হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (5999)


5999 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، قثنا الْحُمَيْدِيُّ، قثنا سُفْيَانُ، قثنا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " حَلَفَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، فَقَالَ: لَأُطِيفَنَّ اللَّيْلَةَ بِسَبْعِينَ امْرَأَةً كُلُّهُنَّ تَجِئُ بِغُلَامٍ يُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ أَوْ قَالَ الْمَلِكُ: قُلْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ فَنَسِيَ، فَأَطَافَ بِهِنَّ فَلَمْ تَجِئْ وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ بِشَيْءٍ إِلَّا وَاحِدَةٌ جَاءَتْ بِشِقِّ غُلَامٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[53]-: «لَوْ قَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَمَا حَنَثَ ولَكَانَ دَرَكًا لَهُ فِي حَاجَتِهِ» ،




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

সুলাইমান ইবনু দাউদ (আঃ) কসম করলেন এবং বললেন, আমি অবশ্যই আজ রাতে সত্তরজন স্ত্রীর সাথে মিলিত হবো, যাদের প্রত্যেকেই এমন সন্তান প্রসব করবে যারা আল্লাহর রাস্তায় জিহাদ করবে। তখন তাঁর সঙ্গী অথবা ফেরেশতা তাঁকে বললেন, ‘ইনশাআল্লাহ’ (যদি আল্লাহ চান) বলুন। কিন্তু তিনি (তা বলতে) ভুলে গেলেন। অতঃপর তিনি তাদের (সকল স্ত্রীর) সাথে মিলিত হলেন। কিন্তু তাদের মধ্যে একজন ছাড়া আর কেউই কোনো সন্তান জন্ম দিল না, আর সেও জন্ম দিল একটি অর্ধ-মানব শিশু।

অতঃপর আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, যদি তিনি ‘ইনশাআল্লাহ’ বলতেন, তাহলে তাঁর কসম ভঙ্গ হতো না এবং তাঁর প্রয়োজন পূরণের জন্য এটাই যথেষ্ট হতো।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (6000)


6000 - حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، قثنا الْحُمَيْدِيُّ، قثنا سُفْيَانُ، قثنا هِشَامُ بْنُ حُجَيْرٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (একটি হাদীস) বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (6001)


6001 - حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ، قثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، قثنا شُعَيْبٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ: لَأُطَوِّفَنَّ اللَّيْلَةَ عَلَى تِسْعِينَ امْرَأَةً كُلُّهُنَّ تَأْتِي بِفَارِسٍ يُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَقَالَ لَهُ صَاحِبُهُ: قُلْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، فَلَمْ يَقُلْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ فَطَافَ عَلَيْهِنَّ جَمِيعًا، فَلَمْ تَحْمِلْ مِنْهُنَّ إِلَّا امْرَأَةٌ وَاحِدَةٌ جَاءَتْ بِشِقِّ رَجُلٍ، وَايْمُ الَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ قَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فُرْسَانًا أَجْمَعُونَ ". رَوَاهُ وَرْقَاءُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ بِنَحْوِهِ تِسْعِينَ امْرَأَةً
بَابُ الْخَبَرِ المُوجِبِ الْبَيِّنَةَ عَلَى الْمُدَّعِي، وَالْيَمِينَ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ، وَإِنْ كَانَ مِمَّنْ لَا يُوثَقُ بِهِ، وَالدَّلِيلِ عَلَى إِبْطَالِ رَدِّ الْيَمِينِ عَلَى الْمُدَّعِي إِذَا لَمْ يَكُنْ لَهُ بَيِّنَةٌ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“সুলাইমান ইবনু দাউদ (আঃ) বলেছিলেন: ‘আজ রাতে আমি অবশ্যই নব্বইজন স্ত্রীর নিকট যাব, তাদের প্রত্যেকেই একজন করে অশ্বারোহী জন্ম দেবে, যারা আল্লাহর পথে জিহাদ করবে।’

