হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12241)


12241 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: صَارَتْ صَفِيَّةُ لِدِحْيَةَ فِي قَسْمِهِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: حَتَّى إِذَا جَعَلَهَا فِي ظَهْرِهِ، نَزَلَ، ثُمَّ ضَرَبَ عَلَيْهَا الْقُبَّةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]




১২২৪১ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন বাহ্‌য, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সুলাইমান ইবনুল মুগীরা, সাবেত থেকে, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আনাস ইবনু মালিক (রা.), তিনি বলেছেন: `সফিয়্যাহ দিহইয়ার ভাগে পড়েছিলেন।` অতঃপর তিনি অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করলেন, তবে তিনি অতিরিক্ত বললেন: `যখন তিনি তাকে তাঁর পিঠে (বাহনে) রাখলেন, তখন তিনি নামলেন, এরপর তার উপর তাঁবু স্থাপন করলেন।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12242)


12242 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ مَوْضِعُ مَسْجِدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِبَنِي النَّجَّارِ، وَكَانَ فِيهِ نَخْلٌ وَحَرْثٌ وَقُبُورٌ مِنْ قُبُورِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ثَامِنُونِي " فَقَالُوا: لَا نَبْتَغِي بِهِ ثَمَنًا إِلَّا عِنْدَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ. فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّخْلِ فَقُطِعَ، وَبِالْحَرْثِ فَأُفْسِدَ، وَبِالْقُبُورِ فَنُبِشَتْ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ ذَلِكَ يُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ، حَيْثُ أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১২২৪২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মসজিদ-উন-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জায়গাটি আসলে বনু নাজ্জারের ছিল । একটি গাছ, ক্ষেত এবং মুশরিকদের কিছু কবর ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বনু নাজ্জারকে বললেন: আমার সাথে এর মূল্য ঠিক করে নাও । তাঁরা আরয করলেন যে, আমরা এর মূল্য নেবো না । সুতরাং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আদেশে গাছগুলোকে কেটে দেওয়া হলো । ক্ষেতকে সমতল করে দেওয়া হলো । আর কবরগুলোকে উঠিয়ে ফেলা হলো । আর মসজিদ-উন-নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নির্মাণের আগে যেখানেই নামাজের সময় হতো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেখানেই নামাজ পড়ে নিতেন । আর বকরীর খোঁয়াড়েও নামাজ পড়ে নিতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12243)


12243 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ جَارًا لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَارِسِيًّا، كَانَ طَيِّبَ الْمَرَقِ، فَصَنَعَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ جَاءَهُ يَدْعُوهُ، فَقَالَ: " وَهَذِهِ؟ " لِعَائِشَةَ فَقَالَ: لَا. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا ". ثُمَّ عَادَ يَدْعُوهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَهَذِهِ " قَالَ: لَا. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا " ثُمَّ عَادَ يَدْعُوهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " وَهَذِهِ " قَالَ: نَعَمْ فِي الثَّالِثَةِ، فَقَامَا يَتَدَافَعَانِ حَتَّى أَتَيَا مَنْزِلَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১২২৪৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের একজন প্রতিবেশী ফারিসের (পারস্যের) বাসিন্দা ছিল । সে খুব ভালো তরকারি (সালান) রান্না করতো । একদিন সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য খাবার রান্না করলো । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দাওয়াত দেওয়ার জন্য এলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার দিকে ইশারা করে বললেন যে, ইনিও আমার সাথে থাকবেন । সে অস্বীকার করলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও তার সাথে যেতে অস্বীকার করলেন আর সে চলে গেল । তারপর সে তিনবার একইভাবে চক্কর লাগালো । অবশেষে সে আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে সাথে নিয়ে যাওয়ার জন্য হ্যাঁ বললো । সুতরাং তাঁরা দু‘জন আগে পিছনে চলতে চলতে তার ঘরে চলে গেলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12244)


