মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
2401 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمَّارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَ مَعْنَاهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم. ]
২৪০১ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ অনুসারে আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2402 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَاهُ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ مَلَكَانِ، فَقَعَدَ أَحَدُهُمَا عِنْدَ رِجْلَيْهِ، وَالْآخَرُ عِنْدَ رَأْسِهِ، فَقَالَ الَّذِي عِنْدَ رِجْلَيْهِ لِلَّذِي عِنْدَ رَأْسِهِ: اضْرِبْ مَثَلَ هَذَا، وَمَثَلَ أُمَّتِهِ، فَقَالَ: إِنَّ مَثَلَهُ وَمَثَلَ أُمَّتِهِ كَمَثَلِ قَوْمٍ سَفْرٍ، انْتَهَوْا إِلَى رَأْسِ مَفَازَةٍ، فَلَمْ يَكُنْ مَعَهُمْ مِنَ الزَّادِ مَا يَقْطَعُونَ بِهِ الْمَفَازَةَ، وَلا مَا يَرْجِعُونَ بِهِ، فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ، إِذْ أَتَاهُمْ رَجُلٌ فِي حُلَّةٍ حِبَرَةٍ، فَقَالَ: أَرَأَيْتُمْ إِنْ وَرَدْتُ بِكُمْ رِيَاضًا مُعْشِبَةً، وَحِيَاضًا رُوَاءً، أَتَتَّبِعُونِي؟ فَقَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: فَانْطَلَقَ بِهِمْ، فَأَوْرَدَهُمْ رِيَاضًا مُعْشِبَةً، وَحِيَاضًا رُوَاءً، فَأَكَلُوا وَشَرِبُوا وَسَمِنُوا، فَقَالَ لَهُمْ: أَلَمْ أَلْقَكُمْ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ، فَجَعَلْتُمْ لِي إِنْ وَرَدْتُ بِكُمْ رِيَاضًا مُعْشِبَةً، وَحِيَاضًا رُوَاءً، أَنْ تَتَّبِعُونِي؟ فَقَالُوا: بَلَى، قَالَ: فَإِنَّ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ رِيَاضًا أَعْشَبَ مِنْ هَذِهِ، وَحِيَاضًا هِيَ أَرْوَى مِنْ هَذِهِ، فَاتَّبِعُونِي، قَالَ: فَقَالَتْ طَائِفَةٌ: صَدَقَ وَاللهِ لَنَتَّبِعَنَّهُ، وَقَالَتْ طَائِفَةٌ: قَدْ رَضِينَا بِهَذَا نُقِيمُ عَلَيْهِ "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه ابن أبي الدنيا هكذا بطوله، ولأحمد، والبزار، والطبراني من حديث ابن عباس: "أن رسول الله أتاه فيما يرى النائم ملكان.." الحديث، وفيه: "فقال -أي أحد الملكين-: إن مثل هذا ومثل أمته كمثل قوم سفر انتهوا إلى مفازة.." فذكر نحوه وأخصر منه وإسناده حسن.] {المغني (3229).}
২৪০২ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম স্বপ্নে দুজন ফেরেশতা দেখলেন। তাদের মধ্যে একজন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পায়ের দিকে বসলেন এবং অপরজন মাথার দিকে । যে ফেরেশতা পায়ের দিকে বসেছিলেন, তিনি মাথার দিকে বসা ফেরেশতাকে বললেন: তাঁর ও তাঁর উম্মতের একটি উদাহরণ বর্ণনা করুন । তিনি বললেন: তাঁর ও তাঁর উম্মতের উদাহরণ সেই মুসাফির কওমের মতো, যারা এক জঙ্গলের কিনারায় পৌঁছে গেছে । তাদের কাছে এত পাথেয় নেই যে তারা এই জঙ্গল পার হতে পারবে, অথবা ফিরে যেতে পারবে । তারা যখন এই অবস্থায় আছে, তখন তাদের কাছে ইয়ামানি চাদর পরিহিত এক ব্যক্তি এসে বলল: দেখো!
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2403 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، عَنْ حَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: " كَانَ الْمَاءُ يَسْتَنْقِعُ فِي جُفُونِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَ عَلِيٌّ يَحْسُوهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه.]
