হাদীস বিএন


মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ





মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (5959)


5959 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ اللَّيْثِ الْمَرْوَزِيُّ، قثنا أَبُو عَلِيٍّ يُوسُفُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ، قثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا فَلْيُكَفِّرْ عَنْ يَمِينِهِ وَلْيَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ»




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো বিষয়ে শপথ (কসম) করে, অতঃপর সে তা ব্যতীত অন্য কিছুকে তার (শপথকৃত বিষয়ের) চেয়ে উত্তম মনে করে, তবে সে যেন তার শপথের কাফফারা আদায় করে নেয় এবং যা উত্তম, সেটিই করে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (5960)


5960 - حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ خُرَّزَاذَ، قثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، قثنا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَائِدٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: « إِنِّي إِذَا حَلَفْتُ فَرَأَيْتُ أَنَّ غَيْرَ ذَلِكَ أَفْضَلُ كَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِي وَأَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ»




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমি যখন শপথ করি, অতঃপর আমি দেখি যে (শপথ পূর্ণ করার চেয়ে) অন্য কিছু উত্তম, তখন আমি আমার শপথের কাফফারা আদায় করি এবং যা উত্তম, তা করি।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (5961)


5961 - حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قثنا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَدِيَّ بْنَ حَاتِمٍ، وَأَتَاهُ رَجُلٌ يَسْأَلُهُ مِائَةَ دِرْهَمٍ، قَالَ: تَسْأَلُنِي مِائَةَ دِرْهَمٍ، وَأَنَا ابْنُ حَاتِمٍ، وَاللَّهِ لَا أُعْطِيكَ، ثُمَّ قَالَ: لَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: « مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ ثُمَّ رَأَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا فَلْيَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ»




আদী ইবনে হাতেম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁর (আদী ইবনে হাতেমের) কাছে এসে একশত দিরহাম চাইলো।

তিনি (আদী) বললেন, তুমি আমার কাছে একশত দিরহাম চাইছো, আর আমি হাতেমের পুত্র! আল্লাহর কসম, আমি তোমাকে দেবো না।

অতঃপর তিনি বললেন, যদি আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে না শুনতাম:

"যে ব্যক্তি কোনো বিষয়ে কসম করে, অতঃপর সে তা ব্যতীত অন্য কিছুকে তার থেকে উত্তম মনে করে, তবে সে যেন উত্তম কাজটিই করে।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (5962)


5962 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، قثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أنبا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَاللَّهِ لِأَنْ يَلَجَّ أَحَدُكُمْ بِيَمِينِهِ فِي أَهْلِهِ، إثْمٌ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ أَنْ يُعْطِي كَفَّارَتَهُ الَّتِي فَرَضَ اللَّهُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর কসম! তোমাদের মধ্যে কেউ যদি তার পরিবারের (নিকটাত্মীয়) ব্যাপারে কসম করে সেটির ওপর জিদ ধরে থাকে, তবে আল্লাহর কাছে তার জন্য এই পাপটি অধিক গুরুতর হবে, সে যে কাফফারা (শপথ ভঙ্গের প্রায়শ্চিত্ত) আদায় করে যা আল্লাহ্‌ ফরজ করেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (5963)


5963 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْغَزِّيُّ، قثنا الْفِرْيَابِيُّ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَا: أنبا سُفْيَانُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ حَلَفَ بِمِلَّةٍ سِوَى الْإِسْلَامِ كَاذِبًا مُتَعَمِّدًا فَهُوَ كَمَا قَالَ، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ عَذَّبَهُ اللَّهُ بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ»




সাবেত ইবনুয যাহ্হাক আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইসলাম ছাড়া অন্য কোনো জাতির নামে মিথ্যা কসম করে এবং ইচ্ছাকৃতভাবে তা করে, তবে সে তেমনই, যেমন সে বলল (অর্থাৎ, সে সেই জাতির অন্তর্ভুক্ত হয়ে গেল)। আর যে ব্যক্তি কোনো বস্তু দ্বারা নিজেকে হত্যা করবে, আল্লাহ তাআলা তাকে জাহান্নামের আগুনে সেই বস্তু দিয়েই শাস্তি দেবেন।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (5964)


