلَّمَ وَجَلَسَ، وَقَالَ: أَبْشِرِي يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، فَوَاللهِ مَا بَيْنَكِ وَبَيْنَ أَنْ يَذْهَبَ عَنْكِ كُلُّ أَذًى، وَنَصَبٍ - أَوْ قَالَ: وَصَبٍ - وَتَلْقَيِ الْأَحِبَّةَ مُحَمَّدًا وَحِزْبَهُ - أَوْ قَالَ: أَصْحَابَهُ - إِلَّا أَنْ تُفَارِقَ رُوحُكِ جَسَدَكِ، فَقَالَتْ: وَأَيْضًا؟ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " كُنْتِ أَحَبَّ أَزْوَاجِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْهِ، وَلَمْ يَكُنْ يُحِبُّ إِلَّا طَيِّبًا "، وَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بَرَاءَتَكِ مِنْ فَوْقِ سَبْعِ سَمَاوَاتٍ، فَلَيْسَ فِي الْأَرْضِ مَسْجِدٌ إِلَّا وَهُوَ يُتْلَى فِيهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ، وَسَقَطَتْ قِلَادَتُكِ بِالْأَبْوَاءِ، فَاحْتَبَسَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَنْزِلِ، وَالنَّاسُ مَعَهُ فِي ابْتِغَائِهَا - أَوْ قَالَ: فِي طَلَبِهَا - حَتَّى أَصْبَحَ الْقَوْمُ عَلَى غَيْرِ مَاءٍ، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا} [النساء: 43] الْآيَةَ، فَكَانَ فِي ذَلِكَ رُخْصَةٌ لِلنَّاسِ عَامَّةً فِي سَبَبِكِ، فَوَاللهِ إِنَّكِ لَمُبَارَكَةٌ، فَقَالَتْ: دَعْنِي يَا ابْنَ عَبَّاسٍ مِنْ هَذَا، فَوَاللهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ نَسْيًا مَنْسِيًّا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده قوي على شرط مسلم]





৩২৬২ - ইবনে আবী মুলাইকাহ্ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-এর ইন্তেকালের অসুস্থতার সময় ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা তাঁর কাছে ভেতরে আসার অনুমতি চাইলেন । তাঁর কাছে তাঁর ভাতিজা ছিলেন । আমি তাঁর ভাতিজাকে বললাম যে, ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা ভেতরে আসার অনুমতি চাইছেন । তাঁর ভাতিজা ঝুঁকে আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-কে জিজ্ঞেস করলেন , তিনি বললেন যে, থাক (আমার সাহস নেই) । সে বলল: আম্মাজান! ইবনে আব্বাস তো আপনার বড় নেককার সন্তান, তিনি আপনাকে সালাম করতে এবং বিদায় জানাতে চান । তিনি অনুমতি দিলেন । তিনি ভেতরে এসে বললেন যে, সুসংবাদ গ্রহণ করুন, আপনার এবং অন্যান্য সাথীদের মাঝে সাক্ষাতের জন্য শুধু ততটুকুই সময় বাকি আছে যার মধ্যে রূহ শরীর থেকে আলাদা হয়ে যায় । আপনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সমস্ত স্ত্রীদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি প্রিয় ছিলেন , আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই জিনিসকেই ভালোবাসতেন যা পবিত্র । লাইলাতুল আবওয়া-এর সময় আপনার হার ভেঙে পড়ে গিয়েছিল , নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেখানে শিবির স্থাপন করলেন কিন্তু সকাল হলো তো মুসলিমদের কাছে পানি ছিল না । আল্লাহ আপনার বরকতে পবিত্র মাটি দিয়ে ‘তায়াম্মুম’ করার নির্দেশ নাযিল করে দিলেন , যার মধ্যে এই উম্মতের জন্য আল্লাহ ছাড় নাযিল করে দিলেন । আর আপনার শানে কোরআন শরীফের আয়াত নাযিল হয়েছিল , যা সাত আসমানের উপর থেকে জিবরীল আমীন আলাইহি সালাম নিয়ে এসেছিলেন , এখন মুসলিমদের এমন কোনো মসজিদ নেই যেখানে দিন-রাত আপনার পবিত্রতার আয়াত তিলাওয়াত না হয় । এই কথা শুনে তিনি বলতে লাগলেন: হে ইবনে আব্বাস! আপনার এই প্রশংসাগুলো বাদ দিন, আল্লাহর কসম! আমার তো ইচ্ছা ছিল যে আমি ভুলে যাওয়া কাহিনী হয়ে যেতাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3263)