২৪০৩ - `যদি আমি তোমাদেরকে একটি সবুজ-শ্যামল বাগান এবং চলমান ঝরনার কাছে নিয়ে যাই, তবে কি তোমরা আমার অনুসরণ করবে?` । তারা উত্তর দিল: হ্যাঁ । তখন সেই ব্যক্তি তাদেরকে সবুজ-শ্যামল বাগান এবং সতেজকারী চলমান ঝরনার কাছে নিয়ে গেল । আর এই লোকেরা পানাহার করে খুবই সুস্থ-সবল হয়ে গেল । তারপর সেই ব্যক্তি একদিন তাদেরকে বলল: `তোমাদের সাথে কি আমার সাক্ষাৎ এই অবস্থায় হয়নি যে তোমরা আমার সাথে এই ওয়াদা করেছিলে যে, যদি আমি তোমাদেরকে সবুজ-শ্যামল বাগান এবং সতেজকারী চলমান ঝরনার কাছে নিয়ে যাই, তবে তোমরা আমার অনুসরণ করবে?` । তারা উত্তর দিল: কেন নয় । সেই ব্যক্তি বলল: `তবে তোমাদের সামনে এর চেয়েও বেশি সবুজ-শ্যামল বাগান আছে এবং এর চেয়েও বেশি সতেজকারী ঝরনা আছে, তাই এখন আমার অনুসরণ করো` । এই কথা শুনে একটি দল তার সত্যায়ন করল এবং বলল: ইন শা আল্লাহ আমরা তার অনুসরণ করব । আর অন্য একটি দল বলল: আমরা এখানেই থাকতে খুশি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2404 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ، قَالَ: كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِذَا لَبَّى يَقُولُ: " لَبَّيْكَ اللهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ، لَا شَرِيكَ لَكَ " قَالَ: وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " انْتَهِ إِلَيْهَا فَإِنَّهَا تَلْبِيَةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]
২৪০৪ - জাফর বিন মুহাম্মদ বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পেয়ালাগুলোতে পানি জমা করা হতো । পরে আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তা অল্প অল্প করে পান করতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2405 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ التَّمِيمِيِّ، الَّذِي يُحْدِثُ التَّفْسِيرَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ خَلْفِهِ، فَرَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ، وَهُوَ مُجَخٍّ قَدْ فَرَّجَ يَدَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره.]
২৪০৫ - দ্বাহ্হাক বিন মুযাহিম বলেন, ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা যখন তালবিয়া পড়তেন, তখন এভাবে বলতেন:
«لَبَّيْكَ اللّٰهُمَّ لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ»
এবং বলতেন যে, এখানে থেমে যাও, কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর তালবিয়া এটাই ছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2406 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكَلَ كَتِفَ شَاةٍ، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يُعِدِ الْوُضُوءَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২৪০৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পেছন দিক থেকে আসলাম । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের বাহুগুলো পাঁজর থেকে আলাদা করে খোলা রেখেছিলেন, তাই আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পবিত্র বগলের শুভ্রতা দেখতে পেলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2407 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا سِمَاكٌ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، حَدَّثَهُ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي ظِلِّ حُجْرَةٍ مِنْ حُجَرِهِ وَعِنْدَهُ نَفَرٌ مِنَ المُسْلِمِينَ، قَدْ كَادَ يَقْلِصُ عَنْهُمِ الظِّلُّ، قَالَ: فَقَالَ: " إِنَّهُ سَيَأْتِيكُمْ إِنْسَانٌ يَنْظُرُ إِلَيْكُمْ بِعَيْنَيْ شَيْطَانٍ، فَإِذَا أَتَاكُمْ، فَلَا تُكَلِّمُوهُ "، قَالَ: فَجَاءَ رَجُلٌ أَزْرَقُ، فَدَعَاهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَلَّمَهُ، قَالَ: عَلَامَ تَشْتُمُنِي أَنْتَ، وَفُلَانٌ، وَفُلَانٌ؟ نَفَرٌ دَعَاهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ، قَالَ: فَذَهَبَ الرَّجُلُ فَدَعَاهُمْ فَحَلَفُوا بِاللهِ وَاعْتَذَرُوا إِلَيْهِ، قَالَ: فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{يَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ وَيَحْسَبُونَ} [المجادلة: 18] الْآيَةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]
২৪০৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাঁধের গোশত খেলেন এবং নামাজ পড়লেন, আর নতুন করে ওযু করলেন না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2408 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، حَدَّثَنَا سِمَاكٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، جَالِسًا فِي ظِلِّ حُجْرَةٍ، قَدْ كَادَ يَقْلِصُ عَنْهُ الظِّلُّ فَذَكَرَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]
২৪০৮ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কোনো হুজরার ছায়ায় বসেছিলেন । কিছু মুসলিমও সেখানে উপস্থিত ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: `এখন তোমাদের কাছে এমন এক ব্যক্তি আসবে যে শয়তানের চোখ দিয়ে দেখে । যখন সে তোমাদের কাছে আসে, তখন তোমরা তার সাথে কোনো কথা বলবে না` । কিছুক্ষণ পর নীলচে রঙের একজন লোক আসলো এবং বলতে লাগল যে, হে মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম!
