মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
11821 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ، عَنْ مُجَالدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَتَضْرِبَنَّ مُضَرُ عِبَادَ اللهِ، حَتَّى لَا يُعْبَدَ لِلَّهِ اسْمٌ، وَ لَيَضْرِبَنَّهُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَتَّى لَا يَمْنَعُوا ذَنَبَ تَلْعَةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]
১১৮২১ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মুযার গোত্রের লোকেরা আল্লাহর বান্দাদেরকে মারতে থাকবে যাতে আল্লাহর ইবাদত করার মতো কোনো নাম না থাকে। অথবা মুসলিমরা তাদেরকে মারতে থাকবে যাতে তারা তাদের থেকে কোনো পাত্রের তলও না আটকাতে পারে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11822 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْوِصَالِ فَقَالَ: " مَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ بُدٌّ مِنَ الْوِصَالِ فَلْيُوَاصِلْ مِنَ السَّحَرِ إِلَى السَّحَرِ "، قِيلَ : يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّكَ تُوَاصِلُ، قَالَ: " إِنِّي لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ، إِنِّي أَبِيتُ لي مُطْعِمٌ يُطْعِمُنِي، وَسَاقٍ يَسْقِينِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১১৮২২ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছেন যে, একই সাহরী দিয়ে লাগাতার কয়েক দিন রোজা রাখা থেকে বিরত থাকো। যে ব্যক্তি এমনটি করতেই চায়, সে সাহরী পর্যন্ত এমনটি করুক। সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরয করলেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি তো এভাবে লাগাতার রোজা রাখেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এই ব্যাপারে আমি তোমাদের মতো নই। আমি তো এই অবস্থায় রাত কাটাই যে আমার রব নিজেই আমাকে খাইয়ে ও পান করিয়ে দেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11823 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَقَيْسُ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ أَوْطَاسٍ: " لَا تُوطَأُ الْحُبْلَى حَتَّى تَضَعَ، وَلَا غَيْرُ ذَاتِ حَمْلٍ حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره]
১১৮২৩ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গাযওয়া - ই - আওতাস - এর বন্দীদের সম্পর্কে বলেছিলেন: কোনো ব্যক্তি কোনো গর্ভবতী বাঁদির সাথে সহবাস করবে না, যতক্ষণ না তার সন্তান প্রসব হয়। আর যদি সে গর্ভবতী না হয়, তবে মাসিকের এক দু‘দিন পার হওয়া পর্যন্ত তার সাথে সহবাস করবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11824 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ زِيَادٍ الْقُرْدُوسِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَا لَا يَمْنَعَنَّ رَجُلًا رَهْبَةُ النَّاسِ، إِنْ عَلِمَ حَقًّا أَنْ يَقُومَ بِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]
১১৮২৪ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মানুষের ভয় এবং প্রভাব তোমাদের মধ্যে কাউকে হক কথা বলা থেকে যেন না ফেরায়, যখন তার এটা সম্পর্কে নিশ্চিত জ্ঞান হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11825 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَطِيَّةُ بْنُ قَيْسٍ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: " آذَنَّا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالرَّحِيلِ عَامَ الْفَتْحِ، فِي لَيْلَتَيْنِ خَلَتَا مِنْ رَمَضَانَ، فَخَرَجْنَا صُوَّامًا حَتَّى إِذَا بَلَغْنَا الْكَدِيدَ، فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْفِطْرِ، فَأَصْبَحَ النَّاسُ مِنْهُمُ الصَّائِمُ، وَمِنْهُمُ الْمُفْطِرُ، حَتَّى إِذَا بَلَغَ أَدْنَى مَنْزِلٍ، تِلْقَاءَ الْعَدُوِّ، وَأَمَرَنَا بِالْفِطْرِ، فَأَفْطَرْنَا أَجْمَعِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১১৮২৫ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রমযানের দু‘তারিখে আমাদেরকে যাত্রার বিষয়ে জানালেন। আমরা রোজা রেখে রওনা হলাম। মাকাম - ই - কাদীদ - এ পৌঁছে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে রোজা ভেঙে দেওয়ার আদেশ দিলেন। যখন সকাল হলো, তখন কিছু লোক রোজা রাখলো আর কিছু রাখলো না। আর যখন শত্রুর সামনে পৌঁছে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে রোজা ভেঙে দেওয়ার আদেশ দিলেন, তখন আমরা সবাই রোজা ভেঙে দিলাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11826 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: " أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالرَّحِيلِ عَامَ الْفَتْحِ فِي لَيْلَتَيْنِ خَلَتَا مِنْ رَمَضَانَ، فَخَرَجْنَا صُوَّامًا، حَتَّى بَلَغْنَا الْكَدِيدَ فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْفِطْرِ، فَأَصْبَحَ النَّاسُ شَرْحَيْنِ، مِنْهُمُ الصَّائِمُ، وَالْمُفْطِرُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১৮২৬ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রমযানের দু‘তারিখে আমাদেরকে যাত্রার বিষয়ে জানালেন। আমরা রোজা রেখে রওনা হলাম। মাকাম - ই - কাদীদ - এ পৌঁছে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে রোজা ভেঙে দেওয়ার আদেশ দিলেন। যখন সকাল হলো, তখন কিছু লোক রোজা রাখলো আর কিছু রাখলো না। আর যখন শত্রুর সামনে পৌঁছে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে রোজা ভেঙে দেওয়ার আদেশ দিলেন, তখন আমরা সবাই রোজা ভেঙে দিলাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11827 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَطِيَّةُ بْنُ قَيْسٍ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَالَ: " سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ "، قَالَ: " اللهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ، وَمِلْءَ الْأَرْضِ، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ، بَعْدُ أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ، أَحَقُّ مَا قَالَ الْعَبْدُ، وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ، لَا نَازِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১৮২৭ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন `সামি‘আল্লাহু লিমান হামিদাহ` বলতেন, তখন এরপরে এই বলতেন: হে আমাদের পরোয়ারদিগার! হে আল্লাহ! সমস্ত প্রশংসা আপনারই জন্য। যমীন ও আকাশ এবং এর এছাড়া আপনি যাদেরকে চান, তাদের ভরে দেওয়ার সমান। আপনিই প্রশংসা এবং বুযুর্গীর যোগ্য। বান্দারা যা বলে, আপনি তাদের সবচেয়ে বেশি হকদার। আর আমরা সবাই আপনার বান্দা। যাকে আপনি কিছু দিয়ে দেন, তার থেকে সেই জিনিস কেউ আটকাতে পারে না। আর কোনো মর্যাদাবানের বুযুর্গী আপনার সামনে কোনো উপকার দিতে পারে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11828 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ قَزَعَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَالَ " سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، قَالَ: " اللهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ، وَمِلْءَ الْأَرْضِ، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ، أَحَقُّ مَا قَالَ الْعَبْدُ؟ وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ، لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১৮২৮ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন `সামি‘আল্লাহু লিমান হামিদাহ` বলতেন, তখন এরপরে এই বলতেন: হে আমাদের পরোয়ারদিগার! হে আল্লাহ! সমস্ত প্রশংসা আপনারই জন্য। যমীন ও আকাশ এবং এর এছাড়া আপনি যাদেরকে চান, তাদের ভরে দেওয়ার সমান। আপনিই প্রশংসা এবং বুযুর্গীর যোগ্য। বান্দারা যা বলে, আপনি তাদের সবচেয়ে বেশি হকদার। আর আমরা সবাই আপনার বান্দা। যাকে আপনি কিছু দিয়ে দেন, তার থেকে সেই জিনিস কেউ আটকাতে পারে না। আর কোনো মর্যাদাবানের বুযুর্গী আপনার সামনে কোনো উপকার দিতে পারে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11829 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْمُتَحَابِّينَ لَتُرَى غُرَفُهُمْ فِي الْجَنَّةِ كَالْكَوْكَبِ الطَّالِعِ الشَّرْقِيِّ أَوِ الْغَرْبِيِّ فَيُقَالُ: مَنْ هَؤُلَاءِ؟ فَيُقَالُ: هَؤُلَاءِ الْمُتَحَابُّونَ فِي اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]
১১৮২৯ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য একে অপরকে ভালোবাসে এমন লোকেদের প্রাসাদগুলো জান্নাতে এমনভাবে দেখা যাবে যেমন পূর্ব বা পশ্চিমে উদিত হওয়া তারা। জিজ্ঞাসা করা হবে যে, এই লোকেরা কে? তখন জবাব দেওয়া হবে যে, এই লোকেরা আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য একে অপরকে ভালোবাসে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11830 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ، فَلْيُلْقِ الشَّكَّ وَلْيَبْنِ عَلَى الْيَقِينِ، وَلْيُصَلِّ سَجْدَتَيْنِ، فَإِنْ كَانَتْ خَمْسًا شَفَعَ بِهِمَا، وَإِنْ كَانَ صَلَّى َأَرْبَعًا، كَانَتَا تَرْغِيمًا لِلشَّيْطَانِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
