হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12621)


12621 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا هَبَّتِ الرِّيحُ عُرِفَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]





১২৬২১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন ঝড়ো হাওয়া চলতো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নূরানী চেহারায় ভয়ের লক্ষণ স্পষ্ট অনুভব করা যেত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12622)


12622 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ أَبَانَ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ رَوَاحَةَ يَقُولُ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، " أَنَّهُ لَمْ يَرَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الضُّحَى قَطُّ، إِلَّا أَنْ يَخْرُجَ فِي سَفَرٍ، أَوْ يَقْدَمَ مِنْ سَفَرٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد حسن.]





১২৬২২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে চাশত (পূর্বাহ্নের) নামাজ পড়তে দেখিনি । তবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সফরে যাচ্ছিলেন বা সফর থেকে ফিরছিলেন (এমন অবস্থায় দেখেছেন) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12623)


12623 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ، فَنَظَرَ إِلَى جُدُرَاتِ الْمَدِينَةِ، أَوْضَعَ نَاقَتَهُ، وَإِنْ كَانَ عَلَى دَابَّةٍ حَرَّكَهَا مِنْ حُبِّهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]





১২৬২৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো সফর থেকে ফিরতেন আর মদীনার দেওয়ালগুলোর উপর নজর পড়তো, তখন সওয়ারী থেকে লাফিয়ে নেমে যেতেন । আর যদি সওয়ারীর উপর থাকতেন, তবে মদীনার ভালোবাসায় তার গতি দ্রুত করে দিতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12624)


12624 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ وَاسْمُهُ مُظَفَّرُ بْنُ مُدْرِكٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَصُومُ حَتَّى يُقَالَ: صَامَ صَامَ، وَيُفْطِرُ حَتَّى يُقَالَ: أَفْطَرَ أَفْطَرَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





১২৬২৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন রোজা রাখতেন, তখন লোকেরা একে অপরকে জানিয়ে দিত যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রোজার নিয়্যত করেছেন । আর যখন ইফতার (রোজা ভাঙা) করতেন, তখনও লোকেরা একে অপরকে জানিয়ে দিত যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রোজা ভেঙেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12625)


12625 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ، وَلَا يَبْلُغُ عَمَلَهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





১২৬২৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বারগাহ-ই-রিসালত (নবীর দরবার)-এ আরয করলো: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! একজন লোক কোনো জাতিকে ভালোবাসে কিন্তু তাদের আমল (কাজ)-এর স্তর পর্যন্ত পৌঁছায় না, তবে কী হুকুম? । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: মানুষ সেই ব্যক্তির সাথেই হবে, যাকে সে ভালোবাসে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12626)


12626 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَطَوُّعًا، قَالَ: فَقَامَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ وَأُمُّ حَرَامٍ خَلْفَنَا - قَالَ ثَابِتٌ: لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا - قَالَ: وَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّيْنَا عَلَى بِسَاطٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





১২৬২৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নফল নামাজ পড়ালেন । উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা এবং উম্মে হারাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাও আমাদের পিছনে নামাজ পড়লেন । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে নিজের ডান দিকে দাঁড় করালেন । এইভাবে আমরা এক কাপড়ে নামাজ পড়ে নিলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12627)


12627 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا الزُّبَيْرُ بْنُ خِرِّيتٍ، حَدَّثَنَا أَبُو لَبِيدٍ لُمَازَةُ بْنُ زَبَّارٍ قَالَ: أُرْسِلَتِ الْخَيْلُ زَمَنَ الْحَجَّاجِ، فَقُلْنَا: لَوْ أَتَيْنَا الرِّهَانَ قَالَ: فَأَتَيْنَاهُ، ثُمَّ قُلْنَا: لَوْ مِلْنَا إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَسَأَلْنَاهُ: هَلْ كُنْتُمْ تُرَاهِنُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: فَأَتَيْنَاهُ فَسَأَلْنَاهُ، فَقَالَ: " نَعَمْ لَقَدْ رَاهَنَ عَلَى فَرَسٍ لَهُ، يُقَالُ لَهُ سُبْحَةُ فَسَبَقَ النَّاسَ "، فَبُهِشَ لِذَلِكَ، وَأَعْجَبَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]





