হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13541)


13541 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَمُوتُ فَيَشْهَدُ لَهُ أَرْبَعَةٌ أَهْلُ أَبْيَاتٍ مِنْ جِيرَانِهِ الْأَدْنَيْنَ، إِلَّا قَالَ: قَدْ قَبِلْتُ عِلْمَكُمْ فِيهِ، وَغَفَرْتُ لَهُ مَا لَا تَعْلَمُونَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]





১৩৫৪১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যে ব্যক্তি ইসলামের অবস্থায় মারা যায় এবং তার নিকটবর্তী প্রতিবেশীদের মধ্যে থেকে চার ঘরের লোক তার পক্ষে ভালো হওয়ার সাক্ষ্য দেয়, তখন আল্লাহ তা’আলা বলেন যে আমি তার সম্পর্কে তোমাদের জ্ঞানকে কবুল করে নিলাম । আর যা তোমরা জানো না, তা মাফ করে দিলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13542)


13542 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ الْعُقَيْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ لِلَّهِ أَهْلِينَ مِنَ النَّاسِ، وَإِنَّ أَهْلَ الْقُرْآنِ أَهْلُ اللهِ وَخَاصَّتُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]





১৩৫৪২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, লোকদের মধ্যে কিছু লোক ‘আহলুল্লাহ‘ (আল্লাহর পরিবার) হয় । কুরআনওয়ালারা আল্লাহর বিশেষ লোক এবং ‘আহলুল্লাহ‘ হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13543)


13543 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ جَدِّهِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: " أَنْ رَجُلًا اطَّلَعَ فِي بَعْضِ حُجَرِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَامَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِشْقَصٍ، أَوْ مَشَاقِصَ، فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ يَخْتِلُهُ لِيَطْعَنَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৫৪৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের ঘরে বসেছিলেন যে একজন লোক এসে কোনো একটি ছিদ্র দিয়ে ভিতরে উঁকি দিতে লাগলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের হাতে ধরা চিরুনি নিয়ে তার দিকে পা বাড়ালেন তো সে পিছিয়ে যেতে লাগলো । এমন মনে হচ্ছিল যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই চিরুনি তাকে মেরে দেবেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13544)


13544 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا ذَا الْأُذُنَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]





১৩৫৪৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার আমাকে `দু‘ কানওয়ালা` বলে সম্বোধন করেছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13545)


13545 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " أَعْتَقَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَفِيَّةَ، وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





১৩৫৪৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাফিয়্যা বিনত হুয়াই রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে আযাদ করে দিলেন এবং তাঁর আযাদীকেই তাঁর মোহর নির্ধারণ করে দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13546)


13546 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِهِ، وَأُمُّ سُلَيْمٍ، وَأُمُّ حَرَامٍ خَلْفَنَا عَلَى بِسَاطٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





১৩৫৪৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সালাত পড়ালেন । সেই সময় উম্মে সুলাইম এবং উম্মে হারাম একটি চাটাইয়ের উপর আমাদের পিছনে ছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13547)


13547 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ: اذْهَبْ إِلَى نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْ إِنْ رَأَيْتَ أَنْ تَغَدَّى عِنْدَنَا فَافْعَلْ، قَالَ: فَجِئْتُهُ فَبَلَّغْتُهُ، فَقَالَ: " وَمَنْ عِنْدِي؟ " قُلْتُ: نَعَمْ، فَقَالَ: " انْهَضُوا "، قَالَ: فَجِئْتُ فَدَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سُلَيْمٍ وَأَنَا مُدْهَشٌ لِمَنْ أَقْبَلَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ: مَا صَنَعْتَ يَا أَنَسُ؟ فَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَثَرِ ذَلِكَ، قَالَ: " هَلْ عِنْدَكِ سَمْنٌ؟ " قَالَتْ: نَعَمْ، قَدْ كَانَ مِنْهُ عِنْدِي عُكَّةٌ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ سَمْنٍ، قَالَ: " فَائْتِ بِهَا "، قَالَ: فَجِئْتُهُ بِهَا فَفَتَحَ رِبَاطَهَا، ثُمَّ قَالَ: " بِسْمِ اللهِ، اللهُمَّ أَعْظِمْ فِيهَا الْبَرَكَةَ "، قَالَ فَقَالَ: " اقْلِبِيهَا "، فَقَلَبْتُهَا، فَعَصَرَهَا نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُسَمِّي، قَالَ فَأَخَذَتْ تَقَعُ فدَرَّ ، فَأَكَلَ مِنْهَا بِضْعٌ وَثَمَانُونَ رَجُلًا، فَفَضَلَ فِيهَا فَضْلٌ، فَدَفَعَهَا إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ، فَقَالَ: " كُلِي وَأَطْعِمِي جِيرَانَكِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، ورجاله رجال الصحيح.]





