হাদীস বিএন


সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3750)


3750 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « فَتَلْتُ قَلَائِدَ بُدْنِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ لَمْ يُحَرِّمْ وَلَمْ يَتْرُكْ شَيْئًا مِنَ الثِّيَابِ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কুরবানীর পশুগুলোর গলায় পরানোর মালাগুলো পাকিয়েছিলাম, এরপরও তিনি (ইহরামের কারণে নিষিদ্ধ হননি এবং) পোশাকের কোনো কিছু পরিহার করেননি।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3751)


3751 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ الْجَحْدَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « كُنْتُ أَفْتِلُ قَلَائِدَ هَدْيِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَنَمًا»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হাদঈ-এর (কুরবানীর জন্য নির্দিষ্ট পশুর) ভেড়া বা ছাগলের গলার মালা (চিহ্নিত করার রশি) পাকিয়ে দিতাম।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3752)


3752 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « كَانَ يُهْدِي الْغَنَمَ وَيُقَلِّدُهَا»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ভেড়া-বকরি হাদিয়া (কুরবানির জন্য) পাঠাতেন এবং সেগুলোর গলায় কিলাদা বা মালা পরিয়ে দিতেন (যাতে তা চিহ্নিত থাকে)।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3753)


3753 - أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ الْكُوفِيُّ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ يَعْنِي مُحَمَّدَ بْنَ خَازِمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « أَهْدَى مَرَّةً غَنَمًا فَقَلَّدَهَا»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার কিছু বকরী হাদিয়া হিসেবে পাঠিয়েছিলেন, অতঃপর তিনি সেগুলোর গলায় মালা পরিয়ে (চিহ্নিত) দিয়েছিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3754)


3754 - وَعَنِ ابْنِ بَشَّارٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفَيَانَ، وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ شُعْبَةَ كِلَاهُمَا سُفْيَانُ وَشُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بِهِ




ইব্রাহিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি পূর্ববর্তী হাদীসটির অনুরূপই বর্ণনা করেছেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3755)


3755 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، بُنْدَارٌ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي الثَّوْرِيَّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « كُنْتُ أَفْتِلُ قَلَائِدَ هَدْيِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَنَمًا ثُمَّ لَا يُحْرِمُ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কুরবানীর পশুর (হাদী, যা ছিল ভেড়া বা ছাগল) জন্য মালা পাকাতাম, অথচ তিনি তখনো ইহরাম অবস্থায় প্রবেশ করেননি।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3756)


3756 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « كُنْتُ أَفْتِلُ قَلَائِدَ هَدْيِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَنَمًا، ثُمَّ لَا يُحْرِمُ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হাদীর (কুরবানীর) জন্য নির্ধারিত মেষ বা বকরির গলায় পরানোর মালা বা হার নিজ হাতে পাকিয়ে তৈরি করতাম, অথচ তিনি (তখনও) ইহরাম গ্রহণ করতেন না।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3757)


3757 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى الْبِسْطَامِيُّ الْقُومَسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو مَعْمَرٍ يَعْنِي صَاحِبَ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « كُنَّا نُقَلِّدُ الشَّاةَ فَيُرْسِلُ بِهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَلَالًا لَمْ يُحْرِمْ مِنْهُ شَيْءٍ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা ভেড়ার গলায় (চিহ্নস্বরূপ) হার পরিয়ে দিতাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে (কোরবানির উদ্দেশ্যে) প্রেরণ করতেন, অথচ তিনি হালাল (ইহরামবিহীন) অবস্থায়ই থাকতেন এবং এর কারণে তাঁর জন্য কোনো কিছু হারাম হতো না।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3758)


