হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13461)


13461 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ: سُئِلَ سَعِيدٌ عَنِ الْوِصَالِ، فَأَخْبَرَنَا عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَلَا لَا تُوَاصِلُوا؟ " قِيلَ لَهُ: إِنَّكَ تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: " إِنِّي لَسْتُ كَأَحَدٍ مِنْكُمْ، إِنَّ رَبِّي يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد قوي على شرط مسلم.]





১৩৪৬১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, এক সাহরী দিয়ে একটানা কয়েক দিন রোজা রেখো না । কেউ আরজ করলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি তো এমনটি করেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি এই ব্যাপারে তোমাদের মতো নই। আমার রব আমাকে খাওয়ান ও পান করান ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13462)


13462 - حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " كَانَ شَبَابٌ مِنَ الْأَنْصَارِ سَبْعِينَ رَجُلًا يُسَمَّوْنَ الْقُرَّاءَ " قَالَ: " كَانُوا يَكُونُونَ فِي الْمَسْجِدِ فَإِذَا أَمْسَوْا انْتَحَوْا نَاحِيَةً مِنَ الْمَدِينَةِ، فَيَتَدَارَسُونَ وَيُصَلُّونَ يَحْسِبُ أَهْلُوهُمْ أَنَّهُمْ فِي الْمَسْجِدِ، وَيَحْسِبُ أَهْلُ الْمَسْجِدِ أَنَّهُمْ عِنْدَ أَهْلِيهِمْ، حَتَّى إِذَا كَانُوا فِي وَجْهِ الصُّبْحِ اسْتَعْذَبُوا مِنَ الْمَاءِ، وَاحْتَطَبُوا مِنَ الْحَطَبِ، فَجَاءُوا بِهِ فَأَسْنَدُوهُ إِلَى حُجْرَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَبَعَثَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمِيعًا، فَأُصِيبُوا يَوْمَ بِئْرِ مَعُونَةَ، فَدَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى قَتَلَتِهِمْ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا فِي صَلَاةِ الْغَدَاةِ "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





১৩৪৬২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আনসারদের সত্তরজন যুবক ছিলেন যাদেরকে ‘ক্বুররা‘ (কুরআন পাঠক) বলা হতো । তারা মসজিদে থাকতেন । যখন সন্ধ্যা হতো তো মদীনার কোনো কোণে চলে যেতেন, সবক পড়তেন এবং সালাত পড়তেন । তাদের বাড়ির লোকেরা মনে করতো যে তারা মসজিদে আছে আর মসজিদের লোকেরা মনে করতো যে তারা বাড়িতে আছে । সকাল হওয়ার পরে তারা মিষ্টি পানি আনতেন এবং কাঠ কাটতেন এবং তা এনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হুজরার (কক্ষের) কাছে ঝুলিয়ে দিতেন । একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের সবাইকে রওয়ানা করালেন এবং তারা বীরে মাউনার ঘটনায় শহীদ হয়ে গেলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পনেরো দিন পর্যন্ত ফজরের সালাতে তাদের হত্যাকারীদের উপর বদদোয়া করতে থাকলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13463)


13463 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: كَانَ فِتْيَةٌ بِالْمَدِينَةِ يُقَالُ لَهُمُ الْقُرَّاءُ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





১৩৪৬৩ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13464)


13464 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: كَانَ شَبَابٌ مِنَ الْأَنْصَارِ يُسَمَّوْنَ الْقُرَّاءَ، فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ عبيدة

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





১৩৪৬৪ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13465)


13465 - حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ: " كَانَ أَنَسٌ إِذَا حَدَّثَ حَدِيثًا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَفَرَغَ مِنْهُ، قَالَ: أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৪৬৫ - মুহাম্মদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন, আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সূত্রে কোনো হাদীস বর্ণনা করতেন, তখন শেষে এই কথাটি বলতেন `বা যেমন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13466)


13466 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَقَارِبَةً، وَصَلَاةُ أَبِي بَكْرٍ وَسَطٌ، وَبَسَطَ عُمَرُ فِي قِرَاءَةِ صَلَاةِ الْغَدَاةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৪৬৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সমস্ত সালাতই প্রায় সমান হতো । একইভাবে আবু বকর সিদ্দিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সালাতও , কিন্তু উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ফজরের সালাত লম্বা করা শুরু করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13467)


