মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
3181 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا حَسَّانَ الْأَعْرَجَ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي الْهُجَيْمِ لِابْنِ عَبَّاسٍ: مَا هَذِهِ الْفُتْيَا الَّتِي قَدْ تَشَغَّفَتْ - أَوْ تَشَعَّبَتْ - بِالنَّاسِ: " أَنَّ مَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ فَقَدْ حَلَّ؟ " فَقَالَ: " سُنَّةُ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنْ رَغِمْتُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৩১৮১ - আবূ হাসসান বলেন যে, বানূ হুজাইম-এর এক ব্যক্তি ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর কাছে আরজ করল: হে আবুল আব্বাস! এই ফতোয়াটি যা লোকদের মধ্যে খুব প্রসিদ্ধ হয়েছে, এর বাস্তবতা কী যে, যে ব্যক্তি বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করে নেয়, সে হালাল হয়ে যায়? । তিনি বললেন: এটা তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সুন্নাত , যদিও তা তোমাদের কাছে অপছন্দনীয় মনে হোক ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3182 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَبَا حَسَّانَ الْأَعْرَجَ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي الْهُجَيْمِ، يُقَالُ لَهُ: فُلَانُ بْنُ بُجَيْلٍ، لِابْنِ عَبَّاسٍ: مَا هَذِهِ الْفَتْوَى الَّتِي قَدْ تَشَغَّفَتِ النَّاسَ: " مَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ فَقَدْ حَلَّ "؟ فَقَالَ: " سُنَّةُ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِنْ رَغِمْتُمْ " قَالَ شُعْبَةُ: " أَنَا أَقُولُ شَغَبَتْ وَلَا أَدْرِي كَيْفَ هِيَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
৩১৮২ - আবূ হাসসান বলেন যে, বানূ হুজাইম-এর এক ব্যক্তি ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর কাছে আরজ করল: হে আবুল আব্বাস! এই ফতোয়াটি যা লোকদের মধ্যে খুব প্রসিদ্ধ হয়েছে, এর বাস্তবতা কী যে, যে ব্যক্তি বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করে নেয়, সে হালাল হয়ে যায়? । তিনি বললেন: এটা তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সুন্নাত , যদিও তা তোমাদের কাছে অপছন্দনীয় মনে হোক 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3183 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَقَالَ: " قَدْ تَفَشَّغَ فِي النَّاسِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৩১৮৩ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3184 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: جِئْتُ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُصَلِّي بِمِنًى وَأَنَا عَلَى حِمَارٍ، فَتَرَكْتُهُ بَيْنَ يَدَيِ الصَّفِّ، فَدَخَلْتُ فِي الصَّلَاةِ، وَقَدْ نَاهَزْتُ الِاحْتِلَامَ، فَلَمْ يَعِبْ ذَلِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৮৪ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদেরকে মিনার ময়দানে নামাজ পড়াচ্ছিলেন । আমি একটি গাধার উপর সওয়ার হয়ে আসলাম । সেটাকে চরার জন্য ছেড়ে দিলাম এবং নিজে কাতারে শরীক হয়ে গেলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে কিছুই বললেন না , আর সেই সময় আমি প্রায় বালেগ ছিলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3185 - وَقَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا الْحَدِيثَ، قَالَ: أَقْبَلْتُ رَاكِبًا عَلَى أَتَانٍ، وَأَنَا يَوْمَئِذٍ قَدْ نَاهَزْتُ الِاحْتِلَامَ، " وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ، فَمَرَرْتُ بَيْنَ يَدَيْ بَعْضِ الصَّفِّ، فَنَزَلْتُ وَأَرْسَلْتُ الْأَتَانَ، فَدَخَلْتُ فِي الصَّفِّ، فَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَيَّ أَحَدٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৮৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদেরকে আরাফাতের ময়দানে নামাজ পড়াচ্ছিলেন । আমি - যিনি প্রায় বালেগ ছিলাম - এবং ফজল একটি গাধার উপর সওয়ার হয়ে আসলাম । আমরা একটি কাতারের সামনে দিয়ে গিয়ে সেটা থেকে নেমে পড়লাম । সেটাকে চরার জন্য ছেড়ে দিলাম এবং নিজে কাতারে শরীক হয়ে গেলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে কিছুই বললেন না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3186 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَرِبَ مِنْ زَمْزَمَ وَهُوَ قَائِمٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৮৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে যমযমের পানি পান করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3187 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو زُمَيْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ: لَمَّا خَرَجَتِ الْحَرُورِيَّةُ، اعْتَزَلُوا، فَقُلْتُ لَهُمْ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ صَالَحَ الْمُشْرِكِينَ، فَقَالَ لِعَلِيٍّ: " اكْتُبْ يَا عَلِيُّ: هَذَا مَا صَالَحَ عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ " قَالُوا: لَوْ نَعْلَمُ أَنَّكَ رَسُولُ اللهِ مَا قَاتَلْنَاكَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " امْحُ يَا عَلِيُّ، اللهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنِّي رَسُولُكَ، امْحُ يَا عَلِيُّ وَاكْتُبْ: هَذَا مَا صَالَحَ عَلَيْهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ " وَاللهِ لَرَسُولُ اللهِ خَيْرٌ مِنْ عَلِيٍّ، وَقَدْ مَحَا نَفْسَهُ، وَلَمْ يَكُنْ مَحْوُهُ ذَلِكَ يُمْحَاهُ مِنَ النُّبُوَّةِ، أَخَرَجْتُ مِنْ هَذِهِ؟ قَالُوا: نَعَمْ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
৩১৮৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, যখন ‘হারূরীয়াহ্’ (খারিজি) ফিরক্বা বিদ্রোহ করল, তখন তারা সবার কাছ থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে গেল । আমি তাঁদেরকে বললাম যে, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হুদায়বিয়া নামক স্থানে মুশরিকদের সাথে সন্ধি করলেন , তখন তিনি আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে বললেন: `আলী! লেখো, এই সেই চুক্তি যার উপর মুহাম্মদ রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সন্ধি করেছেন` । মুশরিক কুরাইশরা বলতে লাগল যে, যদি আমরা আপনাকে আল্লাহর রাসূল মানতাম, তবে কখনো আপনার সাথে যুদ্ধ করতাম না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এটা শুনে বললেন: `আলী! এটা মুছে দাও, হে আল্লাহ! আপনি জানেন যে আমি আপনার রাসূল। আলী! এটা মুছে দাও এবং লেখো যে, এই সেই চুক্তি যা মুহাম্মদ বিন আব্দুল্লাহ করেছেন` । আমি খারিজিদেরকে বললাম: আল্লাহর কসম! আল্লাহর রাসূল আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর চেয়ে ভালো ছিলেন , আর তিনি নিজের নাম মুছে দিলেন কিন্তু সেই লিখিত দলিল মুছে দেওয়ার কারণে তিনি নবুয়ত থেকে সরে যাননি । আমি কি এই দল থেকে বেরিয়ে এসেছি? । লোকেরা বলল: হ্যাঁ! ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3188 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ: كَتَبَ إِلَيّ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَوْ أَنَّ النَّاسَ أُعْطُوا بِدَعْوَاهُمْ، ادَّعَى نَاسٌ مِنَ النَّاسِ دِمَاءَ نَاسٍ وَأَمْوَالَهُمْ، وَلَكِنَّ الْيَمِينَ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৮৮ - ইবনে আবী মুলাইকাহ্ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা আমাকে একটি চিঠিতে লিখেছিলেন যে, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যদি লোকদেরকে শুধু তাদের দাবীর ভিত্তিতে জিনিসপত্র দেওয়া হতে শুরু করে, তবে অনেক লোক মিথ্যা, জীবন ও মালের দাবী করতে শুরু করবে । তবে বিবাদী পক্ষের উপর কসম` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3189 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَرْقَمِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " مَاتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يُوصِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
৩১৮৯ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যখন ইন্তেকাল হলো, তখন তিনি কাউকে কোনো ওসিয়ত করেননি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3190 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَابْنُ جَعْفَرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِقَصْعَةٍ مِنْ ثَرِيدٍ، فَقَالَ: " كُلُوا مِنْ حَوْلِهَا، وَلَا تَأْكُلُوا مِنْ وَسْطِهَا، فَإِنَّ الْبَرَكَةَ تَنْزِلُ فِي وَسْطِهَا " قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ: " مِنْ جَوَانِبِهَا أَوْ مِنْ حَافَتَيْهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن، رجاله ثقات]