১৩৫৪৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আমাকে বললেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে গিয়ে বলো যে যদি আপনি আমাদের সাথে খাবার খেতে চান তো চলে আসুন । আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হয়ে পয়গাম দিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আপনার সাথে বসে থাকা লোকদেরকেও? আমি বলে দিলাম জি হ্যাঁ! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবাদের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমকে বললেন, ওঠো । এদিকে আমি দ্রুত ঘরে পৌঁছলাম । সেই সময় আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে অনেক লোক হওয়ার কারণে ঘাবড়ে গিয়েছিলাম । উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা জিজ্ঞেস করলেন, আনাস! তোমার কী হয়েছে? সেই সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও ঘরে তাশরীফ নিয়ে এলেন এবং উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে জিজ্ঞেস করলেন যে তোমার কাছে ঘি আছে? তিনি হ্যাঁ সূচক জবাব দিলেন এবং বললেন যে আমার কাছে ঘিয়ের একটি কৌটা আছে যাতে সামান্য ঘি বিদ্যমান । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সেটা আমার কাছে নিয়ে এসো । আমি সেই কৌটা নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার ঢাকনা খুললেন এবং বিসমিল্লাহ বলে এই দোয়া করলেন যে, হে আল্লাহ! এতে খুব বরকত দান করো । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে বললেন যে এটাকে ওঠাও । তিনি সেটা উঠালেন তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার মধ্যে থেকে ঘি নিংড়াতে লাগলেন । আর এই সময়ে বিসমিল্লাহ পড়ছিলেন এবং একটি হাঁড়ির সমপরিমাণ ঘি বের হয়ে এলো । এটা থেকে আশিরও বেশি লোক খাবার খেলো কিন্তু তা তখনও বেঁচে ছিল । যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার হাতে তুলে দিলেন এবং বললেন যে নিজেও খাও এবং তোমাদের প্রতিবেশীদেরকেও খাওয়াও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13548)


13548 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: أَقْبَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ سَفَرٍ مِنْ بَعْضِ أَسْفَارِهِ، فَلَمَّا بَدَا لَنَا أُحُدٌ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ "، فَلَمَّا أَشْرَفَ عَلَى الْمَدِينَةِ، قَالَ: " اللهُمَّ إِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا مِثْلَ مَا حَرَّمَ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ، اللهُمَّ بَارِكْ فِي مُدِّهِمْ وَصَاعِهِمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১৩৫৪৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খায়বার থেকে ফিরে আসছিলেন, যখন উহুদ পাহাড় দৃষ্টিগোচর হলো তো বললেন যে এই পাহাড় আমাদের ভালোবাসে এবং আমরা একে ভালোবাসি । তারপর যখন মদীনার কাছে পৌঁছলেন তো বললেন, হে আল্লাহ! আমি এর দুই পাহাড়ের মধ্যবর্তী জায়গাকে হারাম (পবিত্র এলাকা) ঘোষণা করছি যেমন ইব্রাহীম আলাইহিস সালাম মক্কাকে হারাম ঘোষণা করেছিলেন । হে আল্লাহ! এদের সা‘ এবং মুদ-এ বরকত দান করো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13549)