3758 - أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ أَبِي حَسَّانَ الْأَعْرَجِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةِ « أَشْعَرَ الْهَدْيَ مِنْ جَانِبِ السَّنَامِ الْأَيْمَنِ، ثُمَّ أَمَاطَ عَنْهُ الدَّمَ، ثُمَّ قَلَّدَهُ نَعْلَيْنِ ثُمَّ رَكِبَ نَاقَتَهُ، فَلَمَّا اسْتَوَتْ بِهِ عَلَى الْبَيْدَاءِ أَحْرَمَ وَأَحْرَمَ عِنْدَ الظُّهْرِ وَأَهَلَّ بِالْحَجِّ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন যুল-হুলাইফায় আগমন করলেন, তখন তিনি কুরবানীর পশুর (হাদী) ডান দিকের কুঁজের পাশে সামান্য চিহ্নের সৃষ্টি করলেন, এরপর সেখান থেকে রক্ত মুছে দিলেন। এরপর তিনি সেটির গলায় দুটি জুতা ঝুলিয়ে দিলেন। এরপর তিনি তাঁর উটনীর পিঠে আরোহণ করলেন। যখন উটনী তাঁকে নিয়ে বাইদা নামক স্থানে সোজা হয়ে দাঁড়ালো, তখন তিনি ইহরাম বাঁধলেন। তিনি যোহরের সময় ইহরাম বাঁধলেন এবং হজ্জের তালবিয়া পাঠ করলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3759)


3759 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا كَانُوا حَاضِرِينَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ « يَبْعَثُ بِالْهَدْيِ فَمَنْ شَاءَ أَحْرَمَ، وَمَنْ شَاءَ تَرَكَ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা যখন মদীনায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে উপস্থিত থাকতেন, তখন তিনি কুরবানীর পশু (হাদী) পাঠাতেন। এরপর, তাদের মধ্যে যে চাইত, সে ইহরাম বাঁধত, আর যে চাইত, সে তা ছেড়ে দিত (ইহরাম না বেঁধে স্বাভাবিক থাকত)।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3760)


3760 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ الْكَوْسَجُ المَرْوَزِيٌّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كُنْتُ أَفْتِلُ قَلَائِدَ هَدْيِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي، ثُمَّ يُقَلِّدُهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ، ثُمَّ يَبْعَثُ بِهَا مَعَ أَبِي « فَلَا يَدَعُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا أَحَلَّهُ اللهُ لَهُ حَتَّى يَنْحَرَ الْهَدْيَ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নিজ হাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হাদীর (কুরবানির পশুর) জন্য মালা পাকাতাম। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজ হাতে সেগুলোকে পশুর গলায় পরিয়ে দিতেন। অতঃপর তিনি সেগুলোকে আমার পিতা (আবু বকর রাঃ)-এর সাথে পাঠিয়ে দিতেন। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেগুলোর নহর (জবেহ) সম্পন্ন না হওয়া পর্যন্ত আল্লাহ্‌ তাঁর জন্য যা হালাল করেছেন, সেগুলোর কিছুই পরিহার করতেন না।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3761)


3761 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، وَعَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يُهْدِي مِنَ الْمَدِينَةِ، فَأَفْتِلُ قَلَائِدَ هَدْيِهِ، ثُمَّ لَا يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُ الْمُحْرِمُ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনা থেকে (কাবার উদ্দেশ্যে) কুরবানীর পশু (হাদী) পাঠাতেন। আমি তাঁর সেই হাদী পশুর জন্য মালা (বা গলায় পরানোর রশি) তৈরি করে দিতাম। এরপরও তিনি এমন কোনো কিছু বর্জন করতেন না, যা ইহরামকারী বর্জন করে থাকে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3762)


3762 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ رَاهُوَيْهِ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « كُنْتُ أَفْتِلُ قَلَائِدَ هَدْيِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ لَا يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُهُ الْمُحْرِمُ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কুরবানীর পশুর জন্য মালার রশি তৈরি করতাম। এরপরও তিনি (নবী) এমন কোনো কিছু থেকে বিরত থাকতেন না, যা ইহরামকারী ব্যক্তি বর্জন করে।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3763)


3763 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّهْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ عُيَيْنَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: " كُنْتُ أَفْتِلُ قَلَائِدَ هَدْيِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَا يَجْتَنِبُ شَيْئًا، قَالَتْ: وَلَا نَعْلَمُ الْحَاجَّ يُحِلُّهُ إِلَّا الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ "




আয়শা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হাদীর (কুরবানীর পশুর) জন্য মালা পাকিয়ে দিতাম, কিন্তু (তাঁকে মক্কায় প্রেরণের আগে) তিনি কোনো কিছু থেকে বিরত থাকতেন না। তিনি আরও বলেন, আমরা জানি না যে, বায়তুল্লাহর তাওয়াফ ছাড়া আর কোনো কিছু হাজ্জকারীকে (ইহরামের বাঁধন থেকে) হালাল করে দেয়।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3764)


