মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
12221 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَلْعَبُ مَعَ الصِّبْيَانِ، فَأَتَاهُ آتٍ فَأَخَذَهُ فَشَقَّ بَطْنَهُ، فَاسْتَخْرَجَ مِنْهُ عَلَقَةً فَرَمَى بِهَا، وَقَالَ: هَذِهِ نَصِيبُ الشَّيْطَانِ مِنْكَ، ثُمَّ غَسَلَهُ فِي طَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ، ثُمَّ لَأَمَهُ فَأَقْبَلَ الصِّبْيَانُ إِلَى ظِئْرِهِ: قُتِلَ مُحَمَّدٌ، قُتِلَ مُحَمَّدٌ، فَاسْتَقْبَلَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدِ انْتَقَعَ لَوْنُهُ " قَالَ أَنَسٌ: " فَلَقَدْ كُنَّا نَرَى أَثَرَ الْمَخِيطِ فِي صَدْرِهِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১২২২১ - আনাস ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: একবার আমি শৈশবে অন্য শিশুদের সাথে খেলছিলাম । হঠাৎ একজন লোক এলো আর সে আমাকে ধরে আমার পেট চিরে ফেললো । আর তার মধ্যে থেকে জমাট রক্তের একটি টুকরা বের করলো । আর সেটা ছুঁড়ে ফেলে দিয়ে বললো যে, এইটা আপনার শরীরে শয়তানের অংশ ছিল । তারপর সে সোনার একটি থালায় রাখা যমযমের পানি দিয়ে পেট ধুয়ে দিল । আর তারপর সেটা সেলাই করে সেলাইয়ের দাগ লাগিয়ে দিল । এটা দেখে সব শিশুরা দৌঁড়াতে দৌঁড়াতে নিজেদের মায়ের কাছে গেল এবং বলতে লাগলো যে, মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে হত্যা করা হয়েছে । মা দৌঁড়াতে দৌঁড়াতে এলেন তো দেখলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নূরানী চেহারার রং পরিবর্তিত হয়ে যাচ্ছে । আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুবারক বুকে সেলাইয়ের দাগ দেখতে পেতাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12222 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، وَابْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَعْنَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ سَأَلَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ امْرَأَةٍ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ رَأَتْ ذَلِكَ مِنْكُنَّ فَأَنْزَلَتْ فَلْتَغْتَسِلْ ". قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: أَوَ يَكُونُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " نَعَمْ مَاءُ الرَّجُلِ غَلِيظٌ أَبْيَضُ، وَمَاءُ الْمَرْأَةِ أَصْفَرُ رَقِيقٌ، فَأَيُّهُمَا سَبَقَ أَوْ عَلَا أَشْبَهَهُ الْوَلَدُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২২২২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলেন যে, যদি মহিলাও সেইভাবে `স্বপ্ন দেখে` যেমন পুরুষ দেখে, তবে কী হুকুম? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যে মহিলা এমন `স্বপ্ন দেখে` আর তার বীর্যপাত হয়, তবে তাকে গোসল করতে হবে । উম্মুল মু‘মিনীন উম্মে সালামাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আরয করলেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! এমনও কি হতে পারে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: হ্যাঁ! পুরুষের পানি গাড়ো এবং সাদা হয় । আর মহিলার পানি পাতলা হয় । এই দু‘জনের মধ্যে যে প্রবল হয়, শিশু তারই মতো হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12223 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: أَخْبَرَنِي وَاقِدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، قَالَ مُحَمَّدٌ: وَكَانَ وَاقِدٌ مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ، وَأَعْظَمِهِمْ، وَأَطْوَلِهِمْ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَقَالَ لِي: مَنْ أَنْتَ؟ قُلْتُ: أَنَا وَاقِدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ قَالَ: إِنَّكَ بِسَعْدٍ أَشْبَهُ، ثُمَّ بَكَى وَأَكْثَرَ الْبُكَاءَ، فَقَالَ: رَحْمَةُ اللهِ عَلَى سَعْدٍ كَانَ مِنْ أَعْظَمِ النَّاسِ، وَأَطْوَلِهِمْ، ثُمَّ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَيْشًا إِلَى أُكَيْدِرَ دُومَةَ، فَأَرْسَلَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجُبَّةٍ مِنْ دِيبَاجٍ مَنْسُوجٍ فِيهَا الذَّهَبُ، فَلَبِسَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ - أَوْ جَلَسَ -، فَلَمْ يَتَكَلَّمْ، ثُمَّ نَزَلَ فَجَعَلَ النَّاسُ يَلْمِسُونَ الْجُبَّةَ وَيَنْظُرُونَ إِلَيْهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَتَعْجَبُونَ مِنْهَا؟ " قَالُوا: مَا رَأَيْنَا ثَوْبًا قَطُّ أَحْسَنَ مِنْهُ. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ، أَحْسَنُ مِمَّا تَرَوْنَ "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث أنس: أن أكيدر دومة أهدى إلى النبي جبة سندس، أو ديباج، قبل أن ينهى عن الحرير فلبسها، الحديث في الصحيحين، وليس فيه أنه لبسها وقال فيه: وكان ينهى عن الحرير، وعند الترمذي وصححه، والنسائي: أنه لبسها ولكنه قال: بجبة ديباج منسوجة فيها الذهب.] {المغني (2460).}
