মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
12561 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، وَحُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمُؤْمِنُ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ، وَالْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ، وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ السُّوءَ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَبْدٌ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم .]
১২৫৬১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মুমিন সেই যার কাছ থেকে লোকেরা সুরক্ষিত থাকে । মুসলমান সেই হয় যার যবান (কথা) এবং হাত থেকে অন্য মুসলমানরা সুরক্ষিত থাকে । মুহাজির সেই হয় যে গুনাহগুলো থেকে হিজরত করে (দূরে থাকে) । আর সেই সত্তার কসম যার হাতে আমার প্রাণ, কোনো ব্যক্তি ততক্ষণ পর্যন্ত জান্নাতে প্রবেশ করবে না যতক্ষণ না তার প্রতিবেশীরা তার কষ্ট দেওয়া থেকে সুরক্ষিত থাকে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12562 - حَدَّثَنَاهُ عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، وَيُونُسَ، وَحُمَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْمُؤْمِنُ مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ " فَذَكَرَ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم .]
১২৫৬২ - এটি আমাদের কাছে আফফান বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু সালামাহ, আলী ইবনু যায়দ, ইউনুস ও হুমাইদ থেকে, তাঁরা আল-হাসান থেকে, যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `মু‘মিন সে, যার থেকে মানুষ নিরাপদ থাকে।` অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12563 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَادَ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ: " يَا خَالُ، قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ " فَقَالَ: أَخَالٌ أَمْ عَمٌّ؟ فَقَالَ: " لَا، بَلْ خَالٌ "، قَالَ: فَخَيْرٌ لِي أَنْ أَقُولَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نَعَمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم. ]
১২৫৬৩ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বনু নাজ্জারের এক ব্যক্তির কাছে তার সেবার (আইয়াদাত) জন্য তাশরীফ নিয়ে গেলেন । আর তাকে বললেন: মামা! ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ‘ (আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই)-এর ইকরার (স্বীকার) করে নাও । সে জিজ্ঞাসা করলো: মামা নাকি চাচা? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: না, মামা! ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ‘ বলে দাও । সে জিজ্ঞাসা করলো: এইটা কি আমার জন্য ভালো? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: হ্যাঁ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12564 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا عَدْوَى، وَلَا طِيَرَةَ، وَيُعْجِبُنِي الْفَأْلُ " قَالُوا: يَا نَبِيَّ اللهِ، مَا الْفَأْلُ؟ قَالَ: " الْكَلِمَةُ الْحَسَنَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي على شرط مسلم.]
১২৫৬৪ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কুলক্ষণে (বদশগুনী)-এর কোনো ভিত্তি নেই । তবে আমার কাছে ‘ফাল‘ (শুভ লক্ষণ), অর্থাৎ ভালো ও পবিত্র বাক্য ভালো লাগে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12565 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: سَأَلْنَاهُ عَنِ الْوُضُوءِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ، فَقَالَ: " أَمَّا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ يَتَوَضَّأُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ "، وَأَمَّا نَحْنُ فَكُنَّا نُصَلِّي الصَّلَوَاتِ بِطُهُورٍ وَاحِدٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف.]
১২৫৬৫ - আমর ইবনে আমির আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে প্রতিটি নামাজের সময় ওযু করার বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলেন । তখন তিনি জবাব দিলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রতিটি নামাজের সময় নতুন ওযু করতেন । আর আমরা বে-ওযু না হওয়া পর্যন্ত এক ওযুতে অনেক নামাজও পড়ে নিতাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12566 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا سُكَيْنٌ قَالَ: ذَكَرَ ذَاكَ أَبِي، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَمْ يَلْقَ ابْنُ آدَمَ شَيْئًا قَطُّ مُذْ خَلَقَهُ اللهُ أَشَدَّ عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ، ثُمَّ إِنَّ الْمَوْتَ لَأَهْوَنُ مِمَّا بَعْدَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
১২৫৬৬ - আল্লাহ যখন থেকে আদম সন্তানকে সৃষ্টি করেছেন, সে মৃত্যু থেকে বেশি কঠিন কোনো জিনিস দেখেনি । কিন্তু এর পরে এই মৃত্যুই তার জন্য অত্যন্ত সহজ হয়ে যাবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12567 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ الرَّاسِبِيُّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَلَّمَا خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا قَالَ: " لَا إِيمَانَ لِمَنْ لَا أَمَانَةَ لَهُ، وَلَا دِينَ لِمَنْ لَا عَهْدَ لَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن.]
