মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
1741 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: " رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَأْكُلُ الْقِثَّاءَ بِالرُّطَبِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৭৪১ - আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কাঁচা খেজুরের সঙ্গে শসা খেতে দেখেছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
1742 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا حَبِيبُ بْنُ الشَّهِيدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ لِابْنِ الزُّبَيْرِ: أَتَذْكُرُ إِذْ تَلَقَّيْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَا وَأَنْتَ وَابْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: " فَحَمَلَنَا وَتَرَكَكَ " وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ مَرَّةً: أَتَذْكُرُ إِذْ تَلَقَّيْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَا وَأَنْتَ وَابْنُ عَبَّاسٍ؟ فَقَالَ: نَعَمْ، " فَحَمَلَنَا وَتَرَكَكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৭৪২ - একবার আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা), আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-কে বললেন: `আপনার কি মনে আছে যে, একবার আমি, আপনি এবং ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-এর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সাক্ষাৎ হয়েছিল?` ।
তিনি বললেন: `হ্যাঁ! নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের দুজনকেই উঠিয়ে নিলেন এবং আপনাকে ছেড়ে দিলেন।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
1743 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ مُوَرِّقٍ الْعِجْلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ تُلُقِّيَ بِالصِّبْيَانِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ " قَالَ: " وَإِنَّهُ قَدِمَ مَرَّةً مِنْ سَفَرٍ " قَالَ: " فَسُبِقَ بِي إِلَيْهِ "، قَالَ: " فَحَمَلَنِي بَيْنَ يَدَيْهِ " قَالَ: " ثُمَّ جِيءَ بِأَحَدِ ابْنَيْ فَاطِمَةَ، إِمَّا حَسَنٌ، وَإِمَّا حُسَيْنٌ، فَأَرْدَفَهُ خَلْفَهُ ". قَالَ: فَدَخَلْنَا الْمَدِينَةَ ثَلاثَةً عَلَى دَابَّةٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১৭৪৩ - আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখনই কোনো সফর থেকে ফিরে আসতেন, তখন তাঁর আহলে বাইতের (পরিবারের) শিশুদের সঙ্গে দেখা করতেন । একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফর থেকে ফিরে এলেন । সবার আগে আমাকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে পেশ করা হলো । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে উঠিয়ে নিলেন । এরপর ফাতেমা (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-এর কোনো এক ছেলেকে-হাসান বা হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-কে-আনা হলো , তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে নিজের পেছনে বসিয়ে নিলেন । এভাবে আমরা একই সওয়ারিতে তিনজন সওয়ার হয়ে মদিনা মনোওয়ারায় প্রবেশ করলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
1744 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، حَدَّثَنِي شَيْخٌ، مِنْ فَهْمٍ، قَالَ: - وَأَظُنُّهُ يُسَمَّى مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: وَأَظُنُّهُ حِجَازِيًّا - أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ، يُحَدِّثُ ابْنَ الزُّبَيْرِ وَقَدْ نُحِرَتْ لِلقَوْمِ جَزُورٌ - أَوْ بَعِيرٌ - أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالْقَوْمُ يُلْقُونَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّحْمَ، يَقُولُ: " أَطْيَبُ اللَّحْمِ لَحْمُ الظَّهْرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৭৪৪ - একবার একটি উট জবাই হলো, তখন আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-কে বললেন যে, তিনি একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে-যখন লোকেরা তাঁর সামনে মাংস এনে পেশ করছিল-বলতে শুনেছেন: `সবথেকে ভালো মাংস হলো পিঠের মাংস।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
