হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13741)


13741 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، فِي تَفْسِيرِ شَيْبَانَ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: إِنَّ أُمَّ الرُّبَيِّعِ أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهِيَ أُمُّ حَارِثَةَ بْنِ سُرَاقَةَ، فَقَالَتْ: يَا نَبِيَّ اللهِ، أَلَا تُحَدِّثُنِي عَنْ حَارِثَةَ؟ - وَكَانَ قُتِلَ يَوْمَ بَدْرٍ، أَصَابَهُ سَهْمٌ غَرْبٌ - فَإِنْ كَانَ فِي الْجَنَّةِ صَبَرْتُ، وَإِنْ كَانَ غَيْرَ ذَلِكَ اَجْتَهَدْتُ عَلَيْهِ الْبُكَاءَ، فَقَالَ: " يَا أُمَّ حَارِثَةَ، إِنَّهَا جِنَانٌ فِي الْجَنَّةِ، وَإِنَّ ابْنَكِ أَصَابَ الْفِرْدَوْسَ الْأَعْلَى "، قَالَ قَتَادَةُ: وَالْفِرْدَوْسُ: رَبْوَةُ الْجَنَّةِ، وَأَوْسَطُهَا وَأَفْضَلُهَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৭৪১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার হারিসা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ভ্রমণে বের হলেন । পথে কোথাও থেকে আকস্মিক তীর এসে তাঁকে লাগলো এবং তিনি শহীদ হয়ে গেলেন । তাঁর মা দরবার-এ-রিসালাতে আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি জানেন যে আমাকে হারিসা থেকে কতটুকু ভালোবাসা ছিল । যদি সে জান্নাতে থাকে, তবে আমি ধৈর্য ধরবো, অন্যথায় আমি যা করবো তা আপনিও দেখবেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হে উম্মে হারিসা! জান্নাত তো শুধু একটি নয়, তা তো অনেকগুলো জান্নাত এবং হারিসা তাদের মধ্যে সবচেয়ে উত্তম জান্নাতে আছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13742)


13742 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، فِي تَفْسِيرِ شَيْبَانَ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، وَرَدِيفُهُ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، لَيْسَ بَيْنَهُمَا غَيْرُ آخِرَةِ الرَّحْلِ، إِذْ قَالَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ " قَالَ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ وَسَعْدَيْكَ، ثُمَّ سَارَ سَاعَةً، ثُمَّ قَالَ: " يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ " قَالَ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ وَسَعْدَيْكَ، ثُمَّ سَارَ سَاعَةً، فقَالَ: " يَا مُعَاذُ بْنَ جَبَلٍ " قَالَ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ وَسَعْدَيْكَ ، قَالَ: " هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللهِ عَلَى الْعِبَادِ؟ " قَالَ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: " فَإِنَّ حَقَّ اللهِ عَلَى الْعِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا "، قَالَ: " فَهَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللهِ إِذَا هُمْ فَعَلُوا ذَلِكَ؟ " قَالَ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: " فَإِنَّ حَقَّهُمْ عَلَى اللهِ أَنْ لَا يُعَذِّبَهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৭৪২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো সফরে ছিলেন । আপনার পিছনে সওয়ারীর উপর মু‘আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বসেছিলেন । আর তাদের দু‘জনের মাঝখানে পাল্কির পিছনের অংশ ছাড়া অন্য কোনো জিনিস আড়াল ছিল না । এরই মধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু‘বার কিছু বিরতিতে মু‘আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে তাঁর নাম ধরে ডাকলেন । আর তিনি দু‘বারই বললেন, `লাব্বাইক ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওয়া সা‘দাইক` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি কি জানো যে বান্দাদের উপর আল্লাহর হক এই যে তারা যেন শুধু তাঁরই ইবাদত করে এবং কাউকে তাঁর সাথে শরীক না করে । তুমি কি এই জানো যে বান্দারা যখন এই কাজ করে নেবে তো আল্লাহর উপর বান্দাদের কী হক? তিনি আরজ করলেন যে আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহর উপর বান্দাদের হক এই যে তিনি তাদের আযাব না দেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13743)