3263 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَعْلَمُهُمْ، قَالَ: " وَلَكِنْ يَمْنَحُ أَخَاهُ، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يُعْطِيَهُ عَلَيْهَا خَرْجًا مَعْلُومًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩২৬৩ - তাউস রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমাকে সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-এর মধ্যে সবচেয়ে বড় জ্ঞানী (ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জানিয়েছেন (যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন) যে, `তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তির নিজের জমি তার ভাইকে উপহার হিসেবে পেশ করে দেওয়া তার জন্য এর চেয়ে উত্তম যে সে তার কাছ থেকে এর উপর কোনো নির্দিষ্ট ভাড়া আদায় করবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3264)


3264 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هُرْمُزَ، قَالَ: كَتَبَ نَجْدَةُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ يَسْأَلُهُ عَنْ قَتْلِ الْوِلْدَانِ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ: كَتَبْتَ تَسْأَلُنِي عَنْ قَتْلِ الْوِلْدَانِ، " وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ يَقْتُلُهُمْ "، وَأَنْتَ فَلَا تَقْتُلْهُمْ، إِلَّا أَنْ تَعْلَمَ مِنْهُمْ مِثْلَ مَا عَلِمَ صَاحِبُ مُوسَى مِنَ الْغُلَامِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





৩২৬৪ - ইয়াযীদ বিন হুরমুয বলেন যে, একবার নাজদাহ্ বিন আমির ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে শিশুদের হত্যা করার বিষয়ে জিজ্ঞেস করলেন । তিনি জবাবে লিখলেন যে, আপনি আমাকে জিজ্ঞেস করেছেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি মুশরিকদের কোনো শিশুকে হত্যা করেছেন? । তবে মনে রাখবেন! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের মধ্যে থেকে কোনো শিশুকে হত্যা করেননি, আর আপনিও কাউকে হত্যা করবেন না । হ্যাঁ! যদি আপনিও সেই শিশুর সম্পর্কে জানতে পারেন, যেমন খিদর আলাইহি সালাম সেই শিশুর সম্পর্কে জেনেছিলেন যাকে তিনি মেরে দিয়েছিলেন, তবে সেটা ভিন্ন কথা (আর এটা আপনার পক্ষে সম্ভব নয়) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3265)


3265 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَمَانِيًا جَمِيعًا، وَسَبْعًا جَمِيعًا "، قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: لِمَ فَعَلَ ذَاكَ؟ قَال: أَرَادَ أَنْ لَا يُحْرِجَ أُمَّتَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





৩২৬৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনা মুনাওয়ারায় যোহর ও আসরকে এবং মাগরিব ও ইশাকে একসাথে করে পড়লেন । আমি ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে জিজ্ঞেস করলাম যে, এতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উদ্দেশ্য কী ছিল? । তিনি জবাব দিলেন যে, তাঁর উদ্দেশ্য ছিল যেন তাঁর উম্মত সংকটে না থাকে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3266)


3266 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: أَتَيْتُهُ بِعَرَفَةَ، فَوَجَدْتُهُ يَأْكُلُ رُمَّانًا فَقَالَ: ادْنُ فَكُلْ، لَعَلَّكَ صَائِمٌ؟ " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَصُومُهُ " وَقَالَ: مَرَّةً " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَصُمْ هَذَا الْيَوْمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩২৬৬ - সা‘ঈদ বিন জুবাইর রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি একবার আরাফাতের ময়দানে ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর খিদমতে হাজির হলাম । তিনি তখন আনার খাচ্ছিলেন । তিনি আমাকে বললেন: কাছে আসো এবং তুমিও খাও , হয়তো তুমি রোজা আছো? । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আরাফার ময়দানে রোজা রাখেননি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3267)


3267 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " لَمَّا حَاصَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهْلَ الطَّائِفِ؟ أَعْتَقَ مَنْ خَرَجَ إٍليهِ مِنْ رَقِيقِهِمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





৩২৬৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গযওয়া তায়িফ-এর সময় যখন তায়িফবাসীদের অবরোধ করলেন, তখন মুশরিকদের সেই সমস্ত গোলামদেরকে আযাদ করে দিলেন যারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে আসলো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3268)


3268 - حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ الْعُقَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مُزَاحِمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ سَافَرَ رَكْعَتَيْنِ، وَحِينَ أَقَامَ أَرْبَعًا " قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " فَمَنْ صَلَّى فِي السَّفَرِ أَرْبَعًا، كَمَنْ صَلَّى فِي الْحَضَرِ رَكْعَتَيْنِ "، قَالَ: وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " لَمْ يَقْصُرِ الصَّلَاةَ إِلَّا مَرَّةً وَاحِدَةً، حَيْثُ صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ، وَصَلَّى النَّاسُ رَكْعَةً رَكْعَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৩২৬৮ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সফরে দু‘রাকাত এবং মুক্বীম (অ-মুসাফির) অবস্থায় চার রাকাত নামাজ পড়েছেন । সুতরাং যে ব্যক্তি সফরে চার রাকাত নামাজ পড়ে, সে এমন যেন সে মুক্বীম অবস্থায় দু‘রাকাত নামাজ পড়ল । এছাড়াও বললেন যে, নামাজে ‘ক্বসর’ (সংক্ষিপ্তকরণ) একবারই হয়েছিল যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু‘রাকাত নামাজ পড়িয়েছিলেন, যা মুজাহিদরা এক এক রাকাত করে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর অনুসরণ করে আদায় করেছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3269)


3269 - حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، يُخْبِرُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَثَلُ الَّذِي يَتَصَدَّقُ، ثُمَّ يَرْجِعُ فِي صَدَقَتِهِ، مَثَلُ الْكَلْبِ يَقِيءُ ثُمَّ يَأْكُلُ قَيْئَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩২৬৯ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যে ব্যক্তি হাদিয়া দেওয়ার পর ফেরত চায়, তার উদাহরণ সেই কুকুরের মতো যে বমি করে আবার সেটা চেটে খায়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3270)


3270 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا، ثُمَّ صُرِفَتِ الْقِبْلَةُ بَعْدُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله كلهم رجال الصحيح، إلا أن رواية سماك عن عكرمة فيها اضطراب]





৩২৭০ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তাঁর সাহাবায়ে কিরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম বাইতুল মুকাদ্দাসের দিকে মুখ করে ষোল মাস পর্যন্ত নামাজ পড়েছেন , পরে কিবলার মুখ পরিবর্তন করে দেওয়া হলো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3271)


3271 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَّهُ قَامَ مِنَ اللَّيْلِ، فَاسْتَنَّ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ قَامَ، فَاسْتَنَّ وَتَوَضَّأَ، وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، حَتَّى صَلَّى سِتًّا، ثُمَّ أَوْتَرَ بِثَلَاثٍ، وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده قوي على شرط مسلم]





৩২৭১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে ঘুম থেকে উঠলেন, মিসওয়াক করলেন , দু‘রাকাত নামাজ পড়লেন এবং শুয়ে গেলেন , তারপর উঠলেন, মিসওয়াক করলেন, ওযু করলেন, দু‘রাকাত নামাজ পড়লেন এবং শুয়ে গেলেন । এইভাবে তিনি ছয় রাকাত নামাজ পড়লেন, তারপর তিন বিতর এবং দু‘রাকাত (ফজরের সুন্নাত) পড়লেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3272)


3272 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، أَنَّهُ شَهِدَ النَّضْرَ بْنَ أَنَسٍ، يُحَدِّثُ قَتَادَةَ، أَنَّهُ شَهِدَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَفْتَى النَّاسَ، وَلَا يَذْكُرُ فِي فُتْيَاهُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنِّي رَجُلٌ عِرَاقِيٌّ، وَإِنِّي أُصَوِّرُ هَذِهِ التَّصَاوِيرَ؟ فَقَالَ: ادْنُهْ - مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا - سَمِعْتُ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، - أَوْ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " مَنْ صَوَّرَ صُورَةً فِي الدُّنْيَا، كُلِّفَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْ يَنْفُخَ فِيهَا الرُّوحَ، وَلَيْسَ بِنَافِخٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩২৭২ - নযর বিন আনাস বলেন যে, একবার আমি ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর কাছে বসেছিলাম । তিনি লোকদেরকে ফতোয়া দিচ্ছিলেন কিন্তু নিজের কোনো ফতোয়ার সম্পর্ক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দিকে করেননি । এই সময় একজন ইরাকী লোক আসলো এবং বলতে লাগল যে, আমি ইরাকের বাসিন্দা, আর আমি ছবি আঁকার কাজ করি । ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা তাকে দু‘বার বা তিনবার নিজের কাছে আসার নির্দেশ দিলেন । যখন সে কাছে আসলো, তখন বললেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি: `যে ব্যক্তি দুনিয়াতে ছবি আঁকার কাজ করে, তাকে কিয়ামতের দিন সেই ছবিতে রূহ ফুঁকতে বলা হবে , স্পষ্টতই সে তাতে রূহ ফুঁকতে পারবে না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3273)