১২৬২৭ - আবূ লুবাইদ রাহিমাহুল্লাহ মাযাহ ইবনে যিয়াদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণনা করেন যে, আমি হাজ্জাজ ইবনে ইউসুফের যুগে নিজের ঘোড়াকে পাঠিয়েছিলাম । আর ভেবেছিলাম যে আমরাও ঘোড়দৌড়ের বাজিতে অংশ নেই । তারপর আমরা ভাবলাম যে, আগে আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে গিয়ে জিজ্ঞাসা করে নেই যে, আপনারা লোকেরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগেও কি ঘোড়দৌড়ের বাজি লাগাতেন? । সুতরাং আমরা তাঁর কাছে এসে জিজ্ঞাসা করলাম তো তিনি জবাব দিলেন: হ্যাঁ! । একবার তিনি নিজের একটি ঘোড়ার উপর `যার নাম সুবহাহ ছিল` ঘোড়দৌড়ে অংশ নিলেন আর সেটা সবার থেকে এগিয়ে গেল । এতে তিনি আশ্চর্য হলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12628)


12628 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا سَلْمٌ الْعَلَوِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: رَأَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَجُلٍ صُفْرَةً - أَوْ قَالَ: أَثَرَ صُفْرَةٍ - قَالَ: فَلَمَّا قَامَ قَالَ: " لَوْ أَمَرْتُمْ هَذَا، فَغَسَلَ عَنْهُ هَذِهِ الصُّفْرَةَ " قَالَ: وَكَانَ لَا يَكَادُ يُوَاجِهُ أَحَدًا فِي وَجْهِهِ بِشَيْءٍ يَكْرَهُهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]





১২৬২৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তির উপর হলদে রং (সাদূস বা সুগন্ধি) লাগা দেখলেন তো তার উপর অসন্তুষ্টি প্রকাশ করলেন । আর বললেন: যদি তুমি এই লোকটিকে এই রং ধুয়ে ফেলার আদেশ দিতে তো কতই না ভালো হতো? । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের এই অভ্যাস ছিল যে, কারো সামনে এমনভাবে চেহারা নিয়ে আসতেন না যাতে অসন্তুষ্টি প্রকাশ হতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12629)


12629 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ، قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَقَدْ تَرَكْتُمْ بِالْمَدِينَةِ رِجَالًا، مَا سِرْتُمْ مِنْ مَسِيرٍ، وَلَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ نَفَقَةٍ، وَلَا قَطَعْتُمْ مِنْ وَادٍ، إِلَّا وَهُمْ مَعَكُمْ فِيهِ " قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَكَيْفَ يَكُونُونَ مَعَنَا وَهُمْ بِالْمَدِينَةِ؟ قَالَ: " حَبَسَهُمُ الْعُذْرُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناد عفان صحيح على شرط مسلم ، وأما إسناد أبي كامل ففيه انقطاع.]





১২৬২৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (যখন গাযওয়া-ই-তাবুক থেকে ফেরার পথে মদীনা মুনাওয়ারার কাছে পৌঁছলেন, তখন) বললেন: মদীনা মুনাওয়ারায় কিছু লোক এমনও আছে যে, তোমরা যেই পথে চলেছো আর যেই উপত্যকা পার করেছো, তারা তাতে তোমাদের সাথেই ছিল । সাহাবারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরয করলেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! তারা মদীনাতে থাকা সত্ত্বেও আমাদের সাথে ছিল? । তিনি বললেন: হ্যাঁ! মদীনাতে থাকা সত্ত্বেও, কারণ কোনো ওজর (অসুবিধা) তাদেরকে বিরত রেখেছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12630)


12630 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا سَلْمٌ الْعَلَوِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " قُدِّمَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَصْعَةٌ فِيهَا قَرْعٌ "، قَالَ: " وَكَانَ يُعْجِبُهُ الْقَرْعُ "، قَالَ: " فَجَعَلَ يَلْتَمِسُ الْقَرْعَ بِأُصْبُعِهِ - أَوْ قَالَ بِأَصَابِعِهِ - "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن.]