12244 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْمَدِينَةُ يَأْتِيهَا الدَّجَّالُ فَيَجِدُ الْمَلَائِكَةَ يَحْرُسُونَهَا، فَلَا يَدْخُلُهَا الدَّجَّالُ، وَلَا الطَّاعُونُ إِنْ شَاءَ اللهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২২৪৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সারওয়ার-ই-দো ‘আলম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: দাজ্জাল মদীনা মুনাওয়ারার দিকে আসবে । কিন্তু সেখানে ফেরেশতাদেরকে তার পাহারা দিতে পাবে । ইনশাআল্লাহ দাজ্জাল মদীনাতে প্রবেশ করতে পারবে না, আর না প্লেগ (তা‘ঊন)-এর মহামারী ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12245)


12245 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ "، وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২২৪৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমি এবং কিয়ামত এই দু‘টি আঙ্গুলের মতো একসাথে প্রেরিত হয়েছি । এই বলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শাহাদাত আঙ্গুল এবং মধ্যবর্তী আঙ্গুলের দিকে ইশারা করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12246)


12246 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " جَاهِدُوا الْمُشْرِكِينَ بِأَمْوَالِكُمْ، وَأَنْفُسِكُمْ، وَأَلْسِنَتِكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১২২৪৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মুশরিকদের সাথে নিজের জান (প্রাণ), মাল এবং যবানের (ভাষা/কথার) মাধ্যমে জিহাদ করো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12247)


12247 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ وَقَالَ مَرَّةً: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ يَؤُمُّ قَوْمَهُ، فَدَخَلَ حَرَامٌ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يَسْقِيَ نَخْلَهُ، فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ لِيُصَلِّيَ مَعَ الْقَوْمِ، فَلَمَّا رَأَى مُعَاذًا طَوَّلَ، تَجَوَّزَ فِي صَلَاتِهِ وَلَحِقَ بِنَخْلِهِ يَسْقِيهِ، فَلَمَّا قَضَى مُعَاذٌ الصَّلَاةَ، قِيلَ لَهُ: إِنَّ حَرَامًا دَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَلَمَّا رَآكَ طَوَّلْتَ تَجَوَّزَ فِي صَلَاتِهِ وَلَحِقَ بِنَخْلِهِ يَسْقِيهِ. قَالَ: إِنَّهُ لَمُنَافِقٌ، أَيَعْجَلُ عَنِ الصَّلَاةِ مِنْ أَجْلِ سَقْيِ نَخْلِهِ قَالَ: فَجَاءَ حَرَامٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمُعَاذٌ عِنْدَهُ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، إِنِّي أَرَدْتُ أَنْ أَسْقِيَ نَخْلًا لِي، فَدَخَلْتُ الْمَسْجِدَ لِأُصَلِّيَ مَعَ الْقَوْمِ، فَلَمَّا طَوَّلَ، تَجَوَّزْتُ فِي صَلَاتِي وَلَحِقْتُ بِنَخْلِي أَسْقِيهِ، فَزَعَمَ أَنِّي مُنَافِقٌ. فَأَقْبَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مُعَاذٍ فَقَالَ: " أَفَتَّانٌ أَنْتَ، أَفَتَّانٌ أَنْتَ، لَا تُطَوِّلْ بِهِمْ، اقْرَأْ: بِسَبِّحْ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا، وَنَحْوِهِمَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২২৪৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মু‘আয ইবনে জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিজের গোত্রের ইমামত করতেন । একবার তিনি নামাজ পড়াচ্ছিলেন যে হারাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু `যিনি নিজের বাগানে জল দিতে যাচ্ছিলেন` নামাজ পড়ার জন্য মসজিদে প্রবেশ করলেন । যখন তিনি দেখলেন যে মু‘আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তো নামাজ লম্বা করছেন, তখন তিনি নিজের নামাজ সংক্ষিপ্ত করে নিজের বাগানে জল দেওয়ার জন্য চলে গেলেন । মু‘আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মুখ থেকে বেরিয়ে গেল যে, সে মুনাফিক, নিজের বাগানে জল দেওয়ার জন্য নামাজ থেকে তাড়াতাড়ি করে । ঘটনাক্রমে হারাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বারগাহ-ই-নুবুওয়াত (নবীর দরবার)-এ উপস্থিত হলেন, তখন সেখানে মু‘আয ইবনে জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও উপস্থিত ছিলেন । হারাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতে লাগলেন: হে আল্লাহর নবী! আমি নিজের বাগানে জল দেওয়ার জন্য যাচ্ছিলাম । জামাতের সাথে নামাজ পড়ার জন্য মসজিদে প্রবেশ করলাম । যখন তিনি নামাজ লম্বা করে দিলেন, তখন আমি সংক্ষিপ্ত নামাজ পড়ে নিজের বাগানে জল দেওয়ার জন্য চলে গেলাম । এখন তাঁর ধারণা এই যে, আমি মুনাফিক । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মু‘আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর দিকে মনোযোগী হয়ে দু‘বার বললেন: তুমি কি লোকেদের পরীক্ষায় ফেলো? তাঁদেরকে লম্বা নামাজ পড়িও না । সূরাহ আ‘লা (الاعلى) এবং সূরাহ শামস (الشمس) ইত্যাদি সূরাহ পড়ে নাও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12248)