5964 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ، وَيَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، قَالَا: ثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، قثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، أَنَّ ثَابِتَ بْنَ الضَّحَّاكِ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَحْتَ شَجَرَةٍ، فَقَالَ: « مَنْ حَلَفَ بِمِلَّةٍ سِوَى الْإِسْلَامِ كَاذِبًا فَهُوَ كَمَا قَالَ، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ عُذِّبَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَلَيْسَ عَلَى الرَّجُلِ نَذْرٌ فِيمَا لَا يَمْلِكُ» ،




সাবেত ইবনু দাহহাক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হাতে একটি গাছের নিচে বায়আত (আনুগত্যের শপথ) করেছেন। অতঃপর তিনি (নবী ﷺ) বললেন:

“যে ব্যক্তি মিথ্যা কসম হিসেবে ইসলাম ব্যতীত অন্য কোনো ধর্মের নামে কসম করে, সে তেমনই হবে যেমন সে বলল। আর যে ব্যক্তি কোনো কিছু দ্বারা আত্মহত্যা করবে, কিয়ামতের দিন তাকে সেই বস্তু দ্বারাই শাস্তি দেওয়া হবে। আর যে বস্তুর ওপর মানুষের কোনো অধিকার নেই, সে বস্তু সম্পর্কে তার ওপর কোনো মান্নত (নযর) বর্তায় না।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (5965)


5965 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قثنا أَبُو دَاوُدَ، قثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ




ছাবিত ইবনুয যাহহাক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অনুরূপ (পূর্বোক্ত হাদীসের) মতোই বলেছেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (5966)


5966 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الطَّائِيُّ، قثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ -[44]- أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ فِي الدُّنْيَا عُذِّبَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»




সাবেত ইবনে দাহ্হাক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি দুনিয়াতে কোনো বস্তু দ্বারা আত্মহত্যা করবে, কিয়ামতের দিন তাকে সেই বস্তু দ্বারাই শাস্তি দেওয়া হবে।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (5967)


5967 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي، قثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قثنا الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللَّهِ فَقَدْ كَفَرَ أَوْ أَشْرَكَ» . رَوَاهُ عَبْدُ الْوَاحِدِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بِمِثْلِهِ




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "যে ব্যক্তি আল্লাহ ছাড়া অন্য কিছুর নামে শপথ করল, সে কুফরি করল অথবা শিরক করল।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (5968)


5968 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، قثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، سَمِعَ ابْنُ عُمَرَ، رَجُلًا يَحْلِفُ: لَا وَأَبِي، فَقَالَ: لَا تَحْلِفْ بِهَذَا الْيَمِينِ، هَذِهِ يَمِينُ عُمَرَ الَّذِي حَلَفَ بِهَا، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَحْلِفُ بِهَا فَإِنَّهَا شِرْكٌ» ،




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি এক ব্যক্তিকে ‘না, আমার পিতার কসম’ বলে শপথ করতে শুনলেন। তখন তিনি (ইবনে উমার) বললেন: তুমি এই শপথ দ্বারা কসম করো না। এটা সেই শপথ যা উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) করতেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে (উমারকে) বলেছিলেন: “তুমি এর মাধ্যমে কসম করবে না, কারণ এটি শিরক (আল্লাহর সাথে শিরক করা)।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (5969)


5969 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْحَرَّانِيُّ، قثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْكُوفِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তাঁর (রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের) নিজস্ব সনদ (বর্ণনার ধারাবাহিকতা) সহকারে পূর্বোক্ত হাদীসটির অনুরূপ বর্ণনা করা হয়েছে।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (5970)


5970 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، قثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، قثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، بِإِسْنَادِهِ: « يَحْلِفُ بِأَبِيهِ فَنَهَاهُ»




এক ব্যক্তি তার পিতার নামে কসম করছিল। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাকে (তা করতে) নিষেধ করলেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (5971)


5971 - حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنَادِي، قثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قثنا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ، فَقُلْتُ: أَحْلِفُ بِالْكَعْبَةِ، قَالَ: لَا، وَلَكِنِ احْلِفْ بِرَبِّ الْكَعْبَةِ، وَإِنَّ عُمَرَ كَانَ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ فَمَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللَّهِ فَقَدْ أَشْرَكَ»




আবদুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সা’দ ইবন উবায়দা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলাম। আমি বললাম, ‘আমি কা’বার কসম করছি।’ তিনি (ইবন উমর) বললেন, ‘না, বরং তুমি কা’বার রবের নামে কসম করো।’

তিনি (ইবন উমর) আরও বললেন, নিশ্চয়ই উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পিতার নামে কসম করতেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “তোমরা তোমাদের বাপ-দাদাদের নামে কসম করো না। কেননা, যে ব্যক্তি আল্লাহ ব্যতীত অন্য কিছুর নামে কসম করল, সে অবশ্যই (শিরকের মতো কাজ) করল।”









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (5972)


5972 - حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، قثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قثنا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ وَمَعِي رَجُلٌ مِنْ كِنْدَةَ، فَقُمْتُ مِنْ عِنْدِ ابْنِ عُمَرَ، فَأَتَيْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، فَأَتَانِي الْكِنْدِيُّ، وَأَنَا عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، فَقَالَ: مَا سَمِعْتَ مَا حَدَّثَ ابْنُ عُمَرَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ عُمَرَ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ فَنَهَاهُ، وَقَالَ: « لَا تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ» -[45]-، قَالَ أَبُو عَوَانَةَ: يُقَالُ إِنَّهُ مُحَمَّدٌ الْكِنْدِيُّ، كَذَا يَقُولُ مَنْصُورٌ




সা’দ ইবনু উবাইদা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলাম এবং আমার সাথে কিন্দা গোত্রের এক ব্যক্তি ছিল। অতঃপর আমি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে উঠে গেলাম এবং সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে গেলাম। আমি যখন সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে ছিলাম, তখন সেই কিন্দি ব্যক্তি আমার কাছে আসল।

সে বলল: ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, তা কি আপনি শোনেননি? (তা হলো,) নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর পিতার নামে শপথ করতে শুনেছিলেন, তখন তিনি তাঁকে নিষেধ করলেন এবং বললেন: "তোমরা তোমাদের পিতাদের নামে শপথ (কসম) করো না।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (5973)


5973 - حَدَّثَنَا الصَّغَانِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ الدَّقَّاقُ، قَالَا: ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، قثنا سُفْيَانُ، قثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَعْيَنَ، وَجَامَعُ بْنُ أَبِي رَاشِدٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنِ اقْتَطَعَ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينٍ كَاذِبَةٍ لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ» ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ثُمَّ قَرَأَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِصْدَاقَهُ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ: {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا} [آل عمران: 77] الْآيَةَ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ أَحَدٍ لَا يُؤَدِّي زَكَاةَ مَالِهِ إِلَّا مَثُلَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعٌ أَقْرَعُ يُطَوِّقُهُ» ، ثُمَّ قَرَأَ عَلَيْنَا مِصْدَاقَهُ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ: {وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ هُوَ خَيْرًا لَهُمْ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَهُمْ} [آل عمران: 180] الْآيَةَ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি মিথ্যা শপথের মাধ্যমে কোনো মুসলিম ব্যক্তির সম্পদ জবরদখল করে নেয়, সে আল্লাহর সাথে এমন অবস্থায় মিলিত হবে যে আল্লাহ তার প্রতি রাগান্বিত থাকবেন।"

আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহ্‌র কিতাব থেকে এর সত্যতা প্রমাণস্বরূপ আমাদের সামনে এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "নিশ্চয় যারা আল্লাহ্‌র ওয়াদা এবং নিজেদের শপথের বিনিময়ে সামান্য মূল্য ক্রয় করে..." (সূরা আলে ইমরান: ৭৭)।

আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আরো বলেছেন: "এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে তার সম্পদের যাকাত আদায় করে না, কিন্তু কিয়ামতের দিন তার জন্য একটি টাক-মাথাওয়ালা বিষধর সাপের আকৃতি ধারণ করানো হবে, যা তাকে পেঁচিয়ে ধরবে।"

অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল্লাহ্‌র কিতাব থেকে এর সত্যতা প্রমাণস্বরূপ এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "আল্লাহ্ নিজ অনুগ্রহে তাদের যা দিয়েছেন, তাতে যারা কৃপণতা করে, তারা যেন মনে না করে যে তা তাদের জন্য মঙ্গল। বরং তা তাদের জন্য খুবই মন্দ।" (সূরা আলে ইমরান: ১৮০)।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (5974)