১২৫৬৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুব কমই আমাদেরকে কোনো খুতবা এমন দিয়েছেন যার মধ্যে এইটা না বলেছেন যে, সেই ব্যক্তির ঈমান নেই যার মধ্যে আমানতদারী (বিশ্বস্ততা) নেই। আর সেই ব্যক্তির দ্বীন নেই যার মধ্যে ওয়াদা রক্ষা করার প্রবণতা নেই ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12568 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسًا: عَنْ ظُرُوفِ النَّبِيذِ، فَقَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَمَّا زُفِّتَ مِنْ شَيْءٍ. قَالَ: وَقَالَ لِي نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هُوَ الْمُقَيَّرُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم .]
১২৫৬৮ - মুখতার ইবনে ক্বুলফাল রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞাসা করলাম: পাত্রগুলোতে পান করার কী হুকুম? তিনি জবাব দিলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘মুযাফফাত‘ (আলকাতরা মাখানো পাত্র) থেকে নিষেধ করেছেন । আমি জিজ্ঞাসা করলাম: ‘মুযাফফাত‘ মানে কী? তিনি বললেন: আলকাতরা মাখানো পাত্র ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12569 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُمْ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنِّي لَكُمْ إِمَامٌ، فَلَا تَسْبِقُونِي بِالرُّكُوعِ، وَلَا بِالسُّجُودِ، وَلَا بِالْقِيَامِ، فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ أَمَامِي وَمِنْ خَلْفِي، وَايْمُ الَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَوْ رَأَيْتُمْ مَا رَأَيْتُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا "، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا رَأَيْتَ؟ قَالَ: " رَأَيْتُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم .]
১২৫৬৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি তোমাদের ইমাম, এই কারণে রুকূ‘, সিজদা, ক্বিয়াম (দাঁড়ানো)-এ আমার থেকে আগে বাড়বে না । কারণ আমি তোমাদেরকে নিজের সামনে থেকেও দেখি এবং পিছন থেকেও দেখি । আর সেই সত্তার কসম যার হাতে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের প্রাণ, যা আমি দেখে নিয়েছি, যদি তোমরাও তা দেখতে পেতে, তবে তোমরা খুব কম হাসতে এবং বেশি কাঁদতে । সাহাবারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জিজ্ঞাসা করলেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি কী দেখেছেন? তিনি বললেন: আমি নিজের চোখে জান্নাত এবং জাহান্নামকে দেখেছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12570 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ إِلَيْهِمْ فِي رَمَضَانَ فَخَفَّفَ بِهِمْ، ثُمَّ دَخَلَ فَأَطَالَ، ثُمَّ خَرَجَ فَخَفَّفَ بِهِمْ، ثُمَّ دَخَلَ فَأَطَالَ، فَلَمَّا أَصْبَحْنَا قُلْنَا: يَا نَبِيَّ اللهِ، جَلَسْنَا اللَّيْلَةَ فَخَرَجْتَ إِلَيْنَا فَخَفَّفْتَ ثُمَّ دَخَلْتَ فَأَطَلْتَ قَالَ: " مِنْ أَجْلِكُمْ فَعَلْتُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم .]