13743 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، فِي تَفْسِيرِ شَيْبَانَ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: وَحَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلًا نَادَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَهُوَ يَخْطُبُ النَّاسَ بِالْمَدِينَةِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَحَطَ الْمَطَرُ، وَأَمْحَلَتِ الْأَرْضُ، وَقَحَطَ النَّاسُ، فَاسْتَسْقِ لَنَا رَبَّكَ، فَنَظَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى السَّمَاءِ، وَمَا نَرَى كَثِيرَ سَحَابٍ، فَاسْتَسْقَى، فَنَشَأَ السَّحَابُ بَعْضَهُ إِلَى بَعْضٍ، ثُمَّ مُطِرُوا حَتَّى سَالَتْ مَثَاعِبُ الْمَدِينَةِ، وَاضْطَرَدَتْ طُرُقُهَا أَنْهَارًا، فَمَا زَالَتْ كَذَلِكَ إِلَى يَوْمِ الْجُمُعَةِ الْمُقْبِلَةِ مَا تُقْلِعُ، ثُمَّ قَامَ ذَلِكَ الرَّجُلُ، أَوْ غَيْرُهُ وَنَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، ادْعُ اللهَ أَنْ يَحْبِسَهَا عَنَّا، فَضَحِكَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: " اللهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلَا عَلَيْنَا "، فَدَعَا رَبَّهُ، فَجَعَلَ السَّحَابُ يَتَصَدَّعُ عَنِ الْمَدِينَةِ يَمِينًا وَشِمَالًا يُمْطِرُ مَا حَوْلَهَا، وَلَا يُمْطِرُ فِيهَا شَيْئًا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৭৪৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার জুম্মার দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে একজন লোক আরজ করলো যে, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! বৃষ্টির জন্য দোয়া করে দিন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বৃষ্টির জন্য দোয়া করলেন । যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের মুবারক হাত بلند করেছিলেন সেই সময় আমরা আসমানে কোনো মেঘ দেখছিলাম না । আর যখন বৃষ্টি শুরু হলো তো তা থামতে দেখা যাচ্ছিল না । যখন পরের জুম্মা হলো তো সেই একই লোক আরজ করলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! বৃষ্টি থামার দোয়া করে দিন । এই শুনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর কাছে দোয়া করলেন । আর আমি দেখলাম যে মেঘ ডান দিকে বাম দিকে সরে গেল এবং মদীনার ভিতরে এক ফোঁটাও পড়ছিল না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13744)


13744 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُخْتَارِ، قَالَ: سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ أَنَسٍ - قَالَ: وَرُبَّمَا قَعَدْنَا إِلَيْهِ أَنَا وَهُوَ، قَالَ: وَكَانَ مِنْ فِتْيَانِنَا أَحْدَثُ مِنِّي سِنًّا - يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَّ أَنَسًا وَامْرَأَةً، فَجَعَلَ أَنَسًا عَنْ يَمِينِهِ، وَالْمَرْأَةَ خَلْفَهُمَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৭৪৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে এবং তাঁর একজন মহিলাকে সালাত পড়ালেন । আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে ডান দিকে এবং সেই মহিলাকে তাদের পিছনে দাঁড় করালেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13745)


13745 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ جُدْعَانَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " صَوْتُ أَبِي طَلْحَةَ فِي الْجَيْشِ خَيْرٌ مِنْ فِئَةٍ "، قَالَ: وَكَانَ يَجْثُو بَيْنَ يَدَيْهِ فِي الْحَرْبِ، ثُمَّ يَنْثُرُ كِنَانَتَهُ، وَيَقُولُ: وَجْهِي لِوَجْهِكَ الْوِقَاءُ وَنَفْسِي لِنَفْسِكَ الْفِدَاءُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১৩৭৪৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, সেনাদলে আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর আওয়াজই অনেক লোকের চেয়ে ভালো । আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু যুদ্ধের সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে বুক দিয়ে আড়াল হয়ে যেতেন । আর নিজের তূণ নেড়ে বলতেন যে আমার চেহারা আপনার চেহারার জন্য ঢাল হোক । আর আমার জীবন আপনার জীবনের উপর কুরবান হোক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13746)


13746 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " مَا عُرِضَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طِيبٌ قَطُّ فَرَدَّهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১৩৭৪৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে যখন সুগন্ধি পেশ করা হতো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা প্রত্যাখ্যান করতেন না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13747)


13747 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: فُزِّعَ النَّاسُ، فَرَكِبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَسًا لِأَبِي طَلْحَةَ بَطِيئًا، ثُمَّ خَرَجَ يَرْكُضُ وَحْدَهُ، فَرَكِبَ النَّاسُ يَرْكُضُونَ خَلْفَهُ، فَقَالَ: " لَمْ تُرَاعُوا إِنَّهُ لَبَحْرٌ "، قَالَ: فَوَاللهِ مَا سُبِقَ بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৭৪৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার রাতের বেলা মদীনার লোকেরা শত্রুর ভয়ে ঘাবড়ে উঠলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর একটি ধীর গতির ঘোড়ার উপর সওয়ার হলেন । আর একাই তাকে মেরে বের হয়ে গেলেন । লোকেরাও সওয়ার হয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছনে চলতে লাগলো । দেখা গেল তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিরে আসছেন । আর লোকদেরকে বলতে যাচ্ছেন যে ঘাবড়ানোর কোনো কথা নেই, ভয় পেয়ো না । আর ঘোড়ার সম্পর্কে বললেন যে আমরা তাকে সমুদ্রের মতো গতিশীল পেলাম । আল্লাহর কসম! এরপর সেই ঘোড়ার চেয়ে কোনো ঘোড়া এগিয়ে যেতে পারেনি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13748)