12248 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: وَاصَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آخِرَ الشَّهْرِ، وَوَاصَلَ نَاسٌ مِنَ النَّاسِ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " لَوْ مُدَّ لَنَا الشَّهْرُ، لَوَاصَلْتُ وِصَالًا يَدَعُ الْمُتَعَمِّقُونَ تَعَمُّقَهُمْ، إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ، إِنِّي أَظَلُّ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২২৪৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো মাসের শেষে ‘সওম-ই-বিসাল‘ (সাহরী ও ইফতার ছাড়া লাগাতার রোজা) করলেন । কিছু লোকও এইভাবেই করলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে খবর দেওয়া হলো, তখন তিনি বললেন: যদি এই মাস লম্বা হয়ে যেতো, তবে আমি এত দিন লাগাতার রোজা রাখতাম যে, দ্বীনের বিষয়ে গভীরতা লাভকারীরা নিজেদের গভীরতা ছেড়ে দিত । আমি তোমাদের মতো নই, আমাকে তো আমার রব খাওয়াতে ও পান করাতে থাকেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12249)


12249 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ الْحَضْرَمِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ الزُّبَيْرَ بْنَ الْوَلِيدِ، يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا غَزَا أَوْ سَافَرَ فَأَدْرَكَهُ اللَّيْلُ قَالَ: " يَا أَرْضُ رَبِّي وَرَبُّكِ اللهُ، أَعُوذُ بِاللهِ مِنْ شَرِّكِ، وَشَرِّ مَا خُلِقَ فِيكِ، وَشَرِّ مَا فِيكِ، وَشَرِّ مَا دَبَّ عَلَيْكِ، أَعُوذُ بِاللهِ مِنْ شَرِّ سَاكِنِ الْبَلَدِ، وَمِنْ شَرِّ وَالِدٍ وَمَا وَلَدَ، وَمِنْ شَرِّ أَسَدٍ وَأَسْوَدَ، وَحَيَّةٍ وَعَقْرَبٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]




১২২৪৯ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ আল-মুগীরা, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সাফওয়ান, শুরাইহ ইবনু উবাইদ আল-হাদরামী থেকে, যে তিনি যুবাইর ইবনুল ওয়ালীদকে হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছেন, আব্দুল্লাহ ইবনু উমার ইবনুল খাত্তাব (রা.) থেকে, তিনি বলেছেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন যুদ্ধে যেতেন বা সফরে যেতেন এবং রাত আসত, তখন তিনি বলতেন:


`হে ভূমি! আমার প্রতিপালক এবং তোমার প্রতিপালক আল্লাহ। আমি তোমার অনিষ্ট থেকে, তোমার মধ্যে যা কিছু সৃষ্টি করা হয়েছে তার অনিষ্ট থেকে, তোমার মধ্যে যা কিছু আছে তার অনিষ্ট থেকে, এবং তোমার উপর যা কিছু বিচরণ করে তার অনিষ্ট থেকে আল্লাহর আশ্রয় প্রার্থনা করি। আমি সাকিনুল-বালাদ (স্থানটির অধিবাসী)-এর অনিষ্ট থেকে, পিতা ও তার সন্তানের অনিষ্ট থেকে, বাঘ ও সাপের অনিষ্ট থেকে এবং সাপ ও বিচ্ছুর অনিষ্ট থেকে আল্লাহর আশ্রয় প্রার্থনা করি।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12250)


