মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
3161 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُمْ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا نُحَدِّثُ أَنْفُسَنَا بِالشَّيْءِ لَأَنْ يَكُونَ أَحَدُنَا حُمَمَةً أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِهِ؟ قَالَ : فَقَالَ أَحَدُهُمَا: " الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَقْدِرْ مِنْكُمْ إِلَّا عَلَى الْوَسْوَسَةِ " وَقَالَ: الْآخَرُ: " الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَدَّ أَمْرَهُ إِلَى الْوَسْوَسَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৬১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে আরজ করল: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমার কাছে কোনো কোনো সময় এমন খেয়াল আসে যে আমি সেগুলো মুখে প্রকাশ করার চেয়ে আকাশ থেকে পড়ে যাওয়াকে ভালো মনে করি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কথা শুনে তিনবার আল্লাহু আকবার বললেন । এবং বললেন: `সেই আল্লাহর শোকর যিনি নিজের কৌশলকে ওয়াসওয়াসার (কুমন্ত্রণা) দিকে ফিরিয়ে দিয়েছেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3162 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مِنَ الْمَدِينَةِ فِي رَمَضَانَ، حِينَ فَتَحَ مَكَّةَ، فَصَامَ حَتَّى أَتَى عُسْفَانَ، ثُمَّ دَعَا بِعُسٍّ مِنْ شَرَابٍ أَوْ إِنَاءٍ، فَشَرِبَ " فَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ: " مَنْ شَاءَ صَامَ وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৬২ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা মুকাররমাহ্-এর উদ্দেশ্যে মদীনা মুনাওয়ারা থেকে রমজান মাসে রওনা হলেন । তিনি রোজা অবস্থায় ছিলেন । কিন্তু যখন ‘আসফান’ নামক স্থানে পৌঁছলেন, তখন তিনি একটি পাত্র আনালেন এবং সেটা নিজের হাতে রাখলেন যাতে সবাই দেখতে পায় । আর সেটা পান করলেন । এই জন্য ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলতেন যে, মুসাফিরের জন্য অনুমতি আছে, সে রোজা রাখুক বা না রাখুক (পরে কাযা করে নেবে) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3163 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: أَهْدَتْ خَالَتِي أُمُّ حُفَيْدٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمْنًا وَأَقِطًا، وَأَضُبًّا، " فَأَكَلَ مِنَ السَّمْنِ، وَالْأَقِطِ، وَتَرَكَ الْأَضُبَّ تَقَذُّرًا " وَأُكِلَ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَوْ كَانَ حَرَامًا مَا أُكِلَ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৬৩ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার তাঁর খালা উম্মে হাফীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে ঘি, গুই সাপ এবং পনীর হাদিয়া হিসেবে পেশ করলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘি ও পনীর থেকে কিছু খেলেন , কিন্তু অপছন্দের কারণে গুই সাপ ছেড়ে দিলেন । তবে সেটা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দস্তরখানে অন্য লোকেরা খেয়েছে । যদি সেটা খাওয়া হারাম হতো, তবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দস্তরখানে সেটা কখনো খাওয়া যেত না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3164 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ فَإِذَا الْيَهُودُ قَدْ صَامُوا يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَسَأَلَهُمْ عَنْ ذَلِكَ فَقَالُوا: هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي ظَهَرَ فِيهِ مُوسَى عَلَى فِرْعَوْنَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَصْحَابِهِ: " أَنْتُمْ أَوْلَى بِمُوسَى مِنْهُمْ، فَصُومُوهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৬৪ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মদীনা মুনাওয়ারাতে আসলেন, তখন ইয়াহুদীদেরকে দশই মুহাররমের রোজা রাখতে দেখলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে জিজ্ঞেস করলেন যে, `এই দিন যে তোমরা রোজা রাখো, এর কোনো বিশেষ কারণ আছে?` । তারা উত্তর দিল যে, এটা অনেক ভালো দিন , এই দিন আল্লাহ বনী ইসরাঈলকে তাদের শত্রুদের কাছ থেকে মুক্তি দান করেছিলেন , যার উপর মূসা আলাইহি সালাম রোজা রেখেছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-কে বললেন: `তোমাদের উপর মূসা আলাইহি সালাম-এর হক তাদের চেয়ে বেশি, সুতরাং তোমরাও রোজা রাখো` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3165 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ أَوْلَادِ الْمُشْرِكِينَ؟ فَقَالَ: " اللهُ إِذْ خَلَقَهُمْ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا عَامِلِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৬৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে মুশরিকদের সন্তানদের সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আল্লাহ তা‘আলা ভালো জানেন - যিনি তাদের সৃষ্টি করেছেন - যে তারা বড় হয়ে কী কাজ করত` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3166 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ يَحْيَى أَبِي عُمَرَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الدُّبَّاءِ، وَالْمُزَفَّتِ، وَالنَّقِيرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৩১৬৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুব্বা, নাকীর এবং মুযাফ্ফাত নামক পাত্রগুলো (যা মদ পানের জন্য ব্যবহৃত হতো এবং যার ব্যাখ্যা আগে অনেকবার এসেছে) থেকে বারণ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3167 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ صُهَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَقَالَ: عَفَّانُ - يَعْنِي فِي حَدِيثِهِ - أَخْبَرَنِيهِ الْحَكَمُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ صُهَيْبٍ، - قُلْتُ: مَنْ صُهَيْبٌ؟ قَالَ: رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّهُ كَانَ عَلَى حِمَارٍ، هُوَ وَغُلَامٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ، فَمَرَّ بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي، فَلَمْ يَنْصَرِفْ، وَجَاءَتْ جَارِيَتَانِ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَأَخَذَتَا بِرُكْبَتَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَفَرَّعَ بَيْنَهُمَا - أَوْ فَرَّقَ بَيْنَهُمَا - وَلَمْ يَنْصَرِفْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده حسن، رجاله ثقات]
৩১৬৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামাজ পড়ছিলেন যে তিনি এবং বানূ হাশিমের একজন গোলাম গাধার উপর সওয়ার হয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে দিয়ে গেলেন , কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর নামাজ ভাঙেননি । অনুরূপভাবে, একবার বানূ আবদুল মুত্তালিব-এর দু‘টি মেয়ে এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হাঁটুকে জড়িয়ে ধরল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে সরিয়ে দিলেন এবং ক্রমাগত নামাজ পড়তে থাকলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3168 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَبَهْزٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: بَهْزٌ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَةَ أَهْدَى إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ بِقُدَيْدٍ، وَهُوَ مُحْرِمٌ، عَجُزَ حِمَارٍ، فَرَدَّهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْطُرُ دَمًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৬৮ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার সা‘ব বিন জাস্সামাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে একটি বুনো গাধার পা পেশ করলেন , কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটা ফেরত দিয়ে বললেন: `আমরা তো মুহরিম` । সেই সময় সেটা থেকে রক্ত ঝরছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3169 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ بَاتَ عِنْدَ خَالَتِهِ مَيْمُونَةَ فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ فَصَلَّى أَرْبَعًا، ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ قَامَ فَقَالَ: " أَنَامَ الْغُلَامُ؟ " - أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا - قَالَ: فَقَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَنِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، ثُمَّ صَلَّى خَمْسًا، ثُمَّ نَامَ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ - أَوْ خَطِيطَهُ - ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৬৯ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, একবার আমি আমার খালা উম্মুল মুমিনীন মায়মূনা বিনতে হারিস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-এর ঘরে রাতে রয়ে গেলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইশার নামাজের পরে আসলেন, চার রাকাত পড়লেন এবং শুয়ে গেলেন । তারপর জেগে উঠে বললেন: `শিশু কি ঘুমিয়ে আছে?` । এবং উঠে নামাজ পড়তে লাগলেন । আমি নামাজে শরীক হওয়ার জন্য বাম পাশে দাঁড়ালাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে ধরে নিজের ডান দিকে করে নিলেন । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পাঁচ রাকাত পড়লেন এবং শুয়ে গেলেন , এমন কি আমি তাঁর নাক ডাকার আওয়াজ শুনলাম । তারপর বাইরে তাশরীফ আনলেন এবং নামাজ পড়লেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3170 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ، ثُمَّ جَاءَ فَصَلَّى أَرْبَعًا، ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى أَرْبَعًا، فَقَالَ: " نَامَ الْغُلَيِّمُ؟ " - أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا - قَالَ: فَجِئْتُ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، ثُمَّ صَلَّى خَمْسَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ نَامَ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ - أَوْ خَطِيطَهُ - ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৭০ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, একবার আমি আমার খালা উম্মুল মুমিনীন মায়মূনা বিনতে হারিস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-এর ঘরে রাতে রয়ে গেলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইশার নামাজের পরে আসলেন, চার রাকাত পড়লেন এবং শুয়ে গেলেন । তারপর জেগে উঠে বললেন: `শিশু কি ঘুমিয়ে আছে?` । এবং উঠে নামাজ পড়তে লাগলেন । আমি নামাজে শরীক হওয়ার জন্য বাম পাশে দাঁড়ালাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে ধরে নিজের ডান দিকে করে নিলেন । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পাঁচ রাকাত পড়লেন এবং শুয়ে গেলেন , এমন কি আমি তাঁর নাক ডাকার আওয়াজ শুনলাম । তারপর বাইরে তাশরীফ আনলেন এবং নামাজ পড়লেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3171 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " نُصِرْتُ بِالصَّبَا، وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُورِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৭১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `‘বাদে সব্বা’ (সেই বাতাস যা কা‘বা ঘরের দিক থেকে আসে)-এর মাধ্যমে আমাকে সাহায্য করা হয়েছে , আর আদ কওমকে পশ্চিম দিক থেকে আসা বাতাস দিয়ে ধ্বংস করা হয়েছিল` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3172 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَرَوْحٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ: رَوْحٌ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " هَذِهِ عُمْرَةٌ اسْتَمْتَعْنَا بِهَا، فَمَنْ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ هَدْيٌ، فَلْيَحِلَّ الْحِلَّ كُلَّهُ، فَقَدْ دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৭২ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `এটা উমরা, যার দ্বারা আমরা ফায়দা নিয়েছি , এই জন্য তোমাদের মধ্যে যার কাছে কুরবানীর পশু নেই, সে যেন হালাল হয়ে যায় । কারণ এখন উমরা কিয়ামত পর্যন্তের জন্য হজে প্রবেশ করে গেল` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3173 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ الطَّائِيِّ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ؟ فَقَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يَأْكُلَ مِنْهُ، أَوْ يُؤْكَلَ مِنْهُ، وَحَتَّى يُوزَنَ ". قَالَ: فَقُلْتُ: مَا يُوزَنُ؟ فَقَالَ رَجُلٌ عِنْدَهُ: حَتَّى يُحْزَرَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৭৩ - আবুল বাখতারী বলেন যে, একবার আমি ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে খেজুর গাছের ফল বিক্রির বিষয়ে জিজ্ঞেস করলাম । তিনি বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই সময় পর্যন্ত বারণ করেছেন যতক্ষণ না তিনি নিজে সেটা চাখেন বা অন্য কাউকে চাখান , এবং যতক্ষণ না সেটার ওজন করা হয় । আমি জিজ্ঞেস করলাম: ওজন দ্বারা কী উদ্দেশ্য?। তিনি বললেন: যার কাছে খেজুরগুলো আছে, সে ওজন করবে যাতে সেগুলোকে আলাদা করে জমা করতে পারে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3174 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي فَجَعَلَ جَدْيٌ يُرِيدُ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَعَلَ يَتَقَدَّمُ وَيَتَأَخَّرُ - قَالَ حَجَّاجٌ: يَتَّقِيهِ وَيَتَأَخَّرُ - حَتَّى نَزَا الْجَدْيُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات]
৩১৭৪ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামাজ পড়ছিলেন । এই সময় একটি বকরীর বাচ্চা তাঁর সামনে দিয়ে যেতে লাগল , কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার থেকে বাঁচতে চাইলেন (তাকে নিজের সামনে দিয়ে যেতে দিলেন না) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3175 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي الْحَكَمُ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ، فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ، ثُمَّ جَاءَ فَصَلَّى أَرْبَعًا، ثُمَّ قَالَ: " أَنَامَ الْغُلَيِّمُ - أَوِ الْغُلَامُ -؟ " - قَالَ: شُعْبَةُ أَوْ شَيْئًا نَحْوَ هَذَا - قَالَ: ثُمَّ نَامَ، قَالَ: ثُمَّ قَامَ فَتَوَضَّأَ؟ قَالَ: لَا أَحْفَظُ وُضُوءَهُ، قَالَ: ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى، فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، قَالَ: فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ، ثُمَّ صَلَّى خَمْسَ رَكَعَاتٍ، قَالَ: ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، قَالَ: ثُمَّ نَامَ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ - أَوْ خَطِيطَهُ - ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرطهما]