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2409 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ قَابُوسَ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: جَاءَ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَجُلانِ حَاجَتُهُمَا وَاحِدَةٌ، فَتَكَلَّمَ أَحَدُهُمَا فَوَجَدَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِنْ فِيهِ إِخْلافًا، فَقَالَ لَهُ: " أَلا تَسْتَاكُ؟ " فَقَالَ: إِنِّي لَأَفْعَلُ، وَلَكِنِّي لَمْ أَطْعَمْ طَعَامًا مُنْذُ ثَلاثٍ، فَأَمَرَ بِهِ رَجُلًا فَآوَاهُ، وَقَضَى لَهُ حَاجَتَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
২৪০৯ - `তুমি আমাকে কেন মন্দ বলেছো?` এবং এই বিষয়ে কসম খেতে লাগল । এই ঝগড়ার বিষয়ে এই আয়াতটি নাযিল হল:
«
﴿فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ وَيَحْسَبُونَ﴾
[المجادلة : ১৮]»
। `তারা মিথ্যা কসম খেয়ে নেয়, অথচ তারা জানেও না` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2410 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ قَابُوسَ بْنِ أَبِي ظَبْيَانَ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ قَالَ: قُلْنَا لِابْنِ عَبَّاسٍ: أَرَأَيْتَ قَوْلَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:{مَا جَعَلَ اللهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ} [الأحزاب: 4] مَا عَنَى بِذَلِكَ؟ قَالَ: " قَامَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا يُصَلِّي، قَالَ: فَخَطَرَ خَطْرَةً، فَقَالَ الْمُنَافِقُونَ الَّذِينَ يُصَلُّونَ مَعَهُ: أَلَا تَرَوْنَ لَهُ قَلْبَيْنِ، قَالَ: قَلْبًا مَعَكُمْ، وَقَلَبًا مَعَهُمْ؟ " فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{مَا جَعَلَ اللهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ} [الأحزاب: 4]
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
২৪১০ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2411 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ يَعْنِي ابْنَ مُوسَى، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ إِذَا حَزَبَهُ أَمْرٌ، قَالَ: " لَا إِلَهَ إِلا اللهُ الْحَلِيمُ الْعَظِيمُ، لَا إِلَهَ إِلا اللهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ، لَا إِلَهَ إِلا اللهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، لَا إِلَهَ إِلا اللهُ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَرَبُّ الْأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ " ثُمَّ يَدْعُو
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
২৪১১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে দু‘জন লোক আসলেন । দুজনেরই প্রয়োজন একই ছিল । তাদের মধ্যে একজন যখন কথা শুরু করলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার মুখ থেকে দুর্গন্ধ অনুভব করলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: `তুমি কি মিসওয়াক করো না?` । সে বলল: করি, কিন্তু আমি তিন দিন ধরে কিছু খেতে পাইনি (এ কারণে মুখ থেকে দুর্গন্ধ আসছে) । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে নির্দেশ দিলেন, যিনি তাকে থাকার ব্যবস্থা করে দিলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার প্রয়োজন পূরণ করলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2412 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِلَى بَعْضِ بَنَاتِهِ وَهِيَ فِي السَّوْقِ، فَأَخَذَهَا وَوَضَعَهَا فِي حِجْرِهِ حَتَّى قُبِضَتْ، فَدَمَعَتْ عَيْنَاهُ، فَبَكَتْ أُمُّ أَيْمَنَ، فَقِيلَ لَهَا: أَتَبْكِينَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَتْ: أَلا أَبْكِي وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْكِي؟ قَالَ: " إِنِّي لَمْ أَبْكِ، وَهَذِهِ رَحْمَةٌ، إِنَّ الْمُؤْمِنَ تَخْرُجُ نَفْسُهُ مِنْ بَيْنِ جَنْبَيْهِ وَهُوَ يَحْمَدُ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن.]