1745 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، وحَدَّثَنَا بَهْزٌ، وَعَفَّانُ، قَالا: حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَرْدَفَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ذَاتَ يَوْمٍ خَلْفَهُ، فَأَسَرَّ إِلَيَّ حَدِيثًا لَا أُخْبِرُ بِهِ أَحَدًا وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَبُّ مَا اسْتَتَرَ بِهِ فِي حَاجَتِهِ هَدَفٌ، أَوْ حَائِشُ نَخْلٍ، فَدَخَلَ يَوْمًا حَائِطًا مِنْ حِيطَانِ الْأَنْصَارِ، فَإِذَا جَمَلٌ قَدِ أتَاهُ فَجَرْجَرَ، وَذَرَفَتْ عَيْنَاهُ - قَالَ بَهْزٌ، وَعَفَّانُ: فَلَمَّا رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَنَّ وَذَرَفَتْ عَيْنَاهُ - فَمَسَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرَاتَهُ وَذِفْرَاهُ، فَسَكَنَ، فَقَالَ: " مَنْ صَاحِبُ الْجَمَلِ؟ " فَجَاءَ فَتًى مِنَ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ: هُوَ لِي يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ: " أَمَا تَتَّقِي اللهَ فِي هَذِهِ الْبَهِيمَةِ الَّتِي مَلَّكَكَهَا اللهُ، إِنَّهُ شَكَا إِلَيَّ أَنَّكَ تُجِيعُهُ وَتُدْئِبُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৭৪৫ - আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তাঁর সওয়ারিতে পেছনে বসিয়ে নিলেন । এবং ফিসফিস করে আমার সঙ্গে এমন কথা বললেন, যা আমি কাউকে কখনও বলব না । আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অভ্যাস ছিল যে, প্রাকৃতিক প্রয়োজন মেটানোর সময় কোনো উঁচু ভবন বা গাছের ঝোপের আড়ালে যেতেন । একদিন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক আনসারীর বাগানে প্রবেশ করলেন । হঠাৎ একটি উট এলো এবং তাঁর পায়ে গড়াগড়ি দিতে লাগল । এই সময় তার চোখে পানি ছিল । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার পিঠে এবং মাথার পেছনের অংশে হাত বুলালেন, যার ফলে সে শান্ত হয়ে গেল । এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এই উটের মালিক কে?` ।
এই কথা শুনে একজন আনসারী যুবক এগিয়ে এসে বলল: `হে আল্লাহর রাসূল! এইটা আমার উট` । তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তুমি কি এই পশুর ব্যাপারে-যা আল্লাহ তোমার মালিকানায় দিয়েছেন-আল্লাহকে ভয় করো না? এইটা আমার কাছে অভিযোগ করছে যে, তুমি একে না খেয়ে রাখো এবং এর থেকে কঠোর পরিশ্রমের কাজ বেশি নাও।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
1746 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ أَبِي رَافِعٍ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَذَكَرَ أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ. وَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ "
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (6966).}
১৭৪৬ - হাম্মাদ ইবনে সালামা বলেন, আমি ইবনে আবি রাফে‘-কে দেখলাম যে তিনি তাঁর ডান হাতে আংটি পরেছেন । আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি বললেন যে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-কে ডান হাতে আংটি পরতে দেখেছেন , এবং তাঁর মতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-ও ডান হাতে আংটি পরতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
1747 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُسَافِعٍ، أَنَّ مُصْعَبَ بْنَ شَيْبَةَ، أَخْبَرَهُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ،، وَقَالَ الْحَجَّاجُ: عُتْبَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَنْ شَكَّ فِي صَلاتِهِ، فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৭৪৭ - আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যে ব্যক্তির নামাজে সন্দেহ হয়, তার উচিত বসে থাকা অবস্থায় সাহু-সিজদার দুটি সিজদা করে নেওয়া।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