১১৮৩০ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ নামাজ পড়ছে এবং তার মনে না থাকে যে সে কয় রাকাত পড়েছে, তখন তার উচিত নিশ্চিতের উপর ভিত্তি করা। এবং এর পরে বসে বসেই ‘সহু‘ - এর দু‘টি সিজদা করে নেওয়া। কারণ যদি তার নামাজ বিজোড় (তাক) হয়ে থাকে, তবে জোড় (জুফ্ত) হয়ে যাবে। আর যদি জোড় হয়ে থাকে, তবে শয়তানের অপমান হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11831 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ: رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَلَا لَا يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ مَخَافَةُ النَّاسِ أَنْ يَقُولَ الْحَقَّ إِذَا رَآهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১১৮৩১ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মানুষের ভয় এবং প্রভাব তোমাদের মধ্যে কাউকে হক কথা বলা থেকে যেন না ফেরায়, যখন সে নিজেই তা দেখে নেয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11832 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خُلَيْدِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: ذُكِرَ الْمِسْكُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " أَوَلَيْسَ مِنْ أَطْيَبِ الطِّيبِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১৮৩২ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে `মুশক` (মৃগনাভি) - এর আলোচনা হলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সেটা সবচেয়ে উন্নত সুগন্ধি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11833 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَدَّ حَيَاءً مِنْ عَذْرَاءَ فِي خِدْرِهَا، وَكَانَ إِذَا كَرِهَ شَيْئًا عَرَفْنَاهُ فِي وَجْهِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৮৩৩ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো কুমারী নারী – `যে নিজের পর্দার মধ্যে থাকে` – থেকেও বেশি লাজুক (লজ্জাশীল) ছিলেন। আর যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো জিনিস অপছন্দ করতেন, তখন আমরা তা তাঁর সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেহারা দেখেই চিনে নিতাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11834 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا اسْتُخْلِفَ مِنْ خَلِيفَةٍ، إِلَّا كَانَتْ لَهُ بِطَانَتَانِ: بِطَانَةٌ تَأْمُرُهُ بِالْخَيْرِ وَتَحُضُّهُ عَلَيْهِ، وَبِطَانَةٌ تَأْمُرُهُ بِالشَّرِّ وَتَحُضُّهُ عَلَيْهِ، فَالْمَعْصُومُ مَنْ عَصَمَ اللهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১১৮৩৪ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ যে ব্যক্তিকে খিলাফত (প্রতিনিধিত্ব) দান করেন, তার কাছে দু‘টি দল থাকে। একটি দল তাকে কল্যাণের আদেশ দেয় এবং তার প্রতি উৎসাহিত করে। আর দ্বিতীয় দল তাকে অকল্যাণের আদেশ দেয় এবং তার প্রতি উৎসাহিত করে। আর সেই বাঁচে যাকে আল্লাহ বাঁচিয়ে নেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11835 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ يَقُولُ لِأَهْلِ الْجَنَّةِ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ، فَيَقُولُونَ: لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ، فَيَقُولُ: هَلْ رَضِيتُمْ؟ فَيَقُولُونَ: وَمَا لَنَا لَا نَرْضَى وَقَدْ أَعْطَيْتَنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ، فَيَقُولُ: أَنَا أُعْطِيكُمْ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ، قَالُوا: يَا رَبَّنَا ، فَأَيُّ شَيْءٍ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ؟ قَالَ: أُحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْوَانِي، فَلَا أَسْخَطُ عليكم بعده أَبَدًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح]
১১৮৩৫ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তা‘আলা জান্নাতীদেরকে বলবেন: হে জান্নাতীরা! তাঁরা বলবেন: `লাব্বাইকা ওয়া সা‘দাইকা` (আমরা আপনার আজ্ঞাবহ এবং আপনার কাছেই কল্যাণ)। আল্লাহ বলবেন: তোমরা কি খুশি? তাঁরা বলবেন: হে পরোয়ারদিগার! আমরা কেন খুশি হবো না, যখন আপনি আমাদের এমন কিছু দান করেছেন যা আপনার সৃষ্টির মধ্যে কাউকে দান করেননি? আল্লাহ বলবেন: আমি তোমাদেরকে এর থেকেও উত্তম জিনিস দেব। তাঁরা বলবেন: হে পরোয়ারদিগার! এর চেয়েও উত্তম জিনিস আর কী হবে? আল্লাহ বলবেন: আজ আমি তোমাদের উপর নিজের সন্তুষ্টি নাযিল করছি। আর আজকের পরে আমি তোমাদের উপর কখনও অসন্তুষ্ট হবো না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11836 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو شُجَاعٍ، عَنْ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:{وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ} [المؤمنون: 104] ، قَالَ: " تَشْوِيهِ النَّارُ، فَتَقَلَّصُ شَفَتُهُ الْعُلْيَا، حَتَّى تَبْلُغَ وَسَطَ رَأْسِهِ، وَتَسْتَرْخِي شَفَتُهُ السُّفْلَى حَتَّى تَضْرِبَ سُرَّتَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]
১১৮৩৬ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম `ওয়া হুম ফীহা কালহূন` (আর তারা তাতে মুখ বিকৃতকারী) - এর ব্যাখ্যায় বলেছেন: জাহান্নামের আগুন তার মুখমণ্ডল এমনভাবে ঝলসিয়ে দেবে যার কারণে তার উপরের ঠোঁট ফুলে গিয়ে মাথার মধ্যভাগ পর্যন্ত পৌঁছে যাবে। আর নিচের ঠোঁট ঝুলে গিয়ে নাভি পর্যন্ত চলে আসবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11837 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، قَالَ: مُحَمَّدٌ يَعْنِي الزُّهْرِيَّ، أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، وَأَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ أَخْبَرَاهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى نُخَامَةً فِي حَائِطِ الْمَسْجِدِ، فَتَنَاوَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَصَاةً فَحَتَّهَا، ثُمَّ قَالَ: " إِذَا تَنَخَّمَ أَحَدُكُمْ وَهُوَ يُصَلِّي، فَلَا يَتَنَخَّمْ قِبَلَ وَجْهِهِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ، وَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
১১৮৩৭ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কিবলা মসজিদের দিকে থুতু বা নাক ঝাড়া লেগে থাকতে দেখলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটাকে কঙ্কর দিয়ে পরিষ্কার করে দিলেন। আর সামনে বা ডান দিকে থুতু ফেলতে নিষেধ করে বললেন যে, যখন তোমাদের মধ্যে কেউ নামাজ পড়তে পড়তে থুতু ফেলতে চায়, তখন সামনে বা ডান দিকে না ফেলে। বরং বাম দিকে বা নিজের পায়ের নিচে থুতু ফেলা উচিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11838 - حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: وَحَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، أَنَّهُ قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُّ النَّاسِ أَفْضَلُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مُؤْمِنٌ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللهِ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ " فَقَالُوا: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: " مُؤْمِنٌ فِي شِعْبٍ مِنَ الشِّعَابِ يَتَّقِي اللهَ، وَيَدَعُ النَّاسَ مِنْ شَرِّهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৮৩৮ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলো: মানুষের মধ্যে সবচেয়ে সেরা মানুষ কে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সেই মুমিন যে তার জান ও মাল দিয়ে আল্লাহর পথে জিহাদ করে। প্রশ্নকারী জিজ্ঞাসা করলো: এরপর কে? তিনি বললেন: সেই মুমিন যে কোনো মহল্লায় থাকে, আল্লাহকে ভয় করে এবং লোকদেরকে তার পক্ষ থেকে কষ্ট পৌঁছানো থেকে বাঁচায়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11839 - حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَيْرِيزٍ الْجُمَحِيُّ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ بَيْنَا هُوَ جَالِسٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّا نُصِيبُ سَبْيًا فَنُحِبُّ الْإِثْمَانَ، فَكَيْفَ تَرَى فِي الْعَزْلِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَإِنَّكُمْ لَتَفْعَلُونَ ذَلِكُمْ؟ لَا عَلَيْكُمْ أَنْ لَا تَفْعَلُوا ذَلِكُمْ، فَإِنَّهَا لَيْسَتْ نَسَمَةٌ كَتَبَ اللهُ أَنْ تَخْرُجَ، إِلَّا هِيَ خَارِجَةٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৮৩৯ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে বসে ছিলেন যে, একজন আনসারী লোক এলো। এবং বলতে লাগলো: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমরা বন্দী পেলাম। আমরা চাই যে তাদেরকে মুক্তিপণ দিয়ে ছেড়ে দেব। তো আযল (বীর্যপাতের বাইরে বের করা) সম্পর্কে আপনার কী অভিমত? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমরা কি এমনটি করো? যদি তোমরা এমনটি না করো, তবে কোনো পার্থক্য পড়বে না। কারণ আল্লাহ যেই আত্মাকে অস্তিত্ব দান করার ফয়সালা করে নিয়েছেন, সে এসেই থাকবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11840 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَوْزاعِيِّ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ النَّاسِ أَفْضَلُ؟ فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ شُعَيْبٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৮৪০ - (১১৮৪০) হাদীস নম্বর ১১৮৬০ এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