২৪১২ - আবু যুবইয়ান রাহিমাহুল্লাহ বলেন, একবার আমরা ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে জিজ্ঞেস করলাম যে,
«
﴿مَا جَعَلَ اللّٰهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ﴾
[الأحزاب : ৪]»
- `আল্লাহ কোনো মানুষের ভেতরে দুটো দিল তৈরি করেননি`, এই আয়াতের অর্থ কী?
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2413 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ، الْمَعْنَى، قَالا: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " قُمْتُ أُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَقَالَ: بِيَدِهِ مِنْ وَرَائِهِ حَتَّى أَخَذَ بِعَضُدِي أَوْ بِيَدِي حَتَّى أَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪১৩ - তিনি বললেন: একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামাজ পড়ানোর জন্য দাঁড়ালেন । নামাজের সময় তাঁর কোনো খেয়াল আসলো । তখন সেই মুনাফিকরা যারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে নামাজ পড়ত, তারা বলতে লাগল: তোমরা কি দেখছো না যে তাঁর দুটো দিল আছে, একটি দিল তোমাদের সাথে এবং একটি দিল তাদের সাথে । এর উপর আল্লাহ তা‘আলা এই আয়াত নাযিল করলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2414 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلانَ، حَدَّثَنَا رِشْدِينُ، حَدَّثَنِي حَسَنُ بْنُ ثَوْبَانَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ يَحْيَى الْمَعَافِرِيِّ، حَدَّثَنِي حَنَشٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: أُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ،{نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ} [البقرة: 223] فِي أُنَاسٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، أَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلُوهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ائْتِهَا عَلَى كُلِّ حَالٍ إِذَا كَانَ فِي الْفَرْجِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]
২৪১৪ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো কষ্ট এলে এই কথাগুলো বলতেন:
«لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ الْحَلِيمُ الْعَظِيمُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الْأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ»
। `সেই আল্লাহ ব্যতীত কোনো উপাস্য নেই যিনি বড় মহান এবং সহনশীল; সেই আল্লাহ ব্যতীত কোনো উপাস্য নেই যিনি আরশে করীমের মালিক; সেই আল্লাহ ব্যতীত কোনো উপাস্য নেই যিনি মহান আরশের মালিক; সেই আল্লাহ ব্যতীত কোনো উপাস্য নেই যিনি আসমানসমূহের এবং যমীনের এবং আরশে করীমের রব` । এর পরে দু‘আ করতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2415 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا قَزَعَةُ يَعْنِي ابْنَ سُوَيْدٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَى مَا أَتَيْتُكُمْ بِهِ مِنَ البَيِّنَاتِ وَالْهُدَى أَجْرًا، إِلَّا أَنْ تَوَادُّوا اللهَ ، وَأَنْ تَقَرَّبُوا إِلَيْهِ بِطَاعَتِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৪১৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কোনো মেয়ের (মেয়ের অর্থাৎ নাতনীর) কাছে আসলেন । তখন সে মৃত্যু পথযাত্রী ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে ধরে নিজের কোলে রাখলেন । এই অবস্থাতেই তার রূহ কবজ হয়ে গেল । এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চোখ থেকে অশ্রু গড়িয়ে পড়ল । উম্মে আইমন রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-ও কাঁদতে লাগলেন । কেউ তাকে বললেন: আপনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপস্থিতিতে কাঁদছেন? । তিনি বললেন: যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-ও কাঁদছেন, তখন আমি কেন কাঁদব না? । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আমি কাঁদছি না, এটা তো রহমত । মুমিনের রূহ যখন তার উভয় পাঁজর থেকে বের হয়, তখন সে আল্লাহর প্রশংসা করতে থাকে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2416 - حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ بِلالٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّهُ " تَوَضَّأَ فَغَسَلَ وَجْهَهُ، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ فَتَمَضْمَضَ بِهَا، وَاسْتَنْثَرَ، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً فَجَعَلَ بِهَا هَكَذَا، - يَعْنِي أَضَافَهَا إِلَى يَدِهِ الْأُخْرَى -، فَغَسَلَ بِهَا وَجْهَهُ، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ، فَغَسَلَ بِهَا يَدَهُ الْيُمْنَى، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ، فَغَسَلَ بِهَا يَدَهُ الْيُسْرَى، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ، ثُمَّ رَشَّ عَلَى رِجْلِهِ الْيُمْنَى حَتَّى غَسَلَهَا، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً أُخْرَى، فَغَسَلَ بِهَا رِجْلَهُ الْيُسْرَى "، ثُمَّ قَالَ: " هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৪১৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতের কোনো এক অংশে নামাজ পড়তে লাগলেন । আমিও ঠিক সেভাবে করলাম এবং এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বাম পাশে দাঁড়ালাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাত দিয়ে আমাকে ধরে ঘুরিয়ে নিজের ডান দিকে করে নিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2417 - حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ بِلالٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، نَحْوَ هَذَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৪১৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, এই আয়াত:
«
﴿نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ﴾
[البقرة : ২২৩]»
- `তোমাদের স্ত্রীরা তোমাদের জন্য ফসলের ক্ষেতের মতো`, কিছু আনসারী লোকের সম্পর্কে নাযিল হয়েছিল , যারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসে এই বিষয়ে প্রশ্ন করেছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উত্তরে তাদেরকে বলেছিলেন: `তোমরা তোমাদের স্ত্রীর কাছে যে কোনো ভাবে আসতে পারো, শর্ত হলো যোনিপথে হতে হবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2418 - حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ فَرْقَدٍ السَّبَخِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ امْرَأَةً، جَاءَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِابْنٍ لَهَا، فَقَالَتْ: إِنَّ ابْنِي هَذَا بِهِ جُنُونٌ، يَأْخُذُهُ عِنْدَ غَدَائِنَا وَعَشَائِنَا، فَيَخْبُثُ عَلَيْنَا، " فَمَسَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدْرَهُ وَدَعَا "، فَثَعَّ ثَعَّةً - يَعْنِي سَعَلَ - فَخَرَجَ مِنْ جَوْفِهِ مِثْلُ الْجَرْوِ الْأَسْوَدِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৪১৮ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `আমি তোমাদের কাছে যে স্পষ্ট আয়াত এবং হেদায়েত নিয়ে এসেছি, তার উপর আমি তোমাদের কাছে কোনো পারিশ্রমিক চাই না । তবে শুধু এতটুকু বলি যে, আল্লাহকে ভালোবাসো, এবং তাঁর আনুগত্য করে তাঁর নৈকট্য লাভ করো` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2419 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ، عَنْ عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، أَوَاجِبٌ هُوَ؟ قَالَ: لَا، وَمَنْ شَاءَ اغْتَسَلَ، وَسَأُحَدِّثُكُمْ عَنْ بَدْءِ الْغُسْلِ: كَانَ النَّاسُ مُحْتَاجِينَ، وَكَانُوا يَلْبَسُونَ الصُّوفَ، وَكَانُوا يَسْقُونَ النَّخْلَ عَلَى ظُهُورِهِمْ، وَكَانَ مَسْجِدُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَيِّقًا مُتَقَارِبَ السَّقْفِ، فَرَاحَ النَّاسُ فِي الصُّوفِ فَعَرِقُوا، وَكَانَ مِنْبَرُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَصِيرًا، إِنَّمَا هُوَ ثَلاثُ دَرَجَاتٍ، فَعَرِقَ النَّاسُ فِي الصُّوفِ، فَثَارَتْ أَرْوَاحُهُمْ، أَرْوَاحُ الصُّوفِ، فَتَأَذَّى بَعْضُهُمْ بِبَعْضٍ، حَتَّى بَلَغَتْ أَرْوَاحُهُمْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَقَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِذَا جِئْتُمُ الْجُمُعَةَ، فَاغْتَسِلُوا، وَلْيَمَسَّ أَحَدُكُمْ مِنْ أَطْيَبِ طِيبٍ إِنْ كَانَ عِنْدَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده جيد.]
২৪১৯ - আতা বিন ইয়াসার বলেন, একবার ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা ওযু করলেন । এর মধ্যে তিনি নিজের চেহারা ধুলেন । এক আঁজলা পানি নিয়ে কুলি করলেন, নাকে পানি দিলেন । তারপর আরো এক আঁজলা পানি নিলেন এবং অন্য হাতের সাথে মিশিয়ে চেহারা ধুলেন । তারপর এক আঁজলা পানি নিয়ে ডান হাত ধুলেন । তারপর এক আঁজলা পানি নিয়ে বাম হাত ধুলেন । মাথার মাসাহ করলেন । তারপর এক আঁজলা পানি নিয়ে ডান পায়ে দিলেন এবং তা ধুলেন । তারপর আরো এক আঁজলা পানি নিয়ে বাম পা ধুলেন । তারপর বললেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এভাবেই করতে দেখেছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2420 - حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ وَقَعَ عَلَى بَهِيمَةٍ فَاقْتُلُوهُ، وَاقْتُلُوا الْبَهِيمَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده جيد.]
২৪২০ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]