1748 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، وَيَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، قَالا: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، قَالَ: سَمِعْتُ عُبَيْدًا ابْنَ أُمِّ كِلابٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ: قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ: - قَالَ أَحَدُهُمَا: ذِي الْجَنَاحَيْنِ - أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا عَطَسَ حَمِدَ اللهَ، فَيُقَالُ لَهُ: يَرْحَمُكَ اللهُ، فَيَقُولُ: " يَهْدِيكُمُ اللهُ، وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
১৭৪৮ - আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যখন কোনো ব্যক্তির হাঁচি আসে, তখন সে যেন
«اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ»
(আলহামদুলিল্লাহ) বলে । যে শোনে, সে যেন
«يَرْحَمُكَ اللّٰهُ»
(ইয়ারহামুকাল্লাহ) বলে , আর হাঁচিদাতা যেন এরপর
«يَهْدِيكُمُ اللّٰهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ»
(ইয়াহদীকুমুল্লাহু ওয়া ইউসলিহু বা-লাকুম) বলে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
1749 - حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ بَابٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ آخِرَ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي إِحْدَى يَدَيْهِ رُطَبَاتٌ، وَفِي الْأُخْرَى قِثَّاءٌ، وَهُوَ يَأْكُلُ مِنْ هَذِهِ، وَيَعَضُّ مِنْ هَذِهِ، وَقَالَ: " إِنَّ أَطْيَبَ الشَّاةِ لَحْمُ الظَّهْرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا]
১৭৪৯ - আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর শেষ অবস্থা যা আমি দেখেছি, তা এই ছিল যে, তাঁর এক হাতে কাঁচা খেজুর ছিল এবং অন্য হাতে শসা । তিনি এইটা দিয়ে খেজুর খেতেন এবং ওইটা দিয়ে শসা কাটতেন । আর বললেন: `সবথেকে ভালো মাংস হলো পিঠের মাংস।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
1750 - حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي يَعْقُوبَ، يُحَدِّثُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَيْشًا، اسْتَعْمَلَ عَلَيْهِمْ زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ " فَإِنْ قُتِلَ زَيْدٌ - أَوِ اسْتُشْهِدَ - فَأَمِيرُكُمْ جَعْفَرٌ، فَإِنْ قُتِلَ - أَوِ اسْتُشْهِدَ - فَأَمِيرُكُمْ عَبْدُ اللهِ بْنُ رَوَاحَةَ " فَلَقُوا الْعَدُوَّ، فَأَخَذَ الرَّايَةَ زَيْدٌ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ، ثُمَّ أَخَذَ الرَّايَةَ جَعْفَرٌ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ، ثُمَّ أَخَذَهَا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَوَاحَةَ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ، ثُمَّ أَخَذَ الرَّايَةَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَفَتَحَ اللهُ عَلَيْهِ، وَأَتَى خَبَرُهُمِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَخَرَجَ إِلَى النَّاسِ، فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، وَقَالَ: " إِنَّ إِخْوَانَكُمْ لَقُوا الْعَدُوَّ، وَإِنَّ زَيْدًا أَخَذَ الرَّايَةَ، فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ - أَوِ اسْتُشْهِدَ - ثُمَّ أَخَذَ الرَّايَةَ بَعْدَهُ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ - أَوِ اسْتُشْهِدَ -، ثُمَّ أَخَذَ الرَّايَةَ عَبْدُ اللهِ بْنُ رَوَاحَةَ، فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ - أَوِ اسْتُشْهِدَ - ثُمَّ أَخَذَ الرَّايَةَ سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللهِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ، فَفَتَحَ اللهُ عَلَيْهِ " فَأَمْهَلَ، ثُمَّ أَمْهَلَ آلَ جَعْفَرٍ - ثَلاثًا - أَنْ يَأْتِيَهُمْ، ثُمَّ أَتَاهُمْ فَقَالَ: " لَا تَبْكُوا عَلَى أَخِي بَعْدَ الْيَوْمِ ادْعُوا إلِي ابْنَيِ أخِي " قَالَ: فَجِيءَ بِنَا كَأَنَّا أَفْرُخٌ، فَقَالَ: ادْعُوا إِلَيَّ الْحَلاقَ، فَجِيءَ بِالْحَلاقِ فَحَلَقَ رُءُوسَنَا، ثُمَّ قَالَ: " أَمَّا مُحَمَّدٌ فَشَبِيهُ عَمِّنَا أَبِي طَالِبٍ، وَأَمَّا عَبْدُ اللهِ فَشَبِيهُ خَلْقِي وَخُلُقِي " ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِي فَأَشَالَهَا، فَقَالَ: " اللهُمَّ اخْلُفْ جَعْفَرًا فِي أَهْلِهِ، وَبَارِكْ لِعَبْدِ اللهِ فِي صَفْقَةِ يَمِينِهِ "، قَالَهَا ثَلاثَ مِرَارٍ، قَالَ: فَجَاءَتِ أمُّنَا فَذَكَرَتْ لَهُ يُتْمَنَا، وَجَعَلَتْ تُفْرِحُ لَهُ، فَقَالَ: " الْعَيْلَةَ تَخَافِينَ عَلَيْهِمْ وَأَنَا وَلِيُّهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ؟! "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৭৫০ - আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি সেনাদল পাঠালেন, যার আমির যায়েদ ইবনে হারিসা (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-কে নিযুক্ত করলেন । তাঁর শাহাদাতের ক্ষেত্রে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-কে, আর তাঁর শাহাদাতের ক্ষেত্রে আব্দুল্লাহ ইবনে রাওয়াহা (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-কে আমির নিযুক্ত করলেন । শত্রুর সঙ্গে মোকাবিলা হলো । যায়েদ ইবনে হারিসা (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) ঝাণ্ডা হাতে নিয়ে এমন কঠোর যুদ্ধ করলেন যে শহীদ হয়ে গেলেন । এরপর জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) ঝাণ্ডা হাতে নিয়ে যুদ্ধ শুরু করলেন, কিন্তু তিনিও শহীদ হয়ে গেলেন । এরপর আব্দুল্লাহ ইবনে রাওয়াহা (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) ঝাণ্ডা হাতে নিয়ে যুদ্ধ শুরু করলেন, কিন্তু তিনিও শহীদ হয়ে গেলেন । এরপর খালিদ ইবনে ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) ঝাণ্ডা হাতে নিলেন এবং আল্লাহ তাঁর হাতে মুসলিমদেরকে বিজয় দান করলেন ।
নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন এই ঘটনার খবর পেলেন, তখন তিনি লোকদের কাছে তাশরিফ আনলেন । আল্লাহর প্রশংসা করলেন এবং বললেন: `তোমাদের ভাইদের শত্রুর সঙ্গে মোকাবিলা হয়েছে । যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) ঝাণ্ডা ধরে যুদ্ধ শুরু করলেন এবং শহীদ হয়ে গেলেন । তাঁর পরে জাফর ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) ঝাণ্ডা ধরে যুদ্ধ শুরু করলেন এবং তিনিও শহীদ হয়ে গেলেন । এরপর আব্দুল্লাহ ইবনে রাওয়াহা (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) ঝাণ্ডা ধরে যুদ্ধ শুরু করলেন, কিন্তু তিনিও শহীদ হয়ে গেলেন । এর পরে আল্লাহর তলোয়ারগুলোর মধ্যে থেকে এক তলোয়ার খালিদ ইবনে ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) ঝাণ্ডা ধরে যুদ্ধ শুরু করলেন, তখন আল্লাহ তাঁদেরকে বিজয় দান করলেন।`
এরপর তিন দিন পর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-এর পরিবার-পরিজনের কাছে তাশরিফ আনলেন এবং বললেন: `আজকের পর থেকে আমার ভাইয়ের জন্য কেঁদো না । আমার দুই ভাতিজাকে আমার কাছে নিয়ে এসো।`
আমাদেরকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আনা হলো । আমরা তখন মুরগির বাচ্চার মতো ছিলাম । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নাপিতকে ডাকতে আদেশ দিলেন । সে এসে আমাদের মাথা কামিয়ে দিল । এরপর বললেন: `তাদের মধ্যে মুহাম্মদ তো আমাদের চাচা আবু তালিবের মতো , আর আব্দুল্লাহ চেহারায় ও চরিত্রে আমার মতো।`
এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার হাত ধরে উঁচু করলেন এবং দোয়া করলেন:
«اَللّٰهُمَّ اخْلُفْ جَعْفَرًا فِي أَهْلِهِ وَبَارِكْ لِعَبْدِ اللّٰهِ فِي صَفْقَةِ يَمِينِهِ»
(হে আল্লাহ! জাফরের পরিবার-পরিজনের জন্য তার কোনো ভালো বিকল্প দান করুন , এবং আব্দুল্লাহর ডান হাতের লেনদেনে বরকত দান করুন)।`
এই দোয়া নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তিনবার করলেন ।
