سلسلة الأحاديث الصحيحة
Silsilatul Ahadisis Sahihah
সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ
227 - ` ما يمنعك أن تسمعي ما أوصيك (به) ؟ (أن) تقولي إذا أصبحت وإذا أمسيت:
يا حي يا قيوم برحمتك أستغيث، وأصلح لي شأني كله، ولا تكلني إلى نفسي طرفة
عين أبدا `.
رواه ابن السني في ` عمل اليوم والليلة ` (رقم 46) والبيهقي في ` الأسماء `
(112) من طريق زيد بن الحباب: حدثنا عثمان بن موهب (في الأصل: وهب وهو
تصحيف) مولى بني هاشم قال: سمعت أنس بن مالك رضي الله عنه يقول: قال
رسول الله صلى الله عليه وسلم لفاطمة رضي الله عنها: فذكره.
قلت: وهذا سند حسن، رجاله كلهم ثقات غير عثمان بن موهب وهو غير عثمان
بن عبد الله بن موهب قال ابن أبي حاتم (3 / 169) عن أبيه: ` صالح الحديث `.
وقال الحافظ في ` التقريب `: ` مقبول `.
والحديث رواه النسائي أيضا في ` الكبرى ` له والبزار كما في ` الترغيب `
(1 / 232) وقال: ` بإسناد صحيح `.
ورواه الحاكم أيضا وصححه على شرط الشيخين ووافقه الذهبي لوهم وقع لهما بينته
في ` التعليق الرغيب `.
وقال الهيثمي (10 / 117) :
` رواه البزار ورجاله رجال الصحيح غير عثمان بن موهب وهو ثقة `.
অনুবাদঃ আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: “কী তোমাকে নিষেধ করছে যে তুমি আমার উপদেশ শুনবে না? (আমি তোমাকে উপদেশ দিচ্ছি যে) তুমি যেন সকাল হলে ও সন্ধ্যা হলে এই দু’আ পাঠ করো:
**‘ইয়া হাইয়্যু ইয়া ক্বাইয়্যুমু বিরাহমাতিকা আস্তাগীসু, ওয়া আসলিহ্ লী শা’নী কুল্লাহু, ওয়া লা তাকিলনী ইলা নাফসী তারফাতা ‘আইনিন আবাদা’**
(অর্থ): হে চিরঞ্জীব, হে সর্বসত্তার ধারক, আমি তোমার দয়ার মাধ্যমে সাহায্য প্রার্থনা করছি। আর আমার সকল বিষয়কে শুধরে দাও এবং আমাকে এক মুহূর্তের জন্যও আমার নিজের ওপর ছেড়ে দিও না।”