৩১৭৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, একবার আমি আমার খালা উম্মুল মুমিনীন মায়মূনা বিনতে হারিস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-এর ঘরে রাতে রয়ে গেলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইশার নামাজের পরে আসলেন, চার রাকাত পড়লেন এবং শুয়ে গেলেন । তারপর জেগে উঠে বললেন: `শিশু কি ঘুমিয়ে আছে?` । এবং উঠে নামাজ পড়তে লাগলেন । আমি নামাজে শরীক হওয়ার জন্য বাম পাশে দাঁড়ালাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে ধরে নিজের ডান দিকে করে নিলেন । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পাঁচ রাকাত পড়লেন এবং শুয়ে গেলেন , এমন কি আমি তাঁর নাক ডাকার আওয়াজ শুনলাম । তারপর বাইরে তাশরীফ আনলেন এবং নামাজ পড়লেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3176 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَمَضَانَ وَهُوَ يَغْزُو مَكَّةَ، فَصَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَتَّى أَتَى قُدَيْدًا، ثُمَّ دَعَا بِقَدَحٍ مِنْ لَبَنٍ، فَشَرِبَهُ، قَالَ: ثُمَّ أَفْطَرَ أَصْحَابُهُ حَتَّى أَتَوْا مَكَّةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح، رجاله ثقات]
৩১৭৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফাতহে মক্কা (মক্কা বিজয়)-এর উদ্দেশ্যে রমজান মাসে রওনা হলেন । তিনি রোজা অবস্থায় ছিলেন । যখন ‘ক্বাদীদ’ নামক স্থানে পৌঁছলেন, তখন তিনি দুধের একটি গ্লাস আনালেন এবং সেটা পান করলেন । আর লোকেরাও রোজা শেষ করে দিল, যতক্ষণ না মক্কা মুকাররমায় পৌঁছে গেলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3177 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ، كَالْعَائِدِ فِي قَيْئِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৭৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যে ব্যক্তি হাদিয়া দেওয়ার পর ফেরত চায়, তার উদাহরণ সেই কুকুরের মতো যে বমি করে আবার সেটা চেটে খায়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3178 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ، كَالْعَائِدِ فِي قَيْئِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৭৮ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যে ব্যক্তি হাদিয়া দেওয়ার পর ফেরত চায়, তার উদাহরণ সেই কুকুরের মতো যে বমি করে আবার সেটা চেটে খায়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3179 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ عَمِّ نَبِيِّكُمْ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: " مَا يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ: أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى " وَنَسَبَهُ إِلَى أَبِيهِ. قَالَ: " وَذَكَرَ أَنَّهُ أُسْرِيَ بِهِ، وَأَنَّهُ رَأَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ آدَمَ طُوَالًا، كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ، وَذَكَرَ أَنَّهُ رَأَى عِيسَى مَرْبُوعًا إِلَى الْحُمْرَةِ وَالْبَيَاضِ، جَعْدًا وَذَكَرَ أَنَّهُ رَأَى الدَّجَّالَ، وَمَالِكًا خَازِنَ النَّارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৭৯ - আব্দুল্লাহ বিন জা‘ফার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `কোনো নবীর জন্য এটা বলা উচিত নয় যে, আমি ইউনুস বিন মাত্তা আলাইহি সালাম-এর চেয়ে উত্তম , আর নিজের বাপের দিকে নিজের সম্পর্ক করো না` । এছাড়াও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শবে মি‘রাজ-এর আলোচনা করতে গিয়ে বললেন যে, `আমি মূসা আলাইহি সালাম-কে দেখলাম, তিনি গমের মতো বর্ণের, লম্বা আকৃতির এবং শানু‘আ গোত্রের লোক মনে হলেন । ঈসা আলাইহি সালাম-কে দেখলাম, তিনি মাঝারি আকৃতির, লালচে-সাদা এবং কোঁকড়ানো চুলের অধিকারী ছিলেন । আর দাজ্জাল এবং জাহান্নামের দারোগা মালিক-কেও দেখলাম` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3180 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْعَالِيَةِ الرَّيَاحِيَّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عَمِّ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَا يَنْبَغِي لِعَبْدٍ أَنْ يَقُولَ: أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى " وَنَسَبَهُ إِلَى أَبِيهِ. وَذَكَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أُسْرِيَ بِهِ، فَقَالَ: " مُوسَى آدَمُ طُوَالٌ، كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ " وَقَالَ: " عِيسَى جَعْدٌ مَرْبُوعٌ " وَذَكَرَ مَالِكًا خَازِنَ جَهَنَّمَ، وَذَكَرَ الدَّجَّالَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩১৮০ - আব্দুল্লাহ বিন জা‘ফার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `কোনো নবীর জন্য এটা বলা উচিত নয় যে, আমি ইউনুস বিন মাত্তা আলাইহি সালাম-এর চেয়ে উত্তম , আর নিজের বাপের দিকে নিজের সম্পর্ক করো না` । এছাড়াও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শবে মি‘রাজ-এর আলোচনা করতে গিয়ে বললেন যে, আমি মূসা আলাইহি সালাম-কে দেখলাম, তিনি গমের মতো বর্ণের, লম্বা আকৃতির এবং শানু‘আ গোত্রের লোক মনে হলেন । ঈসা আলাইহি সালাম-কে দেখলাম, তিনি মাঝারি আকৃতির, লালচে-সাদা এবং কোঁকড়ানো চুলের অধিকারী ছিলেন । আর দাজ্জাল এবং জাহান্নামের দারোগা মালিক-কেও দেখলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]