১২২২৩ - ওয়াক্বিদ ইবনে আমর ইবনে সা‘দ রাহিমাহুল্লাহ (যিনি খুব সুন্দর এবং ভালো গঠনের লোক ছিলেন) বলেন যে, একবার আমি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর ঘরে গেলাম । তিনি আমাকে জিজ্ঞাসা করলেন: আপনি কে? আমি জানালাম: আমার নাম ওয়াক্বিদ এবং আমি সা‘দ ইবনে মু‘আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর নাতি । তিনি বললেন: আপনি তো সা‘দের খুব বেশি অনুরূপ । তারপর তাঁর উপর কান্না শুরু হলো আর তিনি বেশ কিছুক্ষণ কাঁদতে থাকলেন । তারপর বললেন: সা‘দের উপর আল্লাহর রহমত নাযিল হোক, তিনি লোকেদের মধ্যে খুব মহান এবং দীর্ঘ দেহী ছিলেন । তারপর বললেন: একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উকাইদ-ই-রূমাহর দিকে একটি সেনাদল পাঠালেন । সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে একটি রেশমী জুব্বা `যার উপর সোনার কাজ করা ছিল` পাঠালো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটা পরে মিম্বরে তাশরীফ নিয়ে গেলেন । দাঁড়িয়ে ছিলেন বা বসেছিলেন, কিন্তু কোনো কথা বলেননি । কিছুক্ষণ পর নিচে নামলেন তো লোকেরা সেই জুব্বাতে হাত দিচ্ছিল আর দেখছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমাদের কি এইটা দেখে আশ্চর্য লাগছে? লোকেরা বললো: আমরা এর আগে এর চেয়ে ভালো পোশাক দেখিনি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা যা দেখছো, জান্নাতে সা‘দ ইবনে মু‘আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর শুধুমাত্র রুমালই এর চেয়ে অনেক উত্তম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12224 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ حُسَيْنٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: أَهْدَى الْأُكَيْدِرُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَرَّةً مِنْ مَنٍّ، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الصَّلَاةِ، مَرَّ عَلَى الْقَوْمِ فَجَعَلَ يُعْطِي كُلَّ رَجُلٍ مِنْهُمْ قِطْعَةً، فَأَعْطَى جَابِرًا قِطْعَةً، ثُمَّ إِنَّهُ رَجَعَ إِلَيْهِ فَأَعْطَاهُ قِطْعَةً أُخْرَى، فَقَالَ: إِنَّكَ قَدْ أَعْطَيْتَنِي مَرَّةً، قَالَ: " هَذَا لِبَنَاتِ عَبْدِ اللهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১২২২৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, উকাইদ-ই-রূমাহ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে `মান্ন` (এক ধরনের মিষ্ট পদার্থ)-এর একটি মটকা পাঠিয়েছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামাজ থেকে ফারেগ হয়ে একটি দলের পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় তাদের মধ্যে থেকে প্রতিটি লোককে একটি একটি অংশ দিতে শুরু করলেন । তাঁদের মধ্যে জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকেও একটি অংশ দিলেন । তারপর কিছুক্ষণ পর তাঁর কাছে আবার এসে আরও একটি অংশ দিলেন । তিনি বলতে লাগলেন যে, একবার তো আপনি আমাকে দিয়ে দিয়েছেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এইটা আবদুল্লাহর মেয়েদের (তোমার বোনদের) অংশ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12225 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَعَوَّذُ مِنْ ثَمَانٍ، الْهَمِّ، وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ، وَالْكَسَلِ، وَالْبُخْلِ، وَالْجُبْنِ، وَغَلَبَةِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الْعَدُوِّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد جيد]