১২৫৭০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার রমযান মাসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাইরে তাশরীফ আনলেন আর সংক্ষিপ্ত নামাজ পড়ে চলে গেলেন । বেশ কিছুক্ষণ পর আবার এলেন আর সংক্ষিপ্ত নামাজ পড়ে আবার ফিরে চলে গেলেন আর বেশ কিছুক্ষণ ধরে ভিতরে রইলেন । যখন সকাল হলো, তখন আমরা আরয করলাম: হে আল্লাহর নবী! আমরা আজ রাতে বসেছিলাম, আপনি তাশরীফ আনলেন আর সংক্ষিপ্ত নামাজ পড়ালেন আর বেশ কিছুক্ষণ ধরে ঘরে চলে গেলেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি তোমাদের জন্যই এমনটি করেছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12571 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَتْ شَجَرَةٌ فِي طَرِيقِ النَّاسِ تُؤْذِي النَّاسَ، فَأَتَاهَا رَجُلٌ فَعَزَلَهَا عَنْ طَرِيقِ النَّاسِ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَتَقَلَّبُ فِي ظِلِّهَا فِي الْجَنَّةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد حسن في الشواهد من أجل أبي هلال ]
১২৫৭১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একটি গাছ ছিল যা রাস্তা দিয়ে যাওয়া লোকেদের কষ্ট দিত । এক ব্যক্তি এসে সেটাকে সরিয়ে দিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি তাকে জান্নাতে গাছগুলোর ছায়ায় ঘুরতে দেখেছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12572 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنَا جَعْفَرٌ يَعْنِي الْأَحْمَرَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " رَاصُّوا الصُّفُوفَ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَقُومُ فِي الْخَلَلِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن.]
১২৫৭২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কাতারগুলো পূর্ণ করো, কারণ মাঝখানের খালি জায়গায় শয়তানরা ঢুকে যায় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12573 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ سَلْمٍ الْعَلَوِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ وَعَلَيْهِ صُفْرَةٌ فَكَرِهَهَا، فَلَمَّا قَامَ الرَّجُلُ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِبَعْضِ أَصْحَابِهِ: " لَوْ أَمَرْتُمْ هَذَا أَنْ يَدَعَ هَذِهِ الصُّفْرَةَ ". قَالَهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةً، قَالَ أَنَسٌ: وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَلَّمَا يُوَاجِهُ رَجُلًا بِشَيْءٍ يَكْرَهُهُ فِي وَجْهِهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]
১২৫৭৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এক ব্যক্তি এলো । তার উপর হলদে রং (সাদূস বা সুগন্ধি) লাগা দেখা গেল । তখন তার উপর অসন্তুষ্টি প্রকাশ করলেন । যখন সে চলে গেল, তখন কোনো সাহাবীকে দু-তিনবার বললেন: যদি তুমি এই লোকটিকে এই রং ধুয়ে ফেলার আদেশ দিতে তো কতই না ভালো হতো? আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের এই অভ্যাস ছিল যে, কারো সামনে এমন চেহারা নিয়ে আসতেন না যাতে অসন্তুষ্টি প্রকাশ হতো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12574 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ الصَّيْدَلَانِيُّ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَائِلٌ، فَأَمَرَ لَهُ بِتَمْرَةٍ، فَلَمْ يَأْخُذْهَا أَوْ وَحَّشَ بِهَا. قَالَ: وَأَتَاهُ آخَرُ، فَأَمَرَ لَهُ بِتَمْرَةٍ، قَالَ: فَقَالَ: سُبْحَانَ اللهِ، تَمْرَةٌ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَقَالَ لِلْجَارِيَةِ: " اذْهَبِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ، فَأَعْطِيهِ الْأَرْبَعِينَ دِرْهَمًا الَّتِي عِنْدَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
১২৫৭৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে একজন সওয়ালকারী এলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে খেজুর দেওয়ার আদেশ দিলেন কিন্তু সে সেগুলোতে হাতও দিল না । দ্বিতীয়জন এলো তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে খেজুর দেওয়ার আদেশ দিলেন । সে খুশি হয়ে সেগুলো কবুল করে নিলো আর বলতে লাগলো: সুবহানাল্লাহ! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে খেজুর । এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের বাঁদিকে বললেন: উম্মে সালামাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার কাছে যাও আর তাঁকে তাঁর কাছে রাখা চল্লিশ হাজার দিরহাম দিয়ে দাও ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12575 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْفَزَرِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَا إِنَّ الْمُزَّاتِ حَرَامٌ " وَالْمُزَّاتُ: خَلْطُ التَّمْرِ وَالْبُسْرِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১২৫৭৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মনে রেখো! ‘মুযাত‘ (অর্থাৎ কাঁচা এবং পাকা খেজুর মিশিয়ে তৈরি নবীয) হারাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12576 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ: رَأَيْتُ عِنْدَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَدَحًا كَانَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ ضَبَّةُ فِضَّةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف.]