13748 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: أُتِيَ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ زِيَادٍ بِرَأْسِ الْحُسَيْنِ، فَجُعِلَ فِي طَسْتٍ، فَجَعَلَ يَنْكُتُ عَلَيْهِ، وَقَالَ فِي حُسْنِهِ شَيْئًا، فَقَالَ أَنَسٌ: " إِنَّهُ كَانَ أَشْبَهَهُمْ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ مَخْضُوبًا بِالْوَسْمَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৭৪৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, উবাইদুল্লাহ বিন যিয়াদের কাছে ইমাম হুসাইন রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মাথা আনা হলো । সেটিকে একটি থালায় রাখা হলো । ইবনে যিয়াদ তাকে লাঠি দিয়ে খোঁচাতে লাগলো । আর তাঁর সৌন্দর্য ও রূপ সম্পর্কে কিছু অশালীন কথা বললো । আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সাথে সাথে বললেন যে ইনি সমস্ত সাহাবাদের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমের মধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সবচেয়ে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ ছিলেন । সেই সময় তাঁর উপর ওয়াসমাহ (এক প্রকার খেযাব) এর রং লাগানো ছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13749)


13749 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَنَسٍ: " أَنَّ أَنَسًا كَانَ لَا يَرُدُّ الطِّيبَ، وَيَزْعُمُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَرُدُّ الطِّيبَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৭৪৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে যখন সুগন্ধি পেশ করা হতো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা প্রত্যাখ্যান করতেন না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13750)


13750 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ: مُرَّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبَدَنَةٍ - أَوْ هَدِيَّةٍ -، فَقَالَ لِلَّذِي مَعَهَا - أَوْ لِصَاحِبِهَا -: " ارْكَبْهَا "، قَالَ: إِنَّهَا بَدَنَةٌ - أَوْ هَدِيَّةٌ -، قَالَ: " وَإِنْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৭৫০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পাশ দিয়ে একজন লোক যাচ্ছিল যে কুরবানীর জন্তু হাঁকিয়ে নিয়ে যাচ্ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে সওয়ার হওয়ার জন্য বললেন । সে বললো যে এটা কুরবানীর জন্তু । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে যদি কুরবানীর জন্তুই হোক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13751)


13751 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَحْتَجِمُ، وَلَمْ يَكُنْ يَظْلِمُ أَحَدًا أَجْرَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৭৫১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাউকে মজুরীর ব্যাপারে তার উপর জুলুম করতেন না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13752)


13752 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: " قَنَتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهْرًا بَعْدَ الرُّكُوعِ يَدْعُو عَلَى حَيٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ، ثُمَّ تَرَكَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৭৫২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক মাস পর্যন্ত ফজরের সালাতে রুকূর পরে কুনুতে নাযিলাহ পড়েছেন । আর আরবের কিছু গোত্রের উপর বদদোয়া করতে থাকলেন, তারপর তা ছেড়ে দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13753)


13753 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ يَعْنِي ابْنَ مِغْوَلٍ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " مَا زَمَانٌ يَأْتِي عَلَيْكُمْ إِلَّا أَشَرُّ مِنَ الزَّمَانِ الَّذِي كَانَ قَبْلَهُ، سَمِعْتُ ذَلِكَ مِنْ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৭৫৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, প্রতিটি বছর বা দিনের পরে আসা বছর এবং দিন তার চেয়েও খারাপ হবে । যতক্ষণ না তোমরা তোমাদের রবের সাথে মিলিত হও । আমি এই কথা তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে শুনেছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13754)


13754 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ: حَدَّثَنِي بُرَيْدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً وَاحِدَةً، صَلَّى الله عَلَيْهِ عَشْرَ صَلَوَاتٍ، وَحَطَّ عَنْهُ عَشْرَ خَطِيئَاتٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১৩৭৫৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যে ব্যক্তি আমার উপর একবার দরূদ পড়বে, আল্লাহ তার উপর দশটি রহমত নাযিল করবেন । আর তার দশটি গুনাহ মাফ করবেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13755)