এই সময় আমাদের মা-ও এসে গেলেন এবং আমাদের ইয়াতিম হওয়া ও নিজের দুঃখ প্রকাশ করতে লাগলেন । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমরা কি তাদের দারিদ্রতা ও অভাবের আশঙ্কা করছো? আমি দুনিয়া ও আখিরাতে এই শিশুদের অভিভাবক।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
1751 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: لَمَّا جَاءَ نَعْيُ جَعْفَرٍ حِينَ قُتِلَ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اصْنَعُوا لِآلِ جَعْفَرٍ طَعَامًا، فَقَدْ أَتَاهُمْ أمْرٌ يَشْغَلُهُمْ - أَوْ أتَاهُمْ مَا يَشْغَلُهُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১৭৫১ - আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-এর শাহাদাতের খবর এলো , তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আলে জাফরের জন্য খাবার তৈরি করো , কারণ তারা এমন খবর শুনেছে যে তাতে তাদের কোনো কাজে হুঁশ নেই।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
1752 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُسَافِعٍ، أَنَّ مُصْعَبَ بْنَ شَيْبَةَ أَخْبَرَهُ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ شَكَّ فِي صَلاتِهِ، فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ مَا يُسَلِّمُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৭৫২ - আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যে ব্যক্তির নামাজে সন্দেহ হয়, তার উচিত বসে থাকা অবস্থায় সাহু-সিজদার দুটি সিজদা করে নেওয়া।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
1753 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُسَافِعٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ بِإِسْنَادِهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৭৫৩ - পূর্বের হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ/বর্ণনা সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
1754 - حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي يَعْقُوبَ، يُحَدِّثُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: رَكِبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَغْلَتَهُ، وَأَرْدَفَنِي خَلْفَهُ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا تَبَرَّزَ كَانَ أَحَبَّ مَا تَبَرَّزَ فِيهِ هَدَفٌ يَسْتَتِرُ بِهِ، أَوْ حَائِشُ نَخْلٍ، فَدَخَلَ حَائِطًا لِرَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَإِذَا فِيهِ نَاضِحٌ لَهُ. فَلَمَّا رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَنَّ وَذَرَفَتْ عَيْنَاهُ، فَنَزَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَسَحَ ذِفْرَاهُ وَسَرَاتَهُ، فَسَكَنَ فَقَالَ: " مَنْ رَبُّ هَذَا الْجَمَلِ؟ " فَجَاءَ شَابٌّ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ: أَنَا، فَقَالَ: " أَلا تَتَّقِي اللهَ فِي هَذِهِ الْبَهِيمَةِ الَّتِي مَلَّكَكَ اللهُ إِيَّاهَا، فَإِنَّهُ شَكَاكَ إِلَيَّ وَزَعَمَ أَنَّكَ تُجِيعُهُ وَتُدْئِبُهُ " ثُمَّ ذَهَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي الْحَائِطِ فَقَضَى حَاجَتَهُ، ثُمَّ تَوَضَّأَ، ثُمَّ جَاءَ وَالْمَاءُ يَقْطُرُ مِنْ لِحْيَتِهِ عَلَى صَدْرِهِ، فَأَسَرَّ إِلَيَّ شَيْئًا لَا أُحَدِّثُ بِهِ أَحَدًا، فَحَرَّجْنَا عَلَيْهِ أَنْ يُحَدِّثَنَا، فَقَالَ: لَا أُفْشِي عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِرَّهُ حَتَّى أَلْقَى اللهَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৭৫৪ - আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর খচ্চরের ওপর সওয়ার হলেন এবং আমাকে তাঁর পেছনে নিজের সওয়ারিতে বসিয়ে নিলেন । আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অভ্যাস ছিল যে, প্রাকৃতিক প্রয়োজন মেটানোর সময় কোনো উঁচু ভবন বা গাছের ঝোপের আড়ালে যেতেন । একদিন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক আনসারীর বাগানে প্রবেশ করলেন । হঠাৎ একটি উট এলো এবং তাঁর পায়ে গড়াগড়ি দিতে লাগল । এই সময় তার চোখে পানি ছিল । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার পিঠে এবং মাথার পেছনের অংশে হাত বুলালেন, যার ফলে সে শান্ত হয়ে গেল । এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এই উটের মালিক কে?` ।