১২৫৭৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মুমিন সেই যার কাছ থেকে লোকেরা সুরক্ষিত থাকে । মুসলমান সেই হয় যার যবান (কথা) এবং হাত থেকে অন্য মুসলমানরা সুরক্ষিত থাকে । মুহাজির সেই হয় যে গুনাহগুলো থেকে হিজরত করে (দূরে থাকে) । আর সেই সত্তার কসম যার হাতে আমার প্রাণ, কোনো ব্যক্তি ততক্ষণ পর্যন্ত জান্নাতে প্রবেশ করবে না যতক্ষণ না তার প্রতিবেশীরা তার কষ্ট দেওয়া থেকে সুরক্ষিত থাকে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12577 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمٍ نَحْوَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف.]
১২৫৭৭ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আদম, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন শারীক, আসিম থেকে, অনুরূপ হাদীস (বর্ণনা করেছেন)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12578 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَسْرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " طُوبَى لِمَنْ آمَنَ بِي وَرَآنِي " مَرَّةً، " وَطُوبَى لِمَنْ آمَنَ بِي وَلَمْ يَرَنِي " سَبْعَ مِرَارٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف.]
১২৫৭৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: একবার `তূবা` (সুসংবাদ) সেই লোকেদের জন্য যারা আমাকে দেখেছে আর আমার উপর ঈমান এনেছে । আর সাতবার `তূবা` সেই লোকেদের জন্য যারা আমাকে না দেখেই আমার উপর ঈমান আনবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12579 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا جَسْرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَدِدْتُ أَنِّي لَقِيتُ إِخْوَانِي "، قَالَ: فَقَالَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَوَلَيْسَ نَحْنُ إِخْوَانَكَ؟ قَالَ: " أَنْتُمْ أَصْحَابِي، وَلَكِنْ إِخْوَانِي الَّذِينَ آمَنُوا بِي وَلَمْ يَرَوْنِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف.]
১২৫৭৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলছিলেন: আহ! যদি আমি নিজের ভাইদের সাথে দেখা করতে পারতাম । সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরয করলেন: আমরা কি আপনার ভাই নই? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা আমার সাহাবা (সঙ্গী) । আমার ভাই তারা যারা আমার উপর ঈমান এনেছে কিন্তু আমার যিয়ারত (দর্শন) করতে পারেনি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12580 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ أَبُو وَهْبٍ، حَدَّثَنَا سِنَانُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنِ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، ابْنَةٌ لِي كَذَا وَكَذَا - ذَكَرَتْ مِنْ حُسْنِهَا وَجَمَالِهَا - فَآثَرْتُكَ بِهَا، فَقَالَ: " قَدْ قَبِلْتُهَا ". فَلَمْ تَزَلْ تَمْدَحُهَا، حَتَّى ذَكَرَتْ أَنَّهَا لَمْ تَصْدَعْ وَلَمْ تَشْتَكِ شَيْئًا قَطُّ، قَالَ: " لَا حَاجَةَ لِي فِي ابْنَتِكِ "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث أنس بنحوه بإسناد جيد.] {المغني (3131).}
১২৫৮০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার এক মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে উপস্থিত হলেন । আর নিজের মেয়ের রূপ ও সৌন্দর্যের প্রশংসা করে বলতে লাগলেন যে, সেই মেয়েকে আমি আপনার জন্য মান্নত (নজর) করেছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি কবুল করলাম । প্রশংসা করতে করতে তাঁর মুখ থেকে এইটাও বেরিয়ে গেল যে, কখনও তার মাথায় ব্যথা হয়নি আর কখনও সে অসুস্থও হয়নি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তবে আমার তোমার মেয়েকে দরকার নেই ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