তখন তাঁর সাথী তাঁকে বললেন: ‘বলুন, ‘ইন শা আল্লাহ’ (যদি আল্লাহ চান)।’

কিন্তু তিনি ‘ইন শা আল্লাহ’ বললেন না।

অতঃপর তিনি তাদের সকলের নিকট গেলেন। কিন্তু তাদের মধ্যে একজন ব্যতীত আর কেউই গর্ভধারণ করলো না। সেই একজনও জন্ম দিল একটি অসম্পূর্ণ মানুষ।

(রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শপথ করে বললেন:) যাঁর হাতে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জীবন, তাঁর কসম! যদি তিনি ‘ইন শা আল্লাহ’ বলতেন, তবে তারা সকলেই আল্লাহর পথে অশ্বারোহী হয়ে জিহাদ করত।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (6002)


6002 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قثنا أَبُو الْوَلِيدِ، قثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَاهُ رَجُلَانِ يَخْتَصِمَانِ فِي أَرْضٍ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا: إِنَّ هَذَا انْتَزَى عَلَى أَرْضِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَهُوَ امْرُؤُ الْقَيْسِ بْنُ عَابِسٍ الْكِنْدِيُّ، وَخَصْمُهُ رَبِيعَةُ بْنُ عَبْدَانَ، فَقَالَ لَهُ: «بَيِّنَتُكَ» ، قَالَ: لَيْسَ لِي بَيِّنَةٌ، قَالَ: «يَمِينُهُ» -[54]-، قَالَ: إِذًا يَذْهَبُ بِهَا، قَالَ: «لَيْسَ لَكَ إِلَّا ذَاكَ» ، فَلَمَّا قَامَ لِيَحْلِفَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ اقْتَطَعَ أَرْضًا ظَالِمًا لَقِيَ اللَّهَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ»




ওয়ায়েল ইবনে হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট ছিলাম। তখন দুজন লোক একটি জমি নিয়ে ঝগড়া করতে করতে তাঁর কাছে এলো।

তাদের মধ্যে একজন বললেন, হে আল্লাহর রাসূল, জাহিলিয়াতের (অন্ধকার) যুগে এই লোকটি আমার জমি জোরপূর্বক দখল করে নিয়েছে। (দাবীদার ছিলেন) আমরুউল কাইস ইবনে আবিস আল-কিন্দী এবং তার প্রতিপক্ষ ছিলেন রাবীয়া ইবনে আবদান।

তখন তিনি (নবীজী) তাকে (দাবীদারকে) বললেন, "তোমার প্রমাণ (বা সাক্ষ্য) পেশ করো।" লোকটি বলল, আমার কোনো প্রমাণ নেই। তিনি বললেন, "তাহলে তার শপথ (বা কসম) লাগবে।" লোকটি বলল, তাহলে তো সে (মিথ্যা কসম করে) জমিটি নিয়ে যাবে! তিনি বললেন, "তোমার জন্য এছাড়া অন্য কিছু নেই।"

যখন সে (প্রতিপক্ষ) শপথ করার জন্য দাঁড়ালো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে কোনো জমি দখল করে নেয়, সে কিয়ামতের দিন আল্লাহর সাথে এমন অবস্থায় সাক্ষাৎ করবে যে আল্লাহ তার প্রতি রাগান্বিত থাকবেন।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (6003)