12250 - حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ حُمَيْدٍ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، " عَمَّرَ مِائَةَ سَنَةٍ غَيْرَ سَنَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২২৫০ - হুমাইদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর বয়স এক কম একশ‘ বছর ছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12251)


12251 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: أَخَذَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ بِيَدِي مَقْدَمَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ، فَأَتَتْ بِي رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَذَا ابْنِي وَهُوَ غُلَامٌ كَاتِبٌ، قَالَ: " فَخَدَمْتُهُ تِسْعَ سِنِينَ، فَمَا قَالَ لِي لِشَيْءٍ قَطُّ صَنَعْتُهُ: أَسَأْتَ، أَوْ: بِئْسَ مَا صَنَعْتَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২২৫১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মদীনা মুনাওয়ারাতে তাশরীফ আনার পর উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আমার হাত ধরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলেন । এবং বলতে লাগলেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! এই আমার ছেলে আর এ লিখতে জানে । সুতরাং আমি নয় বছর পর্যন্ত নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমত করেছি । আমি যেই কাজ করে নিয়েছি, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনও আমাকে এই বলেননি যে, তুমি খুব খারাপ করেছ, বা ভুল করেছ ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12252)


12252 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ حَارِثَةَ خَرَجَ نَظَّارًا، فَأَتَاهُ سَهْمٌ فَقَتَلَهُ، فَقَالَتْ أُمُّهُ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَدْ عَرَفْتَ مَوْقِعَ حَارِثَةَ مِنِّي، فَإِنْ كَانَ فِي الْجَنَّةِ صَبَرْتُ، وَإِلَّا رَأَيْتَ مَا أَصْنَعُ. قَالَ: " يَا أُمَّ حَارِثَةَ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِجَنَّةٍ وَاحِدَةٍ، وَلَكِنَّهَا جِنَانٌ كَثِيرَةٌ، وَإِنَّ حَارِثَةَ لَفِي أَفْضَلِهَا " أَوْ قَالَ: " فِي أَعَلَى الْفِرْدَوْسِ شَكَّ يَزِيدُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১২২৫২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার হারিসাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ঘুরতে বেরিয়েছিলেন । রাস্তায় কোথাও থেকে হঠাৎ তীর এসে তাঁকে লাগলো আর তিনি শহীদ হয়ে গেলেন । তাঁর মা বারগাহ-ই-রিসালত (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দরবার)-এ আরয করলেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি জানেন যে আমি হারিসাহকে কতটা ভালোবাসতাম । যদি সে জান্নাতে থাকে তো আমি ধৈর্য ধারণ করব, অন্যথায় আমি যা করবো তা আপনিও দেখে নেবেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: হে উম্মে হারিসাহ! জান্নাত তো শুধু একটি নয়, সেটা তো অনেকগুলো জান্নাত । আর হারিসাহ তাদের মধ্যে সবচেয়ে শ্রেষ্ঠ জান্নাতে আছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12253)