১২৬৩০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি একটি পেয়ালায় কদু নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে উপস্থিত হলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কদু খুব পছন্দ করতেন । এই কারণে তিনি সেটা নিজের আঙ্গুল দিয়ে খুঁজতে লাগলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12631)


12631 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّهُ أَبْصَرَ فِي يَدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ يَوْمًا وَاحِدًا، فَصَنَعَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ مِنْ وَرِقٍ " قَالَ: " فَطَرَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمَهُ، وَطَرَحَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





১২৬৩১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদিন তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হাতে রুপার একটি আংটি দেখলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখে লোকেরাও রুপার আংটি বানিয়ে নিল । এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের আংটি খুলে ফেলে দিলেন আর লোকেরাও নিজেদের আংটি খুলে ফেলে দিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12632)


12632 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَافَ عَلَى نِسَائِهِ جَمِيعًا فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





১২৬৩২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনও কখনও তাঁর সমস্ত সম্মানিত স্ত্রীদের কাছে এক রাতেই এক গোসল দিয়ে চলে যেতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12633)


12633 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " أُقِيمَتْ صَلَاةُ الْعِشَاءِ، - قَالَ عَفَّانُ: الْآخِرَةُ، ذَاتَ لَيْلَةٍ -، فَقَامَ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً، فَقَامَ مَعَهُ يُنَاجِيهِ، حَتَّى نَعَسَ الْقَوْمُ - أَوْ قَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ -، ثُمَّ صَلَّى، وَلَمْ يَذْكُرْ وُضُوءًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم من جهة عفان بن مسلم.]





১২৬৩৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার এশার নামাজের সময় হয়ে গেল । এক ব্যক্তি এলো আর বলতে লাগলো: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমার আপনার কাছে একটি কাজ আছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার সাথে মসজিদে একাকী কথা বলতে শুরু করলেন । এমনকি লোকেরা ঘুমিয়ে গেল । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামাজ পড়ালেন আর বর্ণনাকারী ওযুর কথা উল্লেখ করেননি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12634)


12634 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُوسَى أَبِي الْعَلَاءِ، وَقَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ: حَدَّثَنَا مُوسَى أَبُو الْعَلَاءِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي صَلَاةَ الظُّهْرِ أَيَّامَ الشِّتَاءِ، وَمَا نَدْرِي لَمَا ذَهَبَ مِنَ النَّهَارِ أَكْثَرُ، أَوْ مَا بَقِيَ مِنْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف.]





১২৬৩৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শীতকালে নামাজ পড়াতেন তো আমরা কিছুটা জানতে পারতাম না যে দিনের বেশিরভাগ অংশ চলে গেছে নাকি বাকি আছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12635)


12635 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيُّ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ: سُئِلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَنْ خِضَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ شَابَ إِلَّا يَسِيرًا، وَلَكِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ بَعْدَهُ خَضَبَا بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ. قَالَ: وَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ بِأَبِيهِ أَبِي قُحَافَةَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ يَحْمِلُهُ حَتَّى وَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَبِي بَكْرٍ: " لَوْ أَقْرَرْتَ الشَّيْخَ فِي بَيْتِهِ، لَأَتَيْنَاهُ تَكْرُمَةً لِأَبِي بَكْرٍ ". فَأَسْلَمَ وَلِحْيَتُهُ وَرَأْسُهُ كَالثَّغَامَةِ بَيَاضًا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " غَيِّرُوهُمَا، وَجَنِّبُوهُ السَّوَادَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم. ]