6003 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَيَّارٍ، قثنا أَبُو الْوَلِيدِ، قثنا أَبُو عَوَانَةَ، ح وَحَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قثنا أَبُو دَاوُدَ، قثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كُنَّا، وَقَالَ إِسْحَاقُ: كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ فَجَاءَ خَصْمَانِ يَخْتَصِمَانِ فِي أَرْضٍ أَحَدُهُمَا امْرُؤُ الْقَيْسِ بْنُ عَابِسٍ الْكِنْدِيُّ، وَالْآخَرُ رَبِيعَةُ بْنُ عَبْدَانَ، فَقَالَ امْرُؤُ الْقَيْسِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا انْتَزَى عَلَى أَرْضِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَيِّنَتُكَ» ، قَالَ: لَيْسَتْ لِي بَيِّنَةٌ، قَالَ: «إِذًا يَحْلِفُ» ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذًا يَذْهَبُ بِهَا، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ لَكَ إِلَّا ذَلِكَ» ، فَلَمَّا قَامَ لِيَحْلِفَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَا إِنْ حَلَفَ ظَالِمًا» ، وَقَالَ إِسْحَاقُ: «لَئِنْ حَلَفَ ظَالِمًا لِيَذْهَبَ بِأَرْضِهِ لَيَلْقَيَنَّ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ» . هَذَا لَفْظُ أَبِي دَاوُدَ، وَقَالَ أَبُو الْوَلِيدِ: كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ: انْتَزَى عَلَى أَرْضٍ لِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَقَالَ،




ওয়ায়েল ইবনে হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আমি (বা ইসহাক বলেন, আমরা) রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ছিলাম। তখন দুজন বিবাদী একটি জমি নিয়ে বিবাদ করতে করতে আসলেন। তাদের একজন ছিলেন ইমরুউল কায়েস ইবনে আবিস আল-কিন্দী এবং অপরজন ছিলেন রাবীআহ ইবনে আবদান।

ইমরুউল কায়েস বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! জাহিলিয়াতের যুগে এই লোকটি আমার জমি জোরপূর্বক দখল করে নিয়েছে।

তখন রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তুমি তোমার প্রমাণ পেশ করো।"

তিনি (ইমরুউল কায়েস) বললেন: আমার কোনো প্রমাণ নেই।

নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তাহলে সে কসম করবে।"

তিনি বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! (যদি সে কসম করে) তবে তো সে জমি নিয়ে চলে যাবে।

রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এর চেয়ে বেশি কিছু পাওয়ার অধিকার তোমার নেই।"

এরপর যখন সে কসম করার জন্য দাঁড়াল, তখন রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যদি সে অন্যায়ভাবে কসম করে তার জমি গ্রাস করার জন্য, তবে অবশ্যই সে আল্লাহর সাথে এমন অবস্থায় সাক্ষাৎ করবে যে, আল্লাহ তার প্রতি রাগান্বিত।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (6004)


6004 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَيَّارٍ، قثنا أَبُو الْوَلِيدِ، أَيْضًا عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، بِنَحْوِهِ




ওয়ায়েল ইবনু হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (6005)


6005 - حثنا سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ الْحَرَّانِيُّ، ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّهُ كَانَ عَلَى الطَّائِفِ، وَكَانَتِ امْرَأَتَانِ فِي بَيْتٍ، فَطَعَنَتْ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى بِإِشْفَى فِي فَخْذِهَا، فَكَتَبَ فِيهَا إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « لَوْ أَنَّ النَّاسَ أُعْطُوا بِدَعْوَاهُمْ لَادَّعَى أَقْوَامٌ» ، لَعَلَّهُ قَالَ: «أَمْوَالَ قَوْمٍ وَدِمَاءَهُمْ، وَلَكِنَّ الْيَمِينَ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ» ، فَاقْرَأْ عَلَيْهَا هَذِهِ الْآيَةَ {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ} [آل عمران: 77] ، قَالَ: فَأَبَتْ أَنْ تَحْلِفَ
حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قثنا ابْنُ وَهْبٍ، ح وَحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ، قثنا حَجَّاجٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الْمُثَنَّى الْمَوْصِلِيُّ، قثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، قثنا أَبُو عَاصِمٍ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « لَو يُعْطَى النَّاسُ بِدَعْوَاهُمْ لَادَّعَى قَوْمٌ دِمَاءَ قَوْمٍ وَأَمْوَالَهَمْ، وَلَكِنَّ الْيَمِينَ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ»




আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

ইবনু আবী মুলায়কা (রাহ.) তায়েফের শাসনকর্তা ছিলেন। এক বাড়িতে দুইজন মহিলা ছিল। তাদের মধ্যে একজন অন্যজনকে তার ঊরুতে সেলাইয়ের সূঁচ (বা ধারালো যন্ত্র) দিয়ে আঘাত করে। ইবনু আবী মুলায়কা (রাহ.) এই ঘটনা সম্পর্কে (শরয়ী বিধান জানতে চেয়ে) ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লিখলেন। তিনি তাকে উত্তরে লিখলেন:

"রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ’যদি মানুষদেরকে তাদের দাবির ভিত্তিতেই ছেড়ে দেওয়া হতো, তাহলে কিছু লোক অবশ্যই লোকদের ধন-সম্পদ এবং রক্ত (হত্যার দাবি) করে বসতো। কিন্তু শপথ হবে যার বিরুদ্ধে দাবি করা হয়েছে (অর্থাৎ বিবাদী বা অভিযুক্তের) তার উপর।’

অতএব, তুমি তাকে (অভিযুক্ত মহিলাকে) এই আয়াতটি পাঠ করে শোনাও: (অর্থ) ’নিশ্চয়ই যারা আল্লাহর অঙ্গীকার এবং নিজেদের শপথের বিনিময়ে স্বল্প মূল্য ক্রয় করে...’ (সূরা আলে ইমরান: ৭৭)।"

ইবনু আবী মুলায়কা (রাহ.) বলেন: তখন সে (অভিযুক্ত মহিলা) শপথ করতে অস্বীকার করল।

(অপর এক সূত্রে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত হয়েছে) তিনি বলেন: "যদি মানুষদেরকে তাদের দাবির ভিত্তিতেই বিচার করে দেওয়া হতো, তাহলে কিছু লোক অবশ্যই কিছু লোকের রক্ত ও ধন-সম্পদের দাবি করতো। কিন্তু শপথ হবে বিবাদীর উপর।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (6006)


Null




অনুবাদের জন্য কোনো হাদীসের আরবি পাঠ দেওয়া হয়নি।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (6007)


6007 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، وَالْدَنْدَانِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، قثنا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ: كَتَبَ إِلَيَّ ابْنُ عَبَّاسٍ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى بِالْيَمِينِ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফায়সালা করেছেন যে, শপথ (কসম) হলো বিবাদীর (যার বিরুদ্ধে দাবি করা হয়েছে তার) উপর।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (6008)


6008 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ، قثنا الْفِرْيَابِيُّ، قثنا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ الْقُرَشِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « الْيَمِينُ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ»
بَابُ الْخَبَرِ المُوجِبِ الْيَمِينَ عَلَى الْمُدَّعِي مَعَ الشَّاهِدِ الْوَاحِدِ وَالدَّلِيلِ عَلَى أَنَّهُ يَحْلِفُ أَيُّ مُدَّعِي كَانَ مَعَ شَاهِدِهِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "শপথ হলো বিবাদীর (যার বিরুদ্ধে দাবি আনা হয়েছে) উপর।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (6009)


6009 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الطَّائِيُّ، وَأَبُو الْأَزْهَرِ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَفَّانَ، قَالُوا: ثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قثنا سَيْفُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَكِّيُّ، قثنا قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى بِشَاهِدٍ وَيَمِينٍ»




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন সাক্ষী ও একটি শপথের (কসমের) ভিত্তিতে বিচার ফয়সালা করতেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (6010)


6010 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْجُنَيْدِ الدَّقَّاقُ، قثنا الْحُمَيْدِيُّ، قثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ، ح -[56]- وَحَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، وَأَبُو أُمَيَّةَ، قَالَا: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَيْفُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَكِّيُّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ» ، قَالَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ: إِنَّمَا ذَلِكَ فِي الْأَمْوَالِ، إِلَّا الْحُمَيْدِيُّ فَإِنَّهُ، قَالَ: قَالَ عَمْرٌو فِي الْحُقُوقِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন সাক্ষীর সঙ্গে শপথের (কসমের) ভিত্তিতে ফয়সালা করেছেন।