12253 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَمَّا خَلَقَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ الْأَرْضَ، جَعَلَتْ تَمِيدُ، فَخَلَقَ الْجِبَالَ، فَأَلْقَاهَا عَلَيْهَا فَاسْتَقَرَّتْ، فَتَعَجَّبَتِ الْمَلَائِكَةُ مِنْ خَلْقِ الْجِبَالِ، فَقَالَتْ: يَا رَبِّ، هَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ أَشَدُّ مِنَ الْجِبَالِ؟ قَالَ: نَعَمْ، الْحَدِيدُ. قَالَتْ: يَا رَبِّ، هَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ أَشَدُّ مِنَ الْحَدِيدِ؟ قَالَ: نَعَمْ، النَّارُ قَالَتْ: يَا رَبِّ، هَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ أَشَدُّ مِنَ النَّارِ؟ قَالَ: نَعَمْ، الْمَاءُ. قَالَتْ: يَا رَبِّ، فَهَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ أَشَدُّ مِنَ الْمَاءِ؟ قَالَ: نَعَمْ، الرِّيحُ. قَالَتْ: يَا رَبِّ، فَهَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ أَشَدُّ مِنَ الرِّيحِ؟ قَالَ: نَعَمْ، ابْنُ آدَمَ يَتَصَدَّقُ بِيَمِينِهِ يُخْفِيهَا مِنْ شِمَالِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১২২৫৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন আল্লাহ যমীনকে সৃষ্টি করলেন, তখন সেটা কাঁপতে লাগলো । আল্লাহ পাহাড়গুলোকে সৃষ্টি করে তার উপর রেখে দিলেন, তখন সেটা নিজের জায়গায় স্থির হয়ে গেল । ফেরেশতারা পাহাড়গুলোর সৃষ্টিতে আশ্চর্য হলেন আর বলতে লাগলেন: হে পরোয়ারদিগার! আপনি কি পাহাড়গুলোর চেয়েও শক্ত কোনো জিনিস সৃষ্টি করেছেন? আল্লাহ বললেন: হ্যাঁ! লোহা । তাঁরা জিজ্ঞাসা করলেন: হে পরোয়ারদিগার! লোহার চেয়েও কি কোনো শক্ত জিনিস আপনি সৃষ্টি করেছেন? বললেন: হ্যাঁ! আগুন । ফেরেশতারা জিজ্ঞাসা করলেন: আপনি কি আগুনের চেয়েও কোনো শক্ত জিনিস সৃষ্টি করেছেন? বললেন: হ্যাঁ! হাওয়া (বাতাস) । ফেরেশতারা জিজ্ঞাসা করলেন: হে পরোয়ারদিগার! আপনি কি বাতাসের চেয়েও কোনো শক্ত জিনিস সৃষ্টি করেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ! আদম সন্তান । যে ডান হাত দিয়ে খরচ করে আর বাম হাত জানতেও পারে না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12254)


12254 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ ثَمَانِينَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ هَبَطُوا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ جَبَلِ التَّنْعِيمِ، مُتَسَلِّحِينَ يُرِيدُونَ غِرَّةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابِهِ، فَأَخَذَهُمْ سَلَمًا فَاسْتَحْيَاهُمْ "، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْ بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ} [الفتح: 24]

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১২২৫৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, হুদাইবিয়ার সন্ধির দিন জাবাল-ই-তান‘ঈম (এক পাহাড়)-এর দিক থেকে অস্ত্রে সজ্জিত আশি জন মক্কার লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমের দিকে এগিয়ে আসলো । তারা ধোঁকা দিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং সাহাবাদের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমের উপর হামলা করতে চাইছিল । কিন্তু তাদেরকে খুব সহজেই ধরে নেওয়া হলো । তবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে ছেড়ে দিলেন । এই সময় এই আয়াত নাযিল হলো: «وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُم وَأَيْدِيَكُم عَنْهُم بِبَطْنِ مَكَّةَ مِن بَعْدِ أَن أَظفَرَكُم عَلَيهِم» (আর তিনিই সেই সত্তা যিনি মক্কার অভ্যন্তরে তাদের হাত তোমাদের থেকে এবং তোমাদের হাত তাদের থেকে থামিয়ে রেখেছেন, তোমাদেরকে তাদের উপর জয়ী করার পরে) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12255)


12255 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ أَبُو خَالِدٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقْبِلُ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ فَيَقُولُ: " تَرَاصُّوا، وَاعْتَدِلُوا، فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد قوي]





১২২৫৫ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদিন নামাজ দাঁড়িয়ে গেল, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের দিকে মুখ করে বললেন: কাতারগুলো সোজা করে নাও এবং মিলেমিশে দাঁড়াও, কারণ আমি তোমাদেরকে নিজের পিছন থেকেও দেখি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12256)


12256 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَسَمِعْتُ بَيْنَ يَدَيَّ خَشَفَةً، فَقُلْتُ مَا هَذَا؟ قَالُوا: الْغُمَيْصَاءُ بِنْتُ مِلْحَانَ أُمُّ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২২৫৬ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমি জান্নাতে প্রবেশ করলাম তো আমার সামনে কারো পায়ের আওয়াজ শুনলাম, দেখলাম তো তিনি ছিলেন উম্মে সুলাইম বিনতে মিলহান, যিনি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মা ছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12257)