এই কথা শুনে একজন আনসারী যুবক এগিয়ে এসে বলল: `হে আল্লাহর রাসূল! এইটা আমার উট` । তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তুমি কি এই পশুর ব্যাপারে-যা আল্লাহ তোমার মালিকানায় দিয়েছেন-আল্লাহকে ভয় করো না? এইটা আমার কাছে অভিযোগ করছে যে, তুমি একে না খেয়ে রাখো এবং এর থেকে কঠোর পরিশ্রমের কাজ বেশি নাও।`
এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাগানে গেলেন এবং প্রাকৃতিক প্রয়োজন মেটালেন । এরপর অযু করে ফিরে এলেন, তখন পানির ফোঁটা তাঁর দাড়ি থেকে বুক মুবারকে টপকাচ্ছিল । আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার সঙ্গে গোপন একটি কথা বললেন, যা আমি কখনও কাউকে বলব না ।
আমরা তাঁকে সেই কথাটি বলার জন্য খুব চাপ দিলাম , কিন্তু তিনি বললেন যে, `আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর গোপন কথা প্রকাশ করব না, যতক্ষণ না আল্লাহর সাথে মিলিত হই` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
1755 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ، مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ كَانَ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ، وَزَعَمَ " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১৭৫৫ - ইবনে আবি রাফে‘ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) ডান হাতে আংটি পরতেন , এবং তাঁর মতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-ও ডান হাতে আংটি পরতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
1756 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، حَدَّثَنَا شَيْخٌ قَدِمَ عَلَيْنَا مِنَ الْحِجَازِ، قَالَ: شَهِدْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، وَعَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ بِالْمُزْدَلِفَةِ، فَكَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ يَحُزُّ اللَّحْمَ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " أَطْيَبُ اللَّحْمِ لَحْمُ الظَّهْرِ " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৭৫৬ - হিজাজের একজন শায়খ বলেন, আমি মুযদালিফায় আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর এবং আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-এর সঙ্গে উপস্থিত ছিলাম । ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) মাংসের টুকরা কেটে কেটে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-কে দিচ্ছিলেন । আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) বললেন: `আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে: ‘পিঠের মাংস সবথেকে ভালো হয়।‘` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
1757 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا يَنْبَغِي لِنَبِيٍّ أَنْ يَقُولَ: إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى " قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَحَدَّثَنَاهُ هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا سند رجاله ثقات رجال الصحيح غير محمد بن إسحاق، فقد روى له مسلم متابعة]
১৭৫৭ - আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `কোনো নবীর জন্য এটা উচিত নয় যে, সে বলবে: আমি ইউনুস ইবনে মাত্তা (আঃ)-এর চেয়ে উত্তম।`
পূর্বের হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ/বর্ণনা সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