13755 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ: حَدَّثَنِي بُرَيْدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ: قَالَ أَنَسٌ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا سَأَلَ رَجُلٌ مُسْلِمٌ الْجَنَّةَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَطُّ إِلَّا قَالَتِ الْجَنَّةُ اللهُمَّ أَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ، وَلَا اسْتَجَارَ مِنَ النَّارِ إِلَّا قَالَتِ النَّارُ اللهُمَّ أَجِرْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১৩৭৫৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যে ব্যক্তি তিনবার জান্নাত চায়, জান্নাত নিজেই বলে যে, হে আল্লাহ! এই বান্দাকে আমার মধ্যে প্রবেশাধিকার দান করো । আর যে ব্যক্তি তিনবার জাহান্নাম থেকে পানাহ চায়, জাহান্নাম নিজেই বলে যে, হে আল্লাহ! এই বান্দাকে আমার থেকে বাঁচাও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13756)


13756 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسٌ: " أَنَّ يَهُودِيًّا أَخَذَ أَوْضَاحًا عَلَى جَارِيَةٍ، ثُمَّ عَمَدَ إِلَيْهَا فَرَضَّ رَأْسَهَا بَيْنَ حَجَرَيْنِ، فَأَدْرَكُوا الْجَارِيَةَ وَبِهَا رَمَقٌ، فَأَخَذُوهَا وَجَعَلُوا يَتْبَعُونَ بِهَا النَّاسَ، أَهَذَا هُوَ؟ أَوْ هَذَا هُوَ؟ فَأَتَوْا بِهَا عَلَى الرَّجُلِ، فَأَوْمَتْ إِلَيْهِ بِرَأْسِهَا، فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَرُضَّ رَأْسُهُ بَيْنَ حَجَرَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৭৫৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ইহুদি একজন আনসারী বালিকাকে সেই গহনার জন্য হত্যা করে দিলো যা সে পরেছিল । আর পাথর মেরে মেরে তার মাথা গুঁড়ো করে দিলো । যখন এই বালিকাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আনা হলো, তখন তার মধ্যে জীবনের সামান্য স্পন্দন বাকি ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন লোকের নাম নিয়ে তাকে জিজ্ঞেস করলেন যে তোমাকে কি অমুক লোক মেরেছে? সে মাথার ইশারায় বললো, না । দ্বিতীয়বারও একই হলো । তৃতীয়বার সে বললো, হ্যাঁ! তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই ইহুদিকে দুটি পাথরের মাঝখানে হত্যা করিয়ে দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13757)


13757 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " لَمْ يَبْلُغْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الشَّيْبِ مَا يَخْضِبُهُ، وَلَكِنَّ أَبَا بَكْرٍ خَضَبَ رَأْسَهُ وَلِحْيَتَهُ، حَتَّى يَقْنُوَ شَعْرُهُ بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]





১৩৭৫৭ - ক্বাতাদাহ রাহিমাহুল্লাহ বলেন, আমি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞেস করলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি খেযাব (চুল/দাড়ি রং করা) লাগাতেন? তিনি বললেন যে এখানে পর্যন্ত অবস্থা পৌঁছায়নি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কানের পাশে কয়েকটি চুল সাদা ছিল । তবে আবু বকর সিদ্দিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মেহদী এবং ওয়াসমাহর খেযাব লাগাতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13758)


13758 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ قَطُّ أَخَفَّ وَلَا أَتَمَّ صَلَاةً مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح.]





১৩৭৫৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেয়ে বেশি হালকা ও পূর্ণ সালাত অন্য কোনো ইমামের পিছনে পড়িনি । কোনো কোনো সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো শিশুর কান্নার আওয়াজ শুনে সালাত সংক্ষিপ্ত করে দিতেন, এই আশঙ্কায় যে তার মা পেরেশান না হন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13759)


13759 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَنَسٍ مِثْلَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح.]





১৩৭৫৯ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13760)


13760 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ الْمُعَلَّى بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ صَلَّى الْعَصْرَ، فَجَلَسَ يُمْلِي خَيْرًا حَتَّى يُمْسِيَ، كَانَ أَفْضَلَ مِنْ عِتْقِ ثَمَانِيَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]





১৩৭৬০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যে ব্যক্তি সালাতে আসর পড়ে, তারপর বসে ভালো কথা লিপিবদ্ধ করায় যতক্ষণ না সন্ধ্যা হয় । তা ইসমাইল আলাইহিস সালামের সন্তানদের মধ্যে থেকে আটজন গোলাম আযাদ করার চেয়েও উত্তম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]