১২২২৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আটটি জিনিস থেকে আশ্রয় চাইতেন: দুঃখ (غم), পেরেশানি (پریشانی), অপারগতা (لاچاری), অলসতা (سستی), কৃপণতা (بخل), কাপুরুষতা (بزدلی), ঋণের প্রবলতা (قرضہ کا غلبہ) এবং শত্রুর প্রবলতা (دشمن کا غلبہ) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12226 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: لَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ، نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: "{إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا لِيَغْفِرَ لَكَ اللهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ، وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا} [الفتح: 1-2] "، قَالَ الْمُسْلِمُونَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَنِيئًا لَكَ مَا أَعْطَاكَ اللهُ، فَمَا لَنَا؟ فَنَزَلَتْ: "{لِيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَكَانَ ذَلِكَ عِنْدَ اللهِ فَوْزًا عَظِيمًا} [الفتح: 5] "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২২২৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন হুদাইবিয়াহ থেকে ফিরছিলেন, তখন তাঁর সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর এই আয়াত নাযিল হলো: «إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا لِّيَغْفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَٰطًا مُّسْتَقِيمًا» (নিশ্চয় আমরা আপনাকে সুস্পষ্ট বিজয় দান করেছি, যাতে আল্লাহ আপনার অতীতের ও ভবিষ্যতের সমস্ত গুনাহ মাফ করে দেন এবং আপনার উপর তাঁর নেয়ামত পূর্ণ করেন এবং আপনাকে সরল পথে পরিচালিত করেন) । মুসলমানরা এইটা শুনে বললো: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনাকে মুবারক হোক যে আল্লাহ আপনাকে এই দৌলত দান করেছেন, আমাদের জন্য কী হুকুম? এর উপর এই আয়াত নাযিল হলো: «لِّيُدۡخِلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّٰتٍ تَجۡرِى مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمًا» (যাতে তিনি মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদেরকে জান্নাতে প্রবেশ করান, যার তলদেশে নদী প্রবাহিত, সেখানে তারা চিরকাল থাকবে, আর তাদের থেকে তাদের পাপগুলো মুছে দেন; আর এইটা আল্লাহর কাছে এক বিরাট সফলতা) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12227 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْحُدَيْبِيَةِ، هَبَطَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابِهِ ثَمَانُونَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ، فِي السِّلَاحِ، مِنْ قِبَلِ جَبَلِ التَّنْعِيمِ، " فَدَعَا عَلَيْهِمْ، فَأُخِذُوا، وَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ ":{وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْ بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ} [الفتح: 24] قَالَ: يَعْنِي جَبَلَ التَّنْعِيمِ مِنْ مَكَّةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১২২২৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, হুদাইবিয়ার সন্ধির দিন জাবাল-ই-তান‘ঈম (এক পাহাড়)-এর দিক থেকে অস্ত্রে সজ্জিত আশি জন মক্কার লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমের দিকে এগিয়ে আসলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের জন্য বদ দু‘আ করলেন এবং তাদেরকে ধরে নেওয়া হলো । এই সময় এই আয়াত নাযিল হলো: «وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُم...» (আর তিনিই সেই সত্তা যিনি মক্কার অভ্যন্তরে তাদের হাত তোমাদের থেকে এবং তোমাদের হাত তাদের থেকে থামিয়ে রেখেছেন...) । আর এতে ‘বাতনে মক্কা‘ (মক্কার অভ্যন্তর) বলতে বোঝানো হয়েছে জাবাল-ই-তান‘ঈম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12228 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كُنْتُ أَسْمَعُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: فَلَا أَدْرِي، أَشَيْءٌ نَزَلَ عَلَيْهِ أَمْ شَيْءٌ يَقُولُهُ وَهُوَ يَقُولُ؟ - " لَوْ كَانَ لِابْنِ آدَمَ وَادِيَانِ مِنْ مَالٍ، لَابْتَغَى لَهُمَا ثَالِثًا، وَلَا يَمْلَأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ، إِلَّا التُّرَابُ، وَيَتُوبُ اللهُ عَلَى مَنْ تَابَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২২২৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনতাম, আমি জানি না যে এটা কুরআনের আয়াত ছিল নাকি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বাণী, যে যদি আদম সন্তানের কাছে মাল দিয়ে ভরা দু‘টি উপত্যকাও থাকতো, তবুও সে তৃতীয়টির কামনা করতো । আর আদম সন্তানের পেট শুধুমাত্র কবরের মাটিই ভরতে পারে । আর যে তওবা করে, আল্লাহ তার তওবা কবুল করে নেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12229 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " كَانَتْ نَعْلَا رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَهُمَا قِبَالَانِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২২২৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুবারক জুতোর দু‘টি ফিতা ছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12230 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ يَعْنِي ابْنَ يَحْيَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ الزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ شَكَوَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقَمْلَ، فَرَخَّصَ لَهُمَا فِي لُبْسِ الْحَرِيرِ، فَرَأَيْتُ عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا قَمِيصًا مِنْ حَرِيرٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২২৩০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার যুবাইর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং আবদুর রহমান ইবনে আওফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে উকুন (lice)-এর অভিযোগ করলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে রেশমী কাপড় পরার অনুমতি দিলেন । সুতরাং আমি তাঁদের মধ্যে প্রতিটি জনকে রেশমী জামা পরা অবস্থায় দেখেছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12231 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ مِنْ حُسْنِ الصَّلَاةِ إِقَامَةَ الصَّفِّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২২৩১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কাতারগুলো সোজা করা নামাজের সৌন্দর্য ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12232 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا صَدَقَةُ بْنُ مُوسَى، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " وَقَّتَ لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَصِّ الشَّارِبِ، وَتَقْلِيمِ الْأَظْفَارِ، وَحَلْقِ الْعَانَةِ فِي كُلِّ أَرْبَعِينَ يَوْمًا مَرَّةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد ضعيف]
১২২৩২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের জন্য মোছ (গোঁফ) কাটা, নখ ছাঁটা এবং নাভির নিচের চুল পরিষ্কার করার সময়সীমা চল্লিশ দিন নির্ধারণ করেছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12233 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ رَبُّكُمْ: إِنْ تَقَرَّبَ عَبْدِي مِنِّي شِبْرًا، تَقَرَّبْتُ مِنْهُ ذِرَاعًا، وَإِنْ تَقَرَّبَ مِنِّي ذِرَاعًا، تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا، وَإِنْ أَتَانِي مَاشِيًا، أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২২৩৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তা‘আলা বলেন: যদি আমার বান্দা এক বিঘত আমার কাছে আসে, তবে আমি এক গজ তার কাছে যাই । আর যদি সে এক গজের সমান আমার কাছে আসে, তবে আমি এক হাতের সমান তার কাছে যাই । আর যদি সে আমার কাছে হেঁটে আসে, তবে আমি তার কাছে দৌঁড়ে আসি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12234 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " لَمَّا هَاجَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْكَبُ وَأَبُو بَكْرٍ رَدِيفُهُ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُعْرَفُ فِي الطَّرِيقِ لِاخْتِلَافِهِ إِلَى الشَّامِ، وَكَانَ يَمُرُّ بِالْقَوْمِ فَيَقُولُونَ: مَنْ هَذَا بَيْنَ يَدَيْكَ يَا أَبَا بَكْرٍ؟ فَيَقُولُ: هَادٍ يَهْدِينِي. فَلَمَّا دَنَوْا مِنَ الْمَدِينَةِ بَعَثَا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ أَسْلَمُوا مِنَ الْأَنْصَارِ إِلَى أَبِي أُمَامَةَ وَأَصْحَابِهِ، فَخَرَجُوا إِلَيْهِمَا فَقَالُوا: ادْخُلَا آمِنَيْنِ مُطَاعَيْنِ، فَدَخَلَا " قَالَ أَنَسٌ: " فَمَا رَأَيْتُ يَوْمًا قَطُّ أَنْوَرَ وَلَا أَحْسَنَ مِنْ يَوْمِ دَخَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ الْمَدِينَةَ، وَشَهِدْتُ وَفَاتَهُ، فَمَا رَأَيْتُ يَوْمًا قَطُّ أَظْلَمَ، وَلَا أَقْبَحَ مِنَ الْيَوْمِ الَّذِي تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১২২৩৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হিজরত করলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সওয়ারীর উপর আগে বসেছিলেন আর আবূ বকর সিদ্দীক্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু পিছনে । আবূ বকর সিদ্দীক্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু রাস্তা সম্পর্কে জানতেন, কারণ তিনি শাম (সিরিয়া) যাতায়াত করতেন । যখনই কোনো দলের পাশ দিয়ে তাঁদের অতিক্রম হতো আর লোকেরা জিজ্ঞাসা করতো যে, আবূ বকর! এই আপনার সামনে কে বসে আছেন? তখন তিনি বলতেন: ইনি পথপ্রদর্শক (রাহবার) যিনি আমাকে পথ দেখাচ্ছেন । মদীনা মুনাওয়ারার কাছে পৌঁছে তিনি মুসলিম হওয়া আনসারী সাহাবী আবূ উমামাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং তাঁর সঙ্গীদের কাছে বার্তা পাঠালেন । সেই লোকেরা তাঁদের দু‘জনের খেদমতে উপস্থিত হলো এবং আরয করলো যে, আপনারা দু‘জন শান্তি ও নিরাপত্তা সহকারে মদীনাতে প্রবেশ করুন, আপনাদের অনুসরণ করা হবে । সুতরাং তাঁরা দু‘জন মদীনা মুনাওয়ারায় প্রবেশ করলেন । আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমি সেই দিনের চেয়ে বেশি উজ্জ্বল এবং সুন্দর দিন আর কোনো দেখিনি, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং আবূ বকর সিদ্দীক্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মদীনা মুনাওয়ারায় প্রবেশ করেছিলেন । আর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দুনিয়া থেকে বিদায়ের দিনও পেয়েছি, আর সেই দিনের চেয়ে বেশি অন্ধকার এবং কদাকার দিন কোনো দেখিনি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12235 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، وَعَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَ سَيْفًا يَوْمَ أُحُدٍ فَقَالَ: " مَنْ يَأْخُذُ هَذَا السَّيْفَ؟ " فَأَخَذَهُ قَوْمٌ فَجَعَلُوا يَنْظُرُونَ إِلَيْهِ، فَقَالَ: " مَنْ يَأْخُذُهُ بِحَقِّهِ؟ " فَأَحْجَمَ الْقَوْمُ، فَقَالَ أَبُو دُجَانَةَ سِمَاكٌ: أَنَا آخُذُهُ بِحَقِّهِ، فَأَخَذَهُ فَفَلَقَ هَامَ الْمُشْرِكِينَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১২২৩৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, গাযওয়া-ই-উহুদের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি তলোয়ার ধরলেন এবং বললেন: এই তলোয়ার কে নেবে? কিছু লোক সেটা নিয়ে দেখতে লাগলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এর হক্ব (অধিকার) আদায় করার জন্য কে নেবে? এটা শুনে লোকেরা পিছিয়ে গেল । আবূ দুজানাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু `যার নাম সিমাক্ব ছিল` বলতে লাগলেন: আমি এর হক্ব আদায় করার জন্য নিচ্ছি । সুতরাং তিনি সেটা ধরলেন এবং মুশরিকদের মাথা উড়িয়ে দিতে লাগলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12236 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ حُنَيْنٍ: " مَنْ قَتَلَ رَجُلًا فَلَهُ سَلَبُهُ ". فَقَتَلَ أَبُو طَلْحَةَ يَوْمَئِذٍ عِشْرِينَ رَجُلًا فَأَخَذَ أَسْلَابَهُمْ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১২২৩৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গাযওয়া-ই-হুনাইনের দিন ঘোষণা করে দিলেন যে, যে ব্যক্তি কোনো কাফেরকে হত্যা করবে, তার সাজ-সরঞ্জাম (অস্ত্র-শস্ত্র) সেই পাবে । সুতরাং আবূ তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বিশ জন লোককে হত্যা করলেন এবং তাদের সাজ-সরঞ্জাম লাভ করলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12237 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ قَتَادَةَ، وَبَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، الْمَعْنَى، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ لَا يَظْلِمُ الْمُؤْمِنَ حَسَنَةً يُعْطَى عَلَيْهَا فِي الدُّنْيَا، وَيُثَابُ عَلَيْهَا فِي الْآخِرَةِ، وَأَمَّا الْكَافِرُ فَيُطْعَمُ حَسَنَاتِهِ فِي الدُّنْيَا، حَتَّى إِذَا أَفْضَى إِلَى الْآخِرَةِ، لَمْ يَكُنْ لَهُ حَسَنَةٌ يُعْطَى بِهَا خَيْرًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২২৩৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ কোনো মুসলমানের নেক কাজ নষ্ট করেন না । দুনিয়াতেও এর উপর দান করেন আর আখেরাতেও সওয়াব দেন । আর কাফেরের নেক কাজের প্রতিদান দুনিয়াতেই দিয়ে দেওয়া হয় । এই কারণেই যখন সে আখেরাতে পৌঁছবে, তখন সেখানে তার কোনো নেক কাজ থাকবে না যার প্রতিদান তাকে দেওয়া হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12238 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، جَمَعَ أَصَابِعَهُ فَوَضَعَهَا عَلَى الْأَرْضِ، فَقَالَ: " هَذَا ابْنُ آدَمَ "، ثُمَّ رَفَعَهَا فَوَضَعَهَا خَلْفَ ذَلِكَ قَلِيلًا، وَقَالَ: " هَذَا أَجَلُهُ "، ثُمَّ رَمَى بِيَدِهِ أَمَامَهُ قَالَ: " وَثَمَّ أَمَلُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১২২৩৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যমীনে নিজের আঙ্গুলগুলো রেখে বললেন: এইটা আদম সন্তান । তারপর সেগুলোকে উঠিয়ে কিছুটা পিছনে রাখলেন এবং বললেন: এইটা তার মৃত্যু । তারপর নিজের হাত এগিয়ে এনে বললেন: এইগুলো তার আশা-আকাঙ্ক্ষা ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12239 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ إِذَا دَعَا جَعَلَ ظَاهِرَ كَفَّيْهِ مِمَّا يَلِي وَجْهَهُ، وَبَاطِنَهُمَا، مِمَّا يَلِي الْأَرْضَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১২২৩৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন দু‘আ করতেন, তখন হাতের তালুর উপরের অংশ চেহারার দিকে করে নিতেন আর নিচের অংশ যমীনের দিকে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12240 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ صَفِيَّةَ وَقَعَتْ فِي سَهْمِ دِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَدْ وَقَعَتْ فِي سَهْمِ دِحْيَةَ جَارِيَةٌ جَمِيلَةٌ، " فَاشْتَرَاهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعَةِ أَرْؤُسٍ، فَجَعَلَهَا عِنْدَ أُمِّ سُلَيْمٍ حَتَّى تَهَيَّأَ وَتَعْتَدَّ " - فِيمَا يَعْلَمُ حَمَّادٌ - فَقَالَ النَّاسُ: وَاللهِ مَا نَدْرِي أَتَزَوَّجَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ تَسَرَّاهَا؟ فَلَمَّا حَمَلَهَا سَتَرَهَا وَأَرْدَفَهَا خَلْفَهُ، فَعَرَفَ النَّاسُ أَنَّهُ قَدْ تَزَوَّجَهَا. " فَلَمَّا دَنَا مِنَ الْمَدِينَةِ أَوْضَعَ النَّاسُ، وَأَوْضَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَذَلِكَ كَانُوا يَصْنَعُونَ، فَعَثَرَتِ النَّاقَةُ، فَخَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَخَرَّتْ مَعَهُ، وَأَزْوَاجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْظُرْنَ، فَقُلْنَ: أَبْعَدَ اللهُ الْيَهُودِيَّةَ، وَفَعَلَ بِهَا، وَفَعَلَ. فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَتَرَهَا وَأَرْدَفَهَا خَلْفَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১২২৪০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, সাফিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা দিহয়াহ আল-কালবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর ভাগে এসেছিলেন । এক ব্যক্তি আরয করলো: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! দিহয়াহর ভাগে একজন অত্যন্ত সুন্দরী বাঁদি এসেছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাতজন লোকের বিনিময়ে তাঁকে কিনে নিলেন । এবং কিনে তাঁকে উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার কাছে পাঠিয়ে দিলেন, যাতে তিনি তাঁকে সাজিয়ে-গুছিয়ে নববধূ বানান । এর মধ্যে লোকেরা এই ভাবতে লাগলো যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাথে নিকাহ (বিবাহ) করবেন নাকি তাঁকে বাঁদি বানাবেন? কিন্তু যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে সওয়ারীর উপর বসিয়ে পর্দা করালেন এবং নিজের পিছনে বসালেন, তখন লোকেরা বুঝে গেল যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাথে নিকাহ করেছেন । মদীনা মুনাওয়ারার কাছে পৌঁছে লোকেরা নিজেদের রেওয়াজ অনুযায়ী সওয়ারী থেকে লাফিয়ে নামতে শুরু করলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও এইভাবে নামতে শুরু করলেন কিন্তু উটনী পিছলে গেল আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যমীনে পড়ে গেলেন । সাফিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাও পড়ে গেলেন । অন্যান্য সম্মানিত স্ত্রীরা দেখছিলেন, তাঁরা বলতে লাগলেন যে, আল্লাহ এই ইহুদীকে দূর করুন আর তার সাথে এমন এমন করুন । ওদিকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উঠলেন এবং তাঁকে পর্দা করালেন । তারপর নিজের পিছনে বসালেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