3273 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ حَبْتَرٍ التَّمِيمِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ " نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْخَمْرِ، وَمَهْرِ الْبَغِيِّ، وَثَمَنِ الْكَلْبِ " وَقَالَ: " إِذَا جَاءَكَ يَطْلُبُ ثَمَنَ الْكَلْبِ، فَامْلَأْ كَفَّيْهِ تُرَابًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





৩২৭৩ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফাহেশা (ব্যভিচারী) নারীর উপার্জন, কুকুরের মূল্য এবং মদের মূল্য ব্যবহার করতে বারণ করেছেন । এছাড়াও এই যে, `যখন তার মালিক তার মূল্যের দাবী করার জন্য আসে, তখন তার হাত ভর্তি করে মাটি দিয়ে দাও` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3274)


3274 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ حَبْتَرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْخَمْرَ، وَالْمَيْسِرَ، وَالْكُوبَةَ "، وَقَالَ: " كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]





৩২৭৪ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `আল্লাহ তোমাদের উপর মদ, জুয়া এবং ‘কূবাহ্’ (তবলা) হারাম করেছেন `। এছাড়াও বললেন যে, `প্রতিটি নেশার বস্তু হারাম` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3275)


3275 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَلَّمَ رَجُلًا فِي شَيْءٍ، فَقَالَ: " إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ، نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ، مَنْ يَهْدِهِ اللهُ، فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ، فَلَا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]





৩২৭৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তির জবাবে এই বাক্যগুলো বললেন: «إِنَّ الْحَمْدَ لِلّٰهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ مَنْ يَهْدِهِ اللّٰهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ» - `নিশ্চয়ই সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, আমরা তাঁরই প্রশংসা করি এবং তাঁরই সাহায্য চাই , আল্লাহ যাকে হেদায়েত দেন, তাকে কেউ পথভ্রষ্ট করতে পারে না , আর যাকে তিনি পথভ্রষ্ট করেন, তাকে কেউ হেদায়েত দিতে পারে না । আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই , আর আমি এইও সাক্ষ্য দিচ্ছি যে মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর বান্দা এবং তাঁর রাসূল` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3276)


3276 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّهُ بَاتَ عِنْدَ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، " فَقَامَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اللَّيْلِ، فَخَرَجَ، فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ، ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ الَّتِي فِي آلِ عِمْرَانَ{إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ} [البقرة: 164] ، حَتَّى بَلَغَ:{سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ} [آل عمران: 191] ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الْبَيْتِ فَتَسَوَّكَ وَتَوَضَّأَ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى، ثُمَّ اضْطَجَعَ، ثُمَّ رَجَعَ أَيْضًا، فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ، ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ ثُمَّ رَجَعَ فَتَسَوَّكَ، وَتَوَضَّأَ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى، ثُمَّ اضْطَجَعَ ، ثُمَّ قَامَ فَخَرَجَ فَنَظَرَ فِي السَّمَاءِ، ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ، ثُمَّ رَجَعَ فَتَسَوَّكَ وَتَوَضَّأَ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى " 3276 م - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فِي الرِّكَازِ الْخُمْسُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