13549 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، أَخُو حَزْمِ بْنِ أَبِي حَزْمٍ الْقُطَعِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ:{وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللهُ}{هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ} [المدثر: 56] ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَقُولُ رَبُّكُمْ أَنَا أَهْلٌ أَنْ أُتَّقَى أَنْ يُجْعَلَ مَعِي إِلَهًا آخَرَ، وَمَنْ اتَّقَى أَنْ يَجْعَلَ مَعِي إِلَهًا آخَرَ فَهُوَ أَهْلٌ لِأَنْ أَغْفِرَ لَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৩৫৪৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই আয়াত `হুওয়া আহলুত-তাক্বওয়া ওয়া আহলুল মাগফিরাহ` (তিনিই পরহেযগারীর যোগ্য এবং তিনিই ক্ষমার যোগ্য) তেলাওয়াত করলেন । এবং বললেন যে তোমাদের রব বলেছেন, আমি এই যোগ্য যে আমাকে ভয় করা হবে এবং আমার সাথে কাউকে উপাস্য বানানো হবে না । যে আমার সাথে কাউকে উপাস্য বানাতে ভয় করে, সে এই যোগ্য যে আমি তাকে ক্ষমা করে দেবো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13550)


13550 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ نَسِيَ صَلَاةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط البخاري]





১৩৫৫০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, সাহরী খাও, কারণ সাহরীতে বরকত হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13551)


13551 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط البخاري]





১৩৫৫১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, সাহরী করো কারণ সাহরীতে বরকত হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13552)


13552 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَوْ كَانَ لِابْنِ آدَمَ وَادِيَانِ مِنْ مَالٍ، لَابْتَغَى إِلَيْهِمَا ثَالِثًا، وَلَا يَمْلَأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلَّا التُّرَابُ، وَيَتُوبُ اللهُ عَلَى مَنْ تَابَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط البخاري]





১৩৫৫২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যদি আদম সন্তানের কাছে সোনায় পূর্ণ দুটি উপত্যকাও থাকত, তবে সে তৃতীয়টির কামনা করত । আর আদম সন্তানের মুখ কেবল কবরের মাটি দ্বারাই পূর্ণ হতে পারে । আর যে তওবা করে, আল্লাহ তার তওবা কবুল করে নেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13553)


13553 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَغْرِسُ غَرْسًا، أَوْ يَزْرَعُ زَرْعًا، فَيَأْكُلَ مِنْهُ طَيْرٌ أَوْ إِنْسَانٌ أَوْ بَهِيمَةٌ، إِلَّا كَانَ لَهُ بِهِ صَدَقَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط البخاري]





১৩৫৫৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যে মুসলমান কোনো ক্ষেত ফলায়, বা কোনো চারা লাগায় এবং তা থেকে কোনো পাখি, মানুষ বা জন্তু-জানোয়ার রিযক পায়, তো তা তার জন্য সদকার মর্যাদা রাখে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13554)


13554 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَغْرِسُ غَرْسًا، أَوْ يَزْرَعُ زَرْعًا، فَيَأْكُلَ مِنْهُ دَابَّةٌ، أَوْ إِنْسَانٌ، إِلَّا كَانَ لَهُ بِهِ صَدَقَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৫৫৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যে মুসলমান কোনো ক্ষেত ফলায়, বা কোনো চারা লাগায় এবং তা থেকে কোনো পাখি, মানুষ বা জন্তু-জানোয়ার রিযক পায়, তো তা তার জন্য সদকার মর্যাদা রাখে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13555)


13555 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، وَذَكَرَ رَجُلًا، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ : اسْتَشَارَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ فِي الْأُسَارَى يَوْمَ بَدْرٍ، فَقَالَ: " إِنَّ اللهَ قَدْ أَمْكَنَكُمْ مِنْهُمْ "، قَالَ: فَقَامَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، اضْرِبْ أَعْنَاقَهُمْ، قَالَ: فَأَعْرَضَ عَنْهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: ثُمَّ عَادَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ اللهَ قَدْ أَمْكَنَكُمْ مِنْهُمْ، وَإِنَّمَا هُمْ إِخْوَانُكُمْ بِالْأَمْسِ " قَالَ: فَقَامَ عُمَرُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ: اضْرِبْ أَعْنَاقَهُمْ، قَالَ: فَأَعْرَضَ عَنْهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: ثُمَّ عَادَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِلنَّاسِ مِثْلَ ذَلِكَ، فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، نَرَى أَنْ تَعْفُوَ عَنْهُمْ، وَتَقْبَلَ مِنْهُمُ الْفِدَاءَ، قَالَ: فَذَهَبَ عَنْ وَجْهِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا كَانَ فِيهِ مِنَ الْغَمِّ، قَالَ: فَعَفَا عَنْهُمْ، وَقَبِلَ مِنْهُمُ الْفِدَاءَ، قَالَ: وَأَنْزَلَ اللهُ:{لَوْلَا كِتَابٌ مِنَ اللهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ} [الأنفال: 68]

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





১৩৫৫৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বদরের যুদ্ধে বন্দীদের সম্পর্কে লোকদের সাথে পরামর্শ করতে গিয়ে বললেন যে আল্লাহ তা’আলা তোমাদেরকে তাদের উপর ক্ষমতা দান করেছেন (এখন তোমাদের কী মতামত?) । উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দাঁড়িয়ে বললেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমাকে অনুমতি দিন যে আমি এই সবার গর্দান উড়িয়ে দেই । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কথা থেকে মুখ ফিরিয়ে আবার বললেন, লোকসকল! আল্লাহ তোমাদেরকে তাদের উপর ক্ষমতা দান করেছেন, গতকাল এরা তোমাদেরই ভাই ছিল । উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আবার দাঁড়িয়ে আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমাকে অনুমতি দিন যে আমি এই সবার গর্দান উড়িয়ে দেই । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কথা থেকে মুখ ফিরিয়ে তৃতীয়বার আবার নিজের কথাটি दोहराলেন । এবার আবু বকর সিদ্দিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দাঁড়ালেন এবং বলতে লাগলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমাদের মতামত এই যে আপনি তাদের মাফ করে দিয়ে তাদের কাছ থেকে মুক্তিপণ কবুল করে নিন । এই শুনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেহারার দুঃখের ভাব দূর হয়ে গেল এবং তাদের মাফ করে দিয়ে তাদের কাছ থেকে মুক্তিপণ কবুল করে নিলেন । এই সময়ে এই আয়াত নাযিল হলো: `আল্লাহর পক্ষ থেকে পূর্বের কোনো লেখা না থাকলে তোমরা যা নিয়েছো তাতে তোমাদের উপর অবশ্যই শাস্তি আসতো` আয়াতের শেষ পর্যন্ত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13556)


13556 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ فِي ثَوْبٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১৩৫৫৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি কাপড়ে মুড়ে আবু বকর সিদ্দিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর পিছনে সালাত পড়েছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13557)


13557 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، قَالَ: " بَلَغَنَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ فِي وَجَعِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ قَاعِدًا مُتَوَشِّحًا بِثَوْبٍ - قَالَ: أَظُنُّهُ قَالَ بُرْدًا -، ثُمَّ دَعَا أُسَامَةَ فَأَسْنَدَ ظَهْرَهُ إِلَى نَحْرِهِ، ثُمَّ قَالَ: " يَا أُسَامَةُ ارْفَعْنِي إِلَيْكَ " قَالَ يَزِيدُ: " وَكَانَ فِي الْكِتَابَ الَّذِي مَعِي عَنْ أَنَسٍ، فَلَمْ يَقُلْ عَنْ أَنَسٍ، وَأَنْكَرَهُ، وَأَثْبَتَ ثَابِتًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الشيخين، فإن كان أنس محفوظاً فيه، فالإسناد متصل صحيح.]