৩১৯০ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে ‘ছারীদ’ (মাংস মিশ্রিত রুটির টুকরা)-এর একটি পেয়ালা পেশ করা হলো । তখন তিনি ইরশাদ করলেন: `পেয়ালার (পাত্রের) কিনারা থেকে খাবার খাও, মাঝখান থেকে খেয়ো না , কারণ খাবারের মাঝখানে বরকত নাযিল হয় (এবং সব দিকে ছড়িয়ে পড়ে)` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3191 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ:{لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ} [القيامة: 16] ، قَالَ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَالِجُ مِنَ التَّنْزِيلِ شِدَّةً، فَكَانَ يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ - قَالَ فَقَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَا أُحَرِّكُ شَفَتَيَّ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَرِّكُ وَقَالَ: لِي سَعِيدٌ أَنَا أُحَرِّكُ كَمَا رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ - فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ{لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ} [القيامة: 17] قَالَ: جَمْعَهُ فِي صَدْرِكَ، ثُمَّ نَقْرَؤُهُ:{فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ} [القيامة: 18] فَاسْتَمِعْ لَهُ وَأَنْصِتْ:{ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ} [القيامة: 19] فَكَانَ بَعْدَ ذَلِكَ إِذَا انْطَلَقَ جِبْرِيلُ، قَرَأَهُ كَمَا أَقْرَأَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৯১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে কোরআনের আয়াত: « ﴿لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ﴾ [القيامة : ১৬]» - `আপনি নিজের জিভকে দ্রুত নড়াচড়া করবেন না` - এর তাফসীরে বর্ণিত আছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওহী নাযিলের সময় কিছু কঠোরতা অনুভব করতেন । আর ওহীকে মুখস্থ করার চিন্তায় নিজের ঠোঁটগুলো নড়াতে থাকতেন । এই কথা বলে ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা নিজের শিষ্য সা‘ঈদ বিন জুবাইর রাহিমাহুল্লাহ-কে বললেন যে, আমি তোমাকে সেইভাবে ঠোঁট নড়িয়ে দেখাই যেমন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নড়াতেন । তারপর তাঁর শিষ্য সা‘ঈদ বিন জুবাইর রাহিমাহুল্লাহ নিজের শিষ্যের সামনে তাঁর নকল করলেন । যাই হোক! এর উপর এই আয়াত নাযিল হলো: «﴿لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ o إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ o فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ o ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ﴾ [القيامة : ১৬-১৯]» - `আপনি নিজের জিভকে দ্রুত নড়াচড়া করবেন না । এই কোরআনকে আপনার বুকের মধ্যে জমা করা এবং আপনার জিভে তা পাঠ করানো আমাদের দায়িত্ব । যখন আমরা পাঠ করি, তখন আপনি নীরব থেকে মনোযোগ সহকারে তা শুনুন । তারপর এর ব্যাখ্যা করাও আমাদের দায়িত্ব` । এর পরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিবরীল আলাইহি সালাম-এর চলে যাওয়ার পরে ঠিক সেভাবে পড়ে শোনাতেন যেমন জিবরীল আলাইহি সালাম নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে পড়িয়েছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3192 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَدَّمَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أُغَيْلِمَةَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، عَلَى حُمُرَاتِنَا لَيْلَةَ الْمُزْدَلِفَةِ، فَجَعَلَ يَلْطَحُ أَفْخَاذَنَا، وَيَقُولُ: " أُبَيْنَى، لَا تَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ " قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " لَا إِخَالُ أَحَدًا يَرْمِي حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا سند رجاله ثقات رجال الشيخين، إلا أن الحسن بن عبد الله العرني لم يسمع من ابن عباس]
৩১৯২ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের বানূ আবদুল মুত্তালিব-এর কিছু কমবয়সী ছেলেকে মুযদালিফা থেকে আমাদের নিজেদের গাধার উপর সওয়ার করিয়ে আগেই পাঠিয়ে দিয়েছিলেন । এবং আমাদের পায়ে হাত মেরে বলেছিলেন: `প্রিয়জনেরা! সূর্য ওঠার আগে জামরাতুল আকাবায় কঙ্কর নিক্ষেপ করো না` । ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, এখন আমার ধারণা হয় না যে কোনো বুদ্ধিমান ব্যক্তি সূর্য ওঠার আগে কঙ্কর নিক্ষেপ করবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3193 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنِ الْحَسَنِ يَعْنِي الْعُرَنِيَّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ " أَنَّ جَدْيًا، سَقَطَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي فَلَمْ يَقْطَعْ صَلَاتَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، رجاله ثقات، إلا أن الحسن بن عبد الله العرني لم يسمع من ابن عباس]