12257 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ: " اطَّلَعَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ مِنْ خَلَلٍ، فَسَدَّدَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِشْقَصًا حَتَّى أَخَّرَ رَأْسَهُ " قَالَ يَحْيَى: قُلْتُ: مَنْ حَدَّثَكَ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ يَعْنِي حُمَيْدًا؟ قَالَ: أَنَسٌ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২২৫৭ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের ঘরে বসেছিলেন । এক ব্যক্তি এসে কোনো ছিদ্র থেকে ভিতরে উঁকি মারতে লাগলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের হাতে রাখা চিরুনী তাকে মেরে দিলেন (তো সে লোকটি পিছনে সরে গেল) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12258)


12258 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يَزِيدَ، وَرَوْحٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ الْمَعْنَى قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَدْخُلُ النَّارَ أَقْوَامٌ مِنْ أُمَّتِي حَتَّى إِذَا كَانُوا حُمَمًا أُدْخِلُوا الْجَنَّةَ، فَيَقُولُ أَهْلُ الْجَنَّةِ: مَنْ هَؤُلَاءِ؟ فَيُقَالُ: هُمْ الْجَهَنَّمِيُّونَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





১২২৫৮ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমার উম্মতের কিছু লোক জাহান্নামে প্রবেশ করানো হবে । যখন তারা জ্বলে কয়লা হয়ে যাবে, তখন তাদেরকে জান্নাতে প্রবেশ করিয়ে দেওয়া হবে । জান্নাতীরা জিজ্ঞাসা করবে: এই লোকেরা কারা? তাদেরকে জানানো হবে: এরা জাহান্নামী ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12259)


12259 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَصَمِّ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: " إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ، كَانُوا يُتِمُّونَ التَّكْبِيرَ، يُكَبِّرُونَ إِذَا سَجَدُوا، وَإِذَا رَفَعُوا - قَالَ يَحْيَى: - أَوْ خَفَضُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১২২৫৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আবূ বকর, উমর ও উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম তাকবীর সম্পূর্ণ করতেন । যখন সিজদায় যেতেন বা মাথা উঠাতেন, তখনও তাকবীর বলতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12260)


12260 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُثَنَّى مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى:{فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ} [الأعراف: 143] قَالَ: " قَالَ: هَكَذَا، يَعْنِي أَنَّهُ أَخْرَجَ طَرَفَ الْخِنْصَرِ " قَالَ: أَبِي: " أَرَانَاهُ مُعَاذٌ " قَالَ: فَقَالَ لَهُ حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ: مَا تُرِيدُ إِلَى هَذَا يَا أَبَا مُحَمَّدٍ؟ قَالَ: فَضَرَبَ صَدْرَهُ ضَرْبَةً شَدِيدَةً، وَقَالَ: مَنْ أَنْتَ يَا حُمَيْدُ؟ وَمَا أَنْتَ يَا حُمَيْدُ، يُحَدِّثُنِي بِهِ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَقُولُ أَنْتَ مَا تُرِيدُ إِلَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১২২৬০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর বাণীর «فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ» (যখন তার রব পাহাড়ের উপর নিজের জৌলুস দেখালেন) এর ব্যাখ্যায় বলেছেন: কনিষ্ঠ আঙ্গুলের এক কোণার সমান জৌলুস প্রকাশ হলো । ইমাম আহমদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমাদেরকে মু‘আয আঙ্গুলের অবস্থা দেখালেন । তখন হুমাইদ আত-ত্বাবীল, তাঁকে বললেন: হে আবূ মুহাম্মাদ! এর দ্বারা আপনার উদ্দেশ্য কী? তিনি তার বুকে জোরে একটি হাত মারলেন আর বলতে লাগলেন: হুমাইদ! তুমি কে আর কী? আমাকে এই কথা আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সূত্রে বর্ণনা করেছেন আর তুমি বলছো যে, এর দ্বারা আপনার উদ্দেশ্য কী?

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]