১৩৫৫৭ - সাবিত বুনানী রাহিমাহুল্লাহ বলেন, আমাদের কাছে এই কথা জানা গেছে যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর শেষ অসুখে নিজের পবিত্র শরীরে একটি কাপড় মুড়ে বসে আবু বকর সিদ্দিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর ইমামতিতে সালাত পড়েছেন । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উসামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে ডাকলেন এবং নিজের পিঠ তাঁর বুকের সাথে লাগালেন । আর বললেন, উসামা! আমাকে ওঠাও । বর্ণনাকারী ইয়াযীদ বলেন যে আমার কিতাবে আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর নামও ছিল (যে এই বর্ণনা আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে এসেছে) । কিন্তু উস্তাদ সাহেব একে মুনকার (অগ্রহণযোগ্য) قرار দিলেন এবং সাবিতের নামেই একে সঠিক বলে সংরক্ষণ করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13558)


13558 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، وَخَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَلْيَمْشِ عَلَى هِينَتِهِ، فَلْيُصَلِّ مَا أَدْرَكَ، وَلْيَقْضِ مَا سُبِقَهُ " °

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১৩৫৫৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি সালাতের জন্য আসে, তখন সে যেন শান্তভাবে চলে । যতটুকু সালাত পায়, ততটুকু পড়ে নেয় এবং যা বাকি থাকে, তা যেন ক্বাযা করে নেয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13559)


13559 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ - صَاحِبُ الطَّعَامِ - قَالَ: أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ - وَلَيْسَ بِجَابِرٍ الْجُعْفِيِّ - عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى حَلِيقٍ النَّصْرَانِيِّ لِيَبْعَثَ إِلَيْهِ بِأَثْوَابٍ إِلَى الْمَيْسَرَةِ، فَأَتَيْتُهُ، فَقُلْتُ: بَعَثَنِي إِلَيْكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِتَبْعَثَ إِلَيْهِ بِأَثْوَابٍ إِلَى الْمَيْسَرَةِ، فَقَالَ: وَمَا الْمَيْسَرَةُ؟ وَمَتَى الْمَيْسَرَةُ؟ وَاللهِ مَا لِمُحَمَّدٍ ثَاغِيَةٌ وَلَا رَاغِيَةٌ، فَرَجَعْتُ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا رَآنِي قَالَ: " كَذَبَ عَدُوُّ اللهِ، أَنَا خَيْرُ مَنْ بَايَعَ، لَأَنْ يَلْبَسَ أَحَدُكُمْ ثَوْبًا مِنْ رِقَاعٍ شَتَّى، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ بِأَمَانَتِهِ - أَوْ فِي أَمَانَتِهِ - مَا لَيْسَ عِنْدَهُ " قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: " وَجَدْتُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৩৫৫৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে নাসারা (খ্রিস্টান) হালীক্বের কাছে এই পয়গাম দিয়ে পাঠালেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে সেই কাপড়গুলো পাঠিয়ে দাও যা মাইসারার দিকে আছে । অতঃপর আমি তার কাছে গিয়ে তাকে এইভাবেই বললাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে তোমার কাছে পাঠিয়েছেন যাতে তুমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে সেই কাপড়গুলো পাঠিয়ে দাও যা মাইসারার দিকে আছে । সে বললো, কোন্ মাইসারা? কবেকার মাইসারা? আল্লাহর কসম! মুহাম্মদের সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের একটিও বকরি বা রাখাল নেই । আমি এই শুনে ফিরে এলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে দেখেই বললেন, আল্লাহর দুশমন মিথ্যা বলেছে । আমি সবচেয়ে ভালো কেনা-বেচা করার লোক । তোমাদের মধ্যে কোনো লোক যদি কাপড়ের টুকরোগুলো জমা করে তার কাপড় বানিয়ে পরিধান করে নেয়, তা তার জন্য এর চেয়েও অনেক ভালো যে সে কোনো আমানত থেকে এমন জিনিস দখল করে নেয় যার উপর তার কোনো হক নেই ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13560)


13560 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ: " مَنْ لَقِيَ اللهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، دَخَلَ الْجَنَّةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي على شرط مسلم]





১৩৫৬০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মু‘আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে বললেন, যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে এমন অবস্থায় সাক্ষাৎ করবে যে সে তাঁর সাথে কাউকে শরীক করে না, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]