৩১৯৩ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মসজিদে নামাজ পড়ছিলেন যে একটি বকরীর বাচ্চা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কোনো হুজরা থেকে বের হলো এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে দিয়ে যেতে লাগল । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর নামাজ ভাঙেননি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3194 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اللَّيْلِ، فَأَتَى حَاجَتَهُ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، ثُمَّ قَامَ، فَأَتَى الْقِرْبَةَ، فَأَطْلَقَ شِنَاقَهَا، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءًا بَيْنَ الْوُضُوءَيْنِ، لَمْ يُكْثِرْ وَقَدْ أَبْلَغَ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى، فَقُمْتُ فَتَمَطَّأْتُ ، كَرَاهِيَةَ أَنْ يَرَى أَنِّي كُنْتُ أَرْتَقِبُهُ، فَتَوَضَّأْتُ، فَقَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَنِي بِأُذُنِي، فَأَدَارَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَتَتَامَّتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اللَّيْلِ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، ثُمَّ اضْطَجَعَ، فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ، وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ، فَأَتَاهُ بِلَالٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلَاةِ، فَقَامَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، وَكَانَ يَقُولُ فِي دُعَائِهِ: " اللهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا، وَفِي بَصَرِي نُورًا، وَفِي سَمْعِي نُورًا، وَعَنْ يَمِينِي نُورًا، وَعَنْ يَسَارِي نُورًا، وَمِنْ فَوْقِي نُورًا، وَمِنْ تَحْتِي نُورًا، وَمِنْ أَمَامِي نُورًا، وَمِنْ خَلْفِي نُورًا، وَأَعْظِمْ لِي نُورًا " قَالَ كُرَيْبٌ: " وَسَبْعٌ فِي التَّابُوتِ "، قَالَ: فَلَقِيتُ بَعْضَ وَلَدِ الْعَبَّاسِ، فَحَدَّثَنِي بِهِنَّ، فَذَكَرَ: " عَصَبِي، وَلَحْمِي، وَدَمِي، وَشَعْرِي، وَبَشَرِي "، قَالَ: " وَذَكَرَ خَصْلَتَيْنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৯৪ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, আমি একবার আমার খালা উম্মুল মুমিনীন মায়মূনা বিনতে হারিস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-এর ঘরে রাতে শুয়েছিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে ঘুম থেকে উঠলেন, ইস্তিনজা করলেন । তারপর এসে চেহারা ও হাত ধুলেন এবং আবার ঘুমিয়ে গেলেন । তারপর কিছু রাত পেরিয়ে যাওয়ার পরে আবার ঘুম থেকে উঠলেন এবং মশকের কাছে এসে তার রশি খুললেন । এবং ওযু করলেন, যাতে খুব গুরুত্ব দিলেন । তারপর নামাজ পড়ার জন্য দাঁড়ালেন । আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর অপেক্ষা করতে লাগলাম যাতে তিনি আমাকে দেখতে না পান । তারপর দাঁড়িয়ে আমিও वही করলাম যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম করেছিলেন এবং এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বাম পাশে দাঁড়ালাম 。 নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কান ধরলেন এবং আমাকে ঘুরিয়ে দিলেন, ফলে আমি তাঁর ডান দিকে পৌঁছে গেলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই সময় নামাজ পড়তে থাকলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নামাজ মোট তেরো রাকাত ছিল, যার মধ্যে ফজরের দুই সুন্নাতও শামিল ছিল । এর পরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শুয়ে ঘুমিয়ে গেলেন , এমন কি তাঁর নাক ডাকার আওয়াজ আসতে লাগল । কিছুক্ষণ পর বিলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এসে নামাজের খবর দিলেন , তখন তিনি নামাজ পড়ানোর জন্য দাঁড়ালেন এবং নতুন করে ওযু করলেন না । এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর নামাজ বা সিজদায় এই দু‘আ করতে লাগলেন: «اَللّٰهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا وَفِي بَصَرِي نُورًا وَفِي سَمْعِي نُورًا وَعَنْ يَمِينِي نُورًا وَعَنْ يَسَارِي نُورًا وَمِنْ فَوْقِي نُورًا وَمِنْ تَحْتِي نُورًا وَمِنْ أَمَامِي نُورًا وَمِنْ خَلْفِي نُورًا وَأَعْظِمْ لِي نُورًا» - `হে আল্লাহ! আমার অন্তরে নূর সৃষ্টি করুন, আমার চোখে নূর, আমার কানে নূর, আমার ডানে নূর, আমার বামে নূর, আমার উপরে নূর, আমার নিচে নূর, আমার সামনে নূর এবং আমার পিছনে নূর সৃষ্টি করুন আর আমার নূরকে বিশাল করে দিন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3195 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، أَنَّ امْرَأَةً رَفَعَتْ صَبِيًّا لَهَا، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ أَلِهَذَا حَجٌّ؟ قَالَ: " نَعَمْ وَلَكِ أَجْرٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح، رجاله ثقات]
৩১৯৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, এক মহিলা তার সন্তানের হাত ধরল , তাকে নিজের দোলনা থেকে বের করল, এবং বলতে লাগল: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! এই শিশুটির কি হজ হতে পারে? । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `হ্যাঁ! আর তুমি এর সওয়াব পাবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3196 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِمِثْلِهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
৩১৯৬ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3197 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ التَّمِيمِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ إِذَا سَجَدَ " قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: " كَانَ شُعْبَةُ يَتَفَقَّدُ أَصْحَابَ الْحَدِيثِ فَقَالَ: يَوْمًا مَا فَعَلَ ذَلِكَ الْغُلَامُ الْجَمِيلُ؟ يَعْنِي شَبَابَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
৩১৯৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সিজদা করতেন, তখন তাঁর পবিত্র বগলের শুভ্রতা দেখা যেত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3198 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَيُّمَا إِهَابٍ دُبِغَ فَقَدْ طَهُرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৩১৯৮ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `যে চামড়াকে ‘দাবাগত’ (ট্যানিং) দেওয়া হয়, তা পবিত্র হয়ে যায়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3199 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَبَّى حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৯৯ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জামরাতুল আকাবার কঙ্কর নিক্ষেপ পর্যন্ত ক্রমাগত ‘তালবিয়া’ পড়তে থাকলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3200 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هُرْمُزَ، قَالَ: كَتَبَ نَجْدَةُ بْنُ عَامِرٍ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ يَسْأَلُهُ عَنْ أَشْيَاءَ، فَشَهِدْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ حِينَ قَرَأَ كِتَابَهُ وَحِينَ كَتَبَ جَوَابَهُ فَكَتَبَ إِلَيْهِ إِنَّكَ سَأَلْتَنِي وَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ: وَسَأَلْتَ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْتُلُ مِنْ صِبْيَانِ الْمُشْرِكِينَ أَحَدًا؟ " وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ يَقْتُلُ مِنْهُمْ أَحَدًا "، وَأَنْتَ فَلَا تَقْتُلْ مِنْهُمْ أَحَدًا، إِلَّا أَنْ تَكُونَ تَعْلَمُ مِنْهُمْ مَا عَلِمَ الْخَضِرُ مِنَ الْغُلَامِ حِينَ قَتَلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৩২০০ - ইয়াযীদ বিন হুরমুয বলেন: একবার নাজদাহ্ বিন আমির ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর কাছে চিঠি লিখে কিছু প্রশ্ন করলেন । যেই সময় ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা তাঁর চিঠি পড়ে তার উত্তর লিখছিলেন, আমি সেখানে উপস্থিত ছিলাম ... তারপর রাবী সম্পূর্ণ হাদীস উল্লেখ করলেন এবং শেষে এই কথা বললেন: আপনি জিজ্ঞেস করেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি মুশরিকদের কোনো শিশুকে হত্যা করেছেন? । তবে মনে রাখবেন! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের মধ্যে থেকে কোনো শিশুকে হত্যা করেননি এবং আপনিও কাউকে হত্যা করবেন না । হ্যাঁ! যদি আপনিও সেই শিশুর সম্পর্কে জানতে পারেন, যেমন খিদর আলাইহি সালাম সেই শিশুর সম্পর্কে জেনেছিলেন যাকে তিনি মেরে দিয়েছিলেন, তবে সেটা ভিন্ন কথা (আর এটা আপনার পক্ষে সম্ভব নয়) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]