1758 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ فَحَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أُمِرْتُ أَنْ أُبَشِّرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ مِنْ قَصَبٍ، لَا صَخَبَ فِيهِ، وَلا نَصَبَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১৭৫৮ - আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `আমাকে আদেশ দেওয়া হয়েছে যে, খাদিজা (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-কে জান্নাতে কাঠের তৈরি এমন একটি মহলের সুসংবাদ দেই, যেখানে কোনো হৈ-চৈ থাকবে না এবং কোনো প্রকার ক্লান্তিও থাকবে না।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
1759 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ شَيْخٍ مِنْ فَهْمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ، قَالَ: أُتِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَحْمٍ، فَجَعَلَ الْقَوْمُ يُلَقُّونَهُ اللَّحْمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ أَطْيَبَ اللَّحْمِ لَحْمُ الظَّهْرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১৭৫৯ - (একবার একটি উট জবাই হলো, তখন) আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) বললেন যে, তিনি একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে-যখন লোকেরা তাঁর সামনে মাংস এনে পেশ করছিল-বলতে শুনেছেন: `সবথেকে ভালো মাংস হলো পিঠের মাংস।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
1760 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ خَالِدِ ابْنِ سَارَّةَ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ، قَالَ: لَوْ رَأَيْتَنِي وَقُثَمَ وَعُبَيْدَ اللهِ ابْنَيْ عَبَّاسٍ، وَنَحْنُ صِبْيَانٌ نَلْعَبُ، إِذْ مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى دَابَّةٍ، فَقَالَ: " ارْفَعُوا هَذَا إِلَيَّ " قَالَ: فَحَمَلَنِي أَمَامَهُ، وَقَالَ لِقُثَمَ: ارْفَعُوا هَذَا إِلَيَّ فَجَعَلَهُ وَرَاءَهُ، وَكَانَ عُبَيْدُ اللهِ أَحَبَّ إِلَى عَبَّاسٍ مِنْ قُثَمَ، فَمَا اسْتَحَى مِنْ عَمِّهِ أَنْ حَمَلَ قُثَمَ وَتَرَكَهُ، قَالَ: ثُمَّ مَسَحَ عَلَى رَأْسِي ثَلاثًا، وَقَالَ كُلَّمَا مَسَحَ: " اللهُمَّ اخْلُفْ جَعْفَرًا فِي وَلَدِهِ " قَالَ: قُلْتُ لِعَبْدِ اللهِ: مَا فَعَلَ قُثَمُ؟ قَالَ: اسْتُشْهِدَ، قَالَ: قُلْتُ: اللهُ أَعْلَمُ بِالْخَيْرِ وَرَسُولُهُ بِالْخَيْرِ، قَالَ: أَجَلْ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১৭৬০ - আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) বলেন: `যদি তোমরা আমাকে এবং আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-এর দুই ছেলে কুছাম এবং উবাইদুল্লাহ-কে দেখতে! যখন আমরা ছোট ছিলাম, তখন খেলা করছিলাম, এমন সময় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সওয়ারিতে সেখানে পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন` । `নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘এই ছেলেটিকে উঠাও এবং আমাকে ধরিয়ে দাও‘ । আর আমাকে উঠিয়ে নিজের সামনে বসিয়ে নিলেন । এরপর কুছাম-কে ধরানোর জন্য বললেন এবং তাঁকে নিজের পেছনে বসিয়ে নিলেন । অথচ আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-এর চোখে কুছামের চেয়ে উবাইদুল্লাহই বেশি প্রিয় ছিল , কিন্তু নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর চাচার ব্যাপারে এই বিষয়ে কোনো সংকোচ বোধ করলেন না যে তিনি কুছাম-কে উঠিয়ে নিলেন আর উবাইদুল্লাহ-কে ছেড়ে দিলেন` ।
এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার মাথায় তিনবার হাত বুলিয়ে দোয়া করলেন:
«اَللّٰهُمَّ اخْلُفْ جَعْفَرًا فِي أَهْلِهِ وَبَارِكْ لِعَبْدِ اللّٰهِ فِي صَفْقَةِ يَمِينِهِ»
(হে আল্লাহ! জাফরের পরিবার-পরিজনের জন্য তার কোনো ভালো বিকল্প দান করুন , এবং আব্দুল্লাহর ডান হাতের লেনদেনে বরকত দান করুন)।`
বর্ণনাকারী বলেন, আমি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: `কুছামের কী হলো?` ।
তিনি বললেন: `তিনি শহীদ হয়ে গেলেন` । আমি বললাম: `আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই কল্যাণ সম্পর্কে বেশি জানেন` । তিনি বললেন: `ঠিক এমনই` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]