سلسلة الأحاديث الصحيحة
Silsilatul Ahadisis Sahihah
সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ
143 - ` أشد الناس بلاء الأنبياء، ثم الأمثل فالأمثل، يبتلى الرجل على حسب (وفي
رواية: قدر) دينه، فإن كان دينه صلبا اشتد بلاؤه وإن كان في دينه رقة ابتلي
على حسب دينه، فما يبرح البلاء بالعبد حتى يتركه يمشي على الأرض ما عليه خطيئة
`.
رواه الترمذي (2 / 64) وابن ماجه (4023) والدارمي (2 /320) والطحاوي
(3 / 61) وابن حبان (699) والحاكم (1 / 40، 41) وأحمد (1 /
172،
174، 180، 185) والضياء في ` المختارة ` (1 / 349) من طريق عاصم بن بهدلة
حدثني مصعب بن سعد عن أبيه قال:
` قلت لرسول الله صلى الله عليه وسلم: أي الناس أشد بلاء؟ قال: فقال:
الأنبياء ثم ... ؟ ` الحديث.
وقال الترمذي: ` حديث حسن صحيح `.
قلت: وهذا سند جيد رجاله كلهم رجال الشيخين، غير أن عاصما إنما أخرجا
له مقرونا بغيره، ولم يتفرد به، فقد أخرجه ابن حبان (698) والمحاملي
(3 / 92 / 2) والحاكم أيضا من طريق العلاء بن المسيب عن أبيه عن سعد به،
بالرواية الثانية.
والعلاء بن المسيب وأبوه ثقتان من رجال البخاري. فالحديث صحيح. والحمد لله
وله شاهد بلفظ:
` أشد الناس بلاء الأنبياء، ثم الصالحون، إن كان أحدهم ليبتلى بالفقر، حتى
ما يجد أحدهم إلا العباءة التي يحويها، وإن كان أحدهم ليفرح بالبلاء كما يفرح
أحدكم بالرخاء `.
অনুবাদঃ সা’দ ইবনে আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"মানবজাতির মধ্যে সবচেয়ে কঠিন পরীক্ষা (বিপদাপদ) আসে নবী-রাসূলদের উপর, এরপর তাদের উপর যারা (ঈমান ও আমলে) তাদের কাছাকাছি, এরপর তাদের উপর যারা (ঈমান ও আমলে) তাদের কাছাকাছি। মানুষকে তার দ্বীনের (ঈমানের) শক্তি অনুযায়ী পরীক্ষা করা হয়। যদি তার দ্বীন মজবুত ও দৃঢ় হয়, তবে তার পরীক্ষাও কঠিন হয়। আর যদি তার দ্বীনে দুর্বলতা থাকে, তবে তাকে তার দ্বীন অনুযায়ী পরীক্ষা করা হয়। বান্দার উপর বিপদাপদ লেগেই থাকে, যতক্ষণ না তা তাকে এমন অবস্থায় ছেড়ে দেয় যে সে জমিনের উপর চলাফেরা করে কিন্তু তার উপর কোনো পাপ থাকে না।"