আমর ইবনু দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, এই ফয়সালা কেবল ধন-সম্পদের (মামলার) ক্ষেত্রে প্রযোজ্য। তবে (বর্ণনাকারী) আল-হুমাইদী বর্ণনা করেছেন যে, আমর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, এটি সকল প্রকার অধিকারের (মামলার) ক্ষেত্রে প্রযোজ্য।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (6011)


6011 - حثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ الصُّورِيُّ، وَعِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ الْكَلَاعِيُّ، وَعَلِيُّ بْنُ عُثْمَانَ النُّفَيْلِيُّ، وَيَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الدِّمَشْقِيُّ، قَالُوا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصُّورِيُّ، قثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَّهُ قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন সাক্ষীর সাথে কসমের (শপথের) ভিত্তিতে ফায়সালা প্রদান করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (6012)


6012 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ الرَّازِيُّ، قثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْجُنَيْدِ، قَالَ: ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، قَالَا: ثَنَا الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ الْوَاحِدِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন মাত্র সাক্ষীর সাথে শপথের (কসমের) ভিত্তিতে ফয়সালা দিয়েছেন (বিচার নিষ্পত্তি করেছেন)।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (6013)


6013 - حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، قثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ رَبِيعَةَ، بِإِسْنَادِهِ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ الْوَاحِدِ» ،




আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন সাক্ষীর সাথে শপথের ভিত্তিতে ফয়সালা প্রদান করেছিলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (6014)


6014 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قثنا الْقَعْنَبِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّوَيْهِ، قثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ كِلَاهُمَا، قَالَا: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، مِثْلَهُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি পূর্বের হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (6015)


6015 - حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قثنا ابْنُ وَهْبٍ، ح وَحَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ، قثنا الْقَعْنَبِيُّ، قَالَا: ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ رَبِيعَةَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ الْوَاحِدِ» ،




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক সাক্ষীর সাথে শপথের (কসমের) মাধ্যমে ফয়সালা প্রদান করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (6016)


6016 - حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ الْخَوْلَانِيُّ، قثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ، قثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ رَبِيعَةَ، عَنْ سُهَيْلٍ، بِإِسْنَادِهِ: «مَعَ الشَّاهِدِ»




সুহাইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

সাক্ষীর সাথে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (6017)


6017 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، قثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ الْأَزْرَقِيُّ، قثنا الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ رَبِيعَةَ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ» . قَالَ الدَّرَاوَرْدِيُّ: ثُمَّ أَتَيْتُ سُهَيْلًا فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ: حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ، عَنِّي، عَنْ أَبِي ثُمَّ ذَكَرَهُ لِي،




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক সাক্ষীর (শাহেদ) সাথে শপথের (ইয়ামিন) মাধ্যমে ফায়সালা দিয়েছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (6018)


6018 - حَدَّثَنَا الكَابِلِيُّ، قثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قثنا الدَّرَاوَرْدِيُّ، بِمِثْلِهِ




[অনুবাদের জন্য প্রদত্ত আরবী পাঠ্যটি শুধুমাত্র সনদ বা বর্ণনাকারীর শৃঙ্খল এবং "بِمِثْلِهِ" (অনুরূপ) শব্দটি ধারণ করে, যা দ্বারা বোঝা যায় হাদীসের মূল অংশ (মতন) পূর্ববর্তী হাদীসে বর্ণিত হয়েছে এবং সাহাবীর নাম অনুপস্থিত। তাই সম্পূর্ণ হাদীসের রূপ অনুসরণ করা সম্ভব নয়।]