13467 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: كَانَ صَبِيٌّ عَلَى ظَهْرِ الطَّرِيقِ، فَمَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَلَمَّا رَأَتْ أُمُّ الصَّبِيِّ الْقَوْمَ خَشِيَتْ أَنْ يُوطَأَ ابْنُهَا، فَسَعَتْ وَحَمَلَتْهُ، وَقَالَتْ: ابْنِي ابْنِي، قَالَ: فَقَالَ الْقَوْمُ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا كَانَتْ هَذِهِ لِتُلْقِيَ ابْنَهَا فِي النَّارِ، قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا، وَلَا يُلْقِي اللهُ حَبِيبَهُ فِي النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৪৬৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কয়েকজন সাহাবীর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমের সাথে কোথাও যাচ্ছিলেন । রাস্তায় একটি শিশু পড়েছিল । তার মা যখন লোকদের দেখলেন তো তার ভয় হলো যে শিশুটি হয়তো লোকদের পায়ের নিচে পিষে যাবে । অতঃপর সে দৌড়াতে দৌড়াতে `আমার ছেলে, আমার ছেলে` বলে চিৎকার করতে করতে এলো এবং তাকে তুলে নিলো । লোকেরা বলতে লাগলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! এই মহিলা তার ছেলেকে কখনও আগুনে ফেলতে পারে না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের চুপ করালেন এবং বললেন, আল্লাহও তাঁর বন্ধুকে আগুনে ফেলবেন না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13468)


13468 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، قَالَ: قَالَ أَنَسٌ: مُرَّ بِشَيْخٍ كَبِيرٍ يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ، قَالَ: فَقَالَ: مَا بَالُ هَذَا؟ قَالُوا: نَذَرَ يَا رَسُولَ اللهِ أَنْ يَمْشِيَ، قَالَ: " إِنَّ اللهَ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا نَفْسَهُ لَغَنِيٌّ "، فَأَمَرَهُ أَنْ يَرْكَبَ، فَرَكِبَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৪৬৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে তাঁর দুই ছেলের কাঁধের উপর ভর করে চলতে দেখলেন । জিজ্ঞেস করলেন, এই কী ব্যাপার? তারা বললো যে তিনি হেঁটে হজ্জ করার মান্নত মেনেছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহ এই কথা থেকে বেপরোয়া যে এই লোক নিজের উপর কষ্ট আরোপ করুক । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে সওয়ার হওয়ার আদেশ দিলেন, অতঃপর সে সওয়ার হয়ে গেল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13469)


13469 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " انْتَهَى إِلَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنَا فِي غِلْمَانٍ، فَسَلَّمَ عَلَيْنَا، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدَيَّ، فَأَرْسَلَنِي برِسَالَةٍ وَقَعَدَ فِي ظِلِّ جِدَارٍ - أَوْ فِي جِدَارٍ - حَتَّى رَجَعْتُ إِلَيْهِ، فَلَمَّا أَتَيْتُ أُمَّ سُلَيْمٍ، قَالَتْ: مَا حَبَسَكَ؟ قَالَ: قُلْتُ: أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرِسَالَةٍ، قَالَتْ: وَمَا هِيَ؟ قُلْتُ: إِنَّهَا سِرٌّ، قَالَتْ: احْفَظْ سِرَّ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَا أَخْبَرْتُ بِهِ بَعْدُ أَحَدًا قَطُّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৪৬৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি শিশুদের সাথে খেলছিলাম । এরই মধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাশরীফ নিয়ে এলেন এবং আমাদের সালাম করলেন । তারপর আমার হাত ধরে আমাকে কোনো কাজের জন্য পাঠিয়ে দিলেন । আর নিজে একটি দেওয়ালের ছায়ায় বসে গেলেন , যতক্ষণ না আমি ফিরে এলাম এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে যে পয়গাম দিয়ে পাঠিয়েছিলেন তা পৌঁছে দিলাম । যখন আমি ঘরে ফিরে পৌঁছলাম, তখন উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা (আমার মা) বলতে লাগলেন যে এত দেরি কেন করলে? আমি বললাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কোনো কাজের জন্য পাঠিয়েছিলেন । তিনি জিজ্ঞেস করলেন, কী কাজ ছিল? আমি বললাম যে এটা একটি গোপন কথা । তিনি বললেন যে তাহলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের গোপন কথার রক্ষণাবেক্ষণ করো । অতঃপর এরপরে আমি কখনও সেই কথা কারও সামনে বলিনি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13470)


13470 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ وَلِأَهْلِ الْمَدِينَةِ يَوْمَانِ يَلْعَبُونَ فِيهِمَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ "، فَقَالَ: " قَدِمْتُ عَلَيْكُمْ وَلَكُمْ يَوْمَانِ تَلْعَبُونَ فِيهِمَا، إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ أَبْدَلَكُمْ بِهِمَا خَيْرًا مِنْهُمَا يَوْمَ الْفِطْرِ، وَيَوْمَ النَّحْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৪৭০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মদীনা মুনাওয়ারায় তাশরীফ আনলেন, তখন জানতে পারলেন যে দুটি দিন এমন আছে যেদিন লোকেরা জাহেলিয়াতের যুগ থেকে উৎসব পালন করে আসছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহ তোমাদেরকে এই দুটির পরিবর্তে এর চেয়ে উত্তম দিন, ঈদুল ফিতর এবং ঈদুল আযহা দান করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13471)


13471 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: جَاءَ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ يَسْتَحْمِلُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَوَافَقَ مِنْهُ شُغْلًا، فَقَالَ: " وَاللهِ لَا أَحْمِلُكَ "، فَلَمَّا قَفَّى دَعَاهُ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَدْ حَلَفْتَ أَنْ لَا تَحْمِلَنِي، قَالَ: " وَأَنَا أَحْلِفُ لَأَحْمِلَنَّكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৪৭১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আবু মূসা আশআরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে বাহনের জন্য কোনো জন্তু চাইলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই সময় কোনো কাজে ব্যস্ত ছিলেন, এই জন্য বলে দিলেন যে, আল্লাহর কসম! আমি তোমাকে কোনো বাহন দেবো না । কিন্তু যখন তিনি ফিরে যেতে লাগলেন, তখন তাঁকে আবার ডাকলেন এবং একটি বাহন দান করলেন । তিনি বলতে লাগলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি তো কসম খেয়েছিলেন যে আমাকে কোনো বাহন দেবেন না? তিনি বললেন, এখন কসম খাচ্ছি যে তোমাকে বাহন অবশ্যই দেবো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13472)


13472 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، قَالَ: سُئِلَ أَنَسٌ عَنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، أَوْ عَنِ الدَّجَّالِ، فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ، وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَفِتْنَةِ الدَّجَّالِ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৪৭২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দোয়া করতেন যে, হে আল্লাহ! আমি অলসতা, বার্ধক্য, কাপুরুষতা, কৃপণতা, দাজ্জালের ফেতনা এবং কবরের আযাব থেকে আপনার আশ্রয় প্রার্থনা করি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13473)


13473 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَوْمِهِ تَطَوُّعًا، قَالَ: " كَانَ يَصُومُ مِنَ الشَّهْرِ حَتَّى نَقُولَ مَا يُرِيدُ أَنْ يُفْطِرَ مِنْهُ شَيْئًا، وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ مَا يُرِيدُ أَنْ يَصُومَ مِنْهُ شَيْئًا، وَمَا كُنَّا نَشَاءُ أَنْ نَرَاهُ مِنَ اللَّيْلِ مُصَلِّيًا إِلَّا رَأَيْنَاهُ، وَلَا نَرَاهُ نَائِمًا إِلَّا رَأَيْنَاهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৪৭৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে একবার কেউ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের রাতের সালাত এবং নফল রোজার সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো । তখন তিনি বললেন যে আমরা রাতের যে সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সালাত পড়তে দেখতে চাইতাম, দেখতে পেতাম এবং যে সময় ঘুমানো অবস্থায় দেখার ইচ্ছা হতো, তাও দেখতে পেতাম । একইভাবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো মাসে সেই ধারাবাহিকতার সাথে রোজা রাখতেন যে আমরা এই চিন্তা করতে শুরু করতাম যে এখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো রোজা ছাড়বেন না । আবার কোনো কোনো সময় রোজা ছেড়ে দিতেন তো আমরা বলতাম যে হয়তো এখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো রোজা রাখবেন না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13474)