৩২৭৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে রাত কাটালেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে ঘুম থেকে উঠলেন, বাইরে বের হয়ে আকাশের দিকে তাকালেন । তারপর সূরা আলে ইমরান-এর এই আয়াত তিলাওয়াত করলেন: « ﴿إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ . . . . سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾ [آل عمران : ১৯০-১৯১]» - `নিঃসন্দেহে আসমান ও যমীন সৃষ্টিতে... তুমি পবিত্র, তাই আমাদেরকে আগুনের আযাব থেকে রক্ষা করো` । তারপর ঘরে প্রবেশ করে মিসওয়াক করলেন, ওযু করলেন এবং নামাজ পড়তে দাঁড়ালেন । তারপর কিছুক্ষণ শুয়ে গেলেন, কিছু সময় পরে আবার বাইরে বের হয়ে আকাশের দিকে তাকালেন এবং উল্লেখিত কাজটি আরও দু‘বার করলেন ।

৩২৭৬M - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফয়সালা দিয়েছেন যে, ‘রিকায’ (গুপ্তধন)-এ পঞ্চমাংশ বাইতুল মালে জমা করা ফরজ ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3277)


3277 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، وَيَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا فِي ظِلِّ حُجْرَتِهِ - قَالَ يَحْيَى: قَدْ كَادَ يَقْلِصُ عَنْهُ - فَقَالَ لِأَصْحَابِهِ: " يَجِيئُكُمْ رَجُلٌ يَنْظُرُ إِلَيْكُمْ بِعَيْنِ شَيْطَانٍ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَلَا تُكَلِّمُوهُ " فَجَاءَ رَجُلٌ أَزْرَقُ، فَلَمَّا رَآهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَاهُ، فَقَالَ: " عَلَامَ تَشْتُمُنِي أَنْتَ وَأَصْحَابُكَ؟ " قَالَ: كَمَا أَنْتَ حَتَّى آتِيَكَ بِهِمْ، قَالَ: فَذَهَبَ، فَجَاءَ بِهِمْ، فَجَعَلُوا يَحْلِفُونَ بِاللهِ مَا قَالُوا، وَمَا فَعَلُوا، وَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ} [المجادلة: 18] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





৩২৭৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের কোনো হুজরার ছায়ায় তাশরীফ ফারমা ছিলেন । কিছু মুসলিমও সেখানে উপস্থিত ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: `এখন তোমাদের কাছে একজন লোক আসবে যে শয়তানের চোখ দিয়ে দেখে , যখন সে তোমাদের কাছে আসে, তখন তার সাথে কোনো কথা বলো না` । কিছুক্ষণ পরে নীলচে রঙের একজন লোক আসলো এবং বলতে লাগল: হে মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! তুমি আমাকে কেন মন্দ বলেছো? । এবং এই বিষয়ে কসম খেতে লাগল । এই ঝগড়ার বিষয়ে এই আয়াত নাযিল হলো: «﴿يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللّٰهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ . . . .﴾ [المجادلة : ১৮]» - `যেদিন আল্লাহ তাদের সবাইকে উঠাবেন, তখন তারা তাঁর সামনে তেমনই কসম খাবে যেমন তোমাদের সামনে কসম খায়...` । যে এই লোকগুলো মিথ্যাতে কসম খেয়ে নেয় আর তারা জানেও না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3278)


3278 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ، فَلَمْ نَسْمَعْ مِنْهُ حَرْفًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن، وهذا إسناد ضعيف]





৩২৭৮ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূর্যগ্রহণের নামাজ পড়ালেন , কিন্তু আমরা তাতে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে উচ্চস্বরে ক্বিরাত করতে শুনিনি, তাঁর কাছ থেকে কোরআনের একটি অক্ষরও শুনিনি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3279)


3279 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " صَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ، حَتَّى أَتَى قُدَيْدًا، فَأُتِيَ بِقَدَحٍ مِنْ لَبَنٍ، فَأَفْطَرَ وَأَمَرَ النَّاسَ أَنْ يُفْطِرُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





৩২৭৯ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফাতহে মক্কা (মক্কা বিজয়)-এর সময় রোজা রাখলেন । যখন ‘কাদীদ’ নামক স্থানে পৌঁছলেন, তখন তাঁর খিদমতে দুধের একটি গ্লাস পেশ করা হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রোজা শেষ করে দিলেন এবং লোকদেরকেও রোজা শেষ করে দেওয়ার নির্দেশ দিলেন (এবং পরে তার কাযা করলেন) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3280)


3280 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ وَظَهْرُهُ إِلَى الْمُلْتَزَمِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]





৩২৮০ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হেরেম শরীফে খুতবা দিলেন , সেই সময় তাঁর পিঠ ‘মুলতাযাম’-এর দিকে ছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]