3764 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ وَهُوَ سَلَّامُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: إِنْ كُنْتُ لَأَفْتِلُ قَلَائِدَ هَدْيِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « وَيُخْرَجُ بِالْهَدْيِ مُقَلَّدًا، وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُقِيمٌ مَا يَمْتَنِعُ مِنْ نِسَائِهِ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হাদীর (কুরবানীর পশুর) জন্য মালা পাকাতাম। আর সে হাদীকে মালা পরানো অবস্থায় পাঠানো হতো, অথচ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম [মদীনায়] অবস্থান করতেন এবং তাঁর স্ত্রীদের সাথে স্বাভাবিক আচরণ করতেন (অর্থাৎ তিনি ইহরামের কারণে তাদের থেকে কোনো কিছু বারণ করতেন না)।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3765)


3765 - أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ الْمِصِّيصِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: لَقَدْ رَأَيْتُنِي أَفْتِلُ قَلَائِدَ هَدْيِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْغَنَمِ « فَيَبْعَثُ بِهَا ثُمَّ يُقِيمُ فِينَا حَلَالًا»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি অবশ্যই দেখেছি যে, আমি নিজ হাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কুরবানীর (হাদি-এর) পশুর, যা ভেড়া বা বকরির ছিল, গলার রশি/মালা প্রস্তুত করতাম। অতঃপর তিনি সেগুলো (কুরবানীর জন্য) পাঠিয়ে দিতেন, আর তিনি আমাদের মধ্যে হালাল অবস্থায় অবস্থান করতেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3766)


3766 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ الدِمَشْقِيٌّ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « سَاقَ هَدْيًا فِي حَجِّهِ»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর হজ্জের সময় কুরবানীর পশু (হাদী) সাথে নিয়ে গিয়েছিলেন।









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3767)


3767 - أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يَسُوقُ بَدَنَةً، قَالَ: «ارْكَبْهَا» قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهَا بَدَنَةٌ، قَالَ: « ارْكَبْهَا، وَيْلَكَ» فِي الثَّانِيَةِ أَوِ الثَّالِثَةِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে একটি কোরবানির উট (বদনা) হাঁকিয়ে নিয়ে যেতে দেখলেন। তিনি বললেন: "এটির পিঠে আরোহণ করো।" লোকটি বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! এটি তো কোরবানির উট।" তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) দ্বিতীয়বার অথবা তৃতীয়বার বললেন: "এটির পিঠে আরোহণ করো, দুর্ভোগ তোমার!"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3768)


3768 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ وَهُوَ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يَسُوقُ بَدَنَةً، فَقَالَ: «ارْكَبْهَا» قَالَ: إِنَّهَا بَدَنَةٌ، قَالَ: «ارْكَبْهَا» قَالَ: إِنَّهَا: «بَدَنَةٌ» قَالَ فِي الرَّابِعَةِ: « ارْكَبْهَا، وَيْلَكَ»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে দেখলেন যে সে একটি কোরবানীর উট (বদনাহ) হাঁকিয়ে নিয়ে যাচ্ছে। তিনি বললেন: "এটির উপর আরোহণ করো।" লোকটি বলল: "এটি তো কোরবানীর পশু (বদনাহ)।” তিনি (পুনরায়) বললেন: "এটির উপর আরোহণ করো।" লোকটি (তৃতীয়বারও) বলল: "এটি তো কোরবানীর পশু (বদনাহ)।" চতুর্থবারে তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "এটির উপর আরোহণ করো, তোমার দুর্ভাগ্য হোক!"









সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ (3769)


3769 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يَسُوقُ بَدَنَةً وَقَدْ أَجْهَدَهُ الْمَشْيُ، قَالَ: «ارْكَبْهَا» قَالَ: إِنَّهَا بَدَنَةٌ قَالَ: « ارْكَبْهَا، وَإِنْ كَانَتْ بَدَنَةً»




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে দেখলেন, সে একটি ‘বদনা’ (কুরবানীর জন্য নির্দিষ্ট পশু) হাঁকিয়ে নিয়ে যাচ্ছিল এবং হাঁটার কারণে সে অত্যন্ত ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল। তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "এটির পিঠে আরোহণ করো।" লোকটি বলল: "এটি তো বদনা (কুরবানীর পশু)।" তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: "আরোহণ করো, যদিও এটি বদনা।"