13474 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: ذَكَرَ الزُّهْرِيُّ، عَنْ أُوَيْسِ بْنِ أَبِي أُوَيْسِ عَدِيدِ بَنِي تَمِيمٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " هَذَا رَمَضَانُ قَدْ جَاءَ، تُفْتَحُ فِيهِ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ، وَتُغْلَقُ فِيهِ أَبْوَابُ النَّارِ، وَتُسَلْسَلُ فِيهِ الشَّيَاطِينُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ متن الحديث صحيح، لكن من حديث أبي هريرة، وأما إسناد حديث أنس فضعيف]





১৩৪৭৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, এই রমজান মাস এসে গেছে । এই মোবারক মাসে জান্নাতের দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয় , জাহান্নামের দরজাগুলো বন্ধ করে দেওয়া হয় এবং শয়তানদেরকে বেঁধে ফেলা হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13475)


13475 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمٍ ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْكَوْثَرِ، فَقَالَ: " هُوَ نَهَرٌ أَعْطَانِيهِ اللهُ فِي الْجَنَّةِ، تُرَابُهُ الْمِسْكُ، مَاؤُهُ أَبْيَضُ مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ، تَرِدُهُ طَيْرٌ أَعْنَاقُهَا مِثْلُ أَعْنَاقِ الْجُزُرِ، قَالَ: قَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهَا لَنَاعِمَةٌ، فَقَالَ: آَكِلُهَا أَنْعَمُ مِنْهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১৩৪৭৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কোনো এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে `কাওসার` সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে এটি একটি নহরের নাম যা আমার রব আমাকে দান করেছেন । এর মাটি কস্তুরী । এর পানি দুধের চেয়ে বেশি সাদা এবং মধুর চেয়ে বেশি মিষ্টি হবে । আর তাতে উটের গর্দানের সমান পাখি থাকবে । আবু বকর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! তাহলে তো সেই পাখিগুলো খুব স্বাস্থ্যবান হবে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এদের ভক্ষণকারীরা তাদের চেয়েও বেশি স্বাস্থ্যবান হবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13476)


13476 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَوْ أَنَّ لِابْنِ آدَمَ وَادِيًا مِنْ ذَهَبٍ، أَحَبَّ أَنْ يَكُونَ لَهُ وَادِيَانِ، وَلَنْ يَمْلَأَ فَاهُ إِلَّا التُّرَابُ، وَاللهُ يَتُوبُ عَلَى مَنْ تَابَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





১৩৪৭৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যদি আদম সন্তানের কাছে সোনায় পূর্ণ দুটি উপত্যকাও থাকত, তবে সে তৃতীয়টির কামনা করত । আর আদম সন্তানের মুখ কেবল কবরের মাটি দ্বারাই পূর্ণ হতে পারে । আর যে তওবা করে, আল্লাহ তার তওবা কবুল করে নেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13477)


13477 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ بَدْرٍ: " مَنْ يَنْظُرُ مَا فَعَلَ أَبُو جَهْلٍ؟ " قَالَ: فَانْطَلَقَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ فَوَجَدَ ابْنَيْ عَفْرَاءَ قَدْ ضَرَبَاهُ حَتَّى بَرَكَ، قَالَ: فَأَخَذَ بِلِحْيَتِهِ ابْنُ مَسْعُودٍ، فَقَالَ: آنْتَ أَبُو جَهْلٍ؟ آنْتَ الشَّيْخُ الضَّالُّ؟ قَالَ: فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ: هَلْ فَوْقَ رَجُلٍ قَتَلْتُمُوهُ، أَوْ قَالَ: قَتَلَهُ قَوْمُهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





১৩৪৭৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, বদরের যুদ্ধের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন, কে গিয়ে দেখবে যে আবু জাহলের কী হয়েছে? আব্দুল্লাহ বিন মাসউদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এই খেদমতের জন্য চলে গেলেন । তিনি দেখলেন যে ‘আফরা‘র দুই ছেলে তাকে মেরে ঠান্ডা করে দিয়েছে । আব্দুল্লাহ বিন মাসউদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আবু জাহলের দাড়ি ধরে বললেন, তুই-ই কি আবু জাহল? তুই-ই কি পথভ্রষ্ট বুড়ো? সে বললো, তুই কি আমার চেয়ে বড় কোনো লোককেও হত্যা করেছিস?