১২৬৩৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেযাব (কলপ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো তো তিনি বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুবারক দাড়িতে সামান্য চুলও সাদা ছিল না । তবে আবূ বকর সিদ্দীক্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মেহেদী এবং ‘ওয়াসমাহ‘ (নীল গাছ থেকে তৈরি রং) এর খেযাব লাগাতেন । আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আবূ বকর সিদ্দীক্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মক্কা বিজয়ের দিন নিজের বাবা আবূ ক্বুহাফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে নিজের পিঠের উপর বসিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে নিয়ে এলেন । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে পৌঁছে তাঁকে নামালেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবূ বকর সিদ্দীক্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সম্মানের কথা ভেবে বললেন: যদি এই বুড়োকে ঘরেই থাকতে দিতে তো আমরা স্বয়ং তাঁর কাছে চলে যেতাম । মোটকথা আবূ ক্বুহাফাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ইসলাম কবুল করলেন । সে সময় তাঁর মাথা এবং দাড়ির চুল ‘ছুগামাহ‘ (এক ধরনের ঘাস)-এর মতো সাদা হয়ে গিয়েছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এর রং পরিবর্তন করে দাও কিন্তু কালো রং করা থেকে বিরত থাকবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12636)


12636 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، يَعُودُهُ وَهُوَ يَشْكُو عَيْنَيْهِ، قَالَ: " كَيْفَ أَنْتَ لَوْ كَانَتْ عَيْنُكَ لِمَا بِهَا؟ "، قَالَ: إِذًا أَصْبِرُ وَأَحْتَسِبُ، قَالَ: " لَوْ كَانَتْ عَيْنُكَ لِمَا بِهَا، لَلَقِيتَ اللهَ عَلَى غَيْرِ ذَنْبٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف.]





১২৬৩৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে যায়িদ ইবনে আরক্বম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সেবার (আইয়াদাত) জন্য গেলাম । তাঁর চোখের দৃষ্টি চলে গিয়েছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: যায়িদ! এইটা বলো যে, যদি তোমার চোখ চলে যায়, সেইখান থেকে যেখানে সেগুলি নেওয়া হয়েছে, তবে তুমি কী করবে? । তিনি আরয করলেন: আমি সবর করবো আর সওয়াবের আশা রাখবো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যদি তোমার দৃষ্টিশক্তি চলে যায় আর তুমি তাতে সবর করো আর সওয়াবের আশা রাখো, তবে তুমি আল্লাহর সাথে এইভাবে মিলিত হবে যে, তোমার উপর কোনো গুনাহ থাকবে না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12637)


12637 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي نَصْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " كَنَّانِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنَا غُلَامٌ بِبَقْلَةٍ كُنْتُ أَجْتَنِيهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





১২৬৩৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কুনিয়ত (উপনাম) সেই সবজির নামে রেখেছিলেন যা আমি চয়ন করতাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12638)


12638 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْخٌ لَنَا، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ، حَتَّى يَزْهُوَ، وَالْحَبِّ حَتَّى يُفْرَكَ، وَعَنِ الثِّمَارِ حَتَّى تُطْعِمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف.]





১২৬৩৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খেজুরের মুকুল আসার আগে খেজুর এবং ছোলার আগে দানা এবং ফল পাকার আগে সেগুলোর বিক্রি করা থেকে নিষেধ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12639)


12639 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ نَاسًا أَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عُكْلٍ فَاجْتَوَوْا الْمَدِينَةَ، فَأَمَرَ لَهُمْ بِذَوْدِ لِقَاحٍ، فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَشْرَبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১২৬৩৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, উরায়না গোত্রের কিছু লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলো কিন্তু মদীনা মুনাওয়ারার আবহাওয়া তাদের অনুকূল হলো না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে বললেন: যদি তোমরা আমাদের উটগুলোর কাছে গিয়ে সেগুলোর দুধ এবং পেশাব পান করো, তবে হয়তো সুস্থ হয়ে যাবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12640)


12640 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُطِيفُ عَلَى نِسَائِهِ فِي غُسْلٍ وَاحِدٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১২৬৪০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনও কখনও তাঁর সমস্ত সম্মানিত স্ত্রীদের কাছে এক রাতেই এক গোসল দিয়ে চলে যেতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]