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13478)


13478 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: إِنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ: أَنَا أَعْلَمُ النَّاسِ بِالْحِجَابِ، لَقَدْ كَانَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ يَسْأَلُنِي عَنْهُ، قَالَ أَنَسٌ: " أَصْبَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَرُوسًا بِزَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ، قَالَ: وَكَانَ تَزَوَّجَهَا بِالْمَدِينَةِ، فَدَعَا النَّاسَ لِلطَّعَامِ بَعْدَ ارْتِفَاعِ النَّهَارِ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَجَلَسَ مَعَهُ رِجَالٌ بَعْدَمَا قَامَ الْقَوْمُ حَتَّى قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَشَى، وَمَشَيْتُ مَعَهُ حَتَّى بَلَغَ حُجْرَةَ عَائِشَةَ، ثُمَّ ظَنَّ أَنَّهُمْ قَدْ خَرَجُوا، فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ، قَالَ: فَإِذَا هُمْ جُلُوسٌ مَكَانَهُمْ فَرَجَعَ، وَرَجَعْتُ مَعَهُ الثَّانِيَةَ حَتَّى بَلَغَ حُجْرَةَ عَائِشَةَ، فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ، فَإِذَا هُمْ قَدْ قَامُوا فَضَرَبَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ بِالسِّتْرِ، وَأُنْزِلَ الْحِجَابُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





১৩৪৭৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, পর্দার হুকুম যখন নাযিল হলো, সেই সময়কার অবস্থা সমস্ত লোকদের চেয়ে বেশি আমিই জানি । সেই রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যয়নব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার সাথে একান্তে মিলিত হয়েছিলেন এবং সকালে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বর (দাম্পত্য জীবনে নতুন বর) ছিলেন । এরপরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদেরকে দাওয়াত দিলেন । তারা এসে খাবার খেলো এবং চলে গেল , কিন্তু কিছু লোক সেখানেই বসে রইলো এবং বেশ কিছুক্ষণ বসে রইলো । এমনকি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজেই উঠে বাইরে চলে গেলেন । আমিও বাইরে চলে গেলাম যাতে তারা চলে যায় । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং আমি চলতে চলতে আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার হুজরার (কক্ষের) দরজায় গিয়ে থামলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ধারণা ছিল যে হয়তো এখন তারা চলে গেছেন । অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিরে এলেন , আমিও তাঁর সাথে ছিলাম , কিন্তু তারা তখনও বসে ছিল । দ্বিতীয়বারও এমনটি হলো তো এবার সত্যি সত্যিই তারা চলে গিয়েছিল । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ভিতরে প্রবেশ করে পর্দা ঝুলিয়ে দিলেন । আর আল্লাহ হিজাবের আয়াত নাযিল করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13479)


13479 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: " أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ تَابَعَ الْوَحْيَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ وَفَاتِهِ حَتَّى تُوُفِّيَ، أَكْثَرَ مَا كَانَ الْوَحْيُ يَوْمَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





১৩৪৭৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা’আলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ইন্তেকালের আগে ক্রমাগত ওহী নাযিল করলেন , যতক্ষণ না তাঁর ইন্তেকাল হয়ে গেল । আর সবচেয়ে বেশি ওহী সেই দিন নাযিল হয়েছিল যেদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ইন্তেকাল হয়েছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13480)


13480 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، أَنَّ أَخَاهُ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيَّ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا الْكَوْثَرُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هُوَ نَهَرٌ أَعْطَانِيهِ اللهُ فِي الْجَنَّةِ، أَبْيَضُ مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ، فِيهِ طُيُورٌ أَعْنَاقُهَا كَأَعْنَاقِ الْجُزُرِ "، فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: إِنَّهَا لَنَاعِمَةٌ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " آكِلُوهَا أَنْعَمُ مِنْهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد]





১৩৪৮০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কোনো এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে `কাওসার` সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে এটি একটি নহরের নাম যা আমার রব আমাকে দান করেছেন । এর পানি দুধের চেয়ে বেশি সাদা এবং মধুর চেয়ে বেশি মিষ্টি হবে । আর তাতে উটের গর্দানের সমান পাখি থাকবে । উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! তাহলে তো সেই পাখিগুলো খুব স্বাস্থ্যবান হবে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, উমর! এদের ভক্ষণকারীরা তাদের চেয়েও বেশি স্বাস্থ্যবান হবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]