5974 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي رَجَاءٍ، قثنا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْجُنَيْدِ الدَّقَّاقُ، قثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، قثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ وَهُوَ فِيهَا فَاجِرٌ لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ» ، فَدَخَلَ الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ، فَقَالَ: مَا يُحَدِّثُكُمْ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قُلْنَا: كَذَا وَكَذَا، قَالَ: صَدَقَ، فِيَّ نَزَلَتْ، خَاصَمْتُ رَجُلًا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَرْضٍ لَنَا، فَقَالَ: «بَيِّنَتُكَ» ، قُلْتُ: لَيْسَ لِي بَيِّنَةٌ، قَالَ: «فَيَمِينُهُ» ، قُلْتُ: إِذًا يَحْلِفُ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ ذَلِكَ: «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ صَبْرٍ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ هُوَ فِيهَا فَاجِرٌ لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ» ، فَنَزَلَتْ {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا} [آل عمران: 77] الْآيَةُ -[46]-، هَذَا لَفْظُ وَكِيعٍ، وَقَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ فِي حَدِيثِهِ: كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ أَرْضٌ فَجَحَدَنِي فَقَدَّمْتُهُ، فَقَالَ: «لَكَ بَيِّنَةٌ» ، قُلْتُ: لَا، فَقَالَ لِلْيَهُودِيِّ: «احْلِفْ» ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذًا يَحْلِفُ فَيَذْهَبُ بِمَالِي، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا} [آل عمران: 77] الْآيَةُ




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি কোনো মুসলিমের সম্পদ অবৈধভাবে গ্রাস করার জন্য মিথ্যা শপথ করে, সে আল্লাহর সঙ্গে এমন অবস্থায় মিলিত হবে যে, আল্লাহ তার প্রতি রাগান্বিত।"

অতঃপর আশআছ ইবনু কায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (উপস্থিত মজলিসে) প্রবেশ করলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন: আবূ আব্দুর রহমান (আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ) তোমাদের কী বর্ণনা করলেন? আমরা বললাম: এমন এমন বর্ণনা করেছেন। তিনি বললেন: সে সত্য বলেছে। এটি আমার ব্যাপারেই নাযিল হয়েছে। আমার একটি জমি নিয়ে এক ব্যক্তির সাথে আমার মতবিরোধ হয়েছিল। আমি (বিচারের জন্য) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে গেলাম। তিনি বললেন: "তোমার প্রমাণ পেশ করো।" আমি বললাম: আমার কাছে কোনো প্রমাণ নেই। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তাহলে তার (বিবাদীর) শপথ।" আমি বললাম: তাহলে তো সে মিথ্যা শপথ করেই আমার সম্পদ নিয়ে যাবে!

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যে ব্যক্তি জেনে-বুঝে মিথ্যা কসম খেয়ে কোনো মুসলিমের সম্পদ গ্রাস করার চেষ্টা করে, সে আল্লাহ তা‘আলার সঙ্গে এমন অবস্থায় মিলিত হবে যে, আল্লাহ তার প্রতি রাগান্বিত।"

এই সময় আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করেন: *“নিশ্চয়ই যারা আল্লাহর ওয়াদা ও নিজেদের কসমের বিনিময়ে সামান্য মূল্য গ্রহণ করে, (আখেরাতে) তাদের জন্য কোনো অংশ নেই...”* (সূরা আলে ইমরান: ৭৭)

(অন্য বর্ণনাকারী) আবূ মু‘আবিয়াহ্ তাঁর হাদীসে বলেছেন: আমার ও এক ইয়াহুদী ব্যক্তির মধ্যে একটি জমি নিয়ে বিরোধ ছিল। সে আমার জমি অস্বীকার করল। তখন আমি তাকে নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে উপস্থিত হলাম। তিনি বললেন: "তোমার কোনো প্রমাণ আছে কি?" আমি বললাম: না। তখন তিনি ইয়াহুদীকে বললেন: "শপথ করো।" আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! তাহলে তো সে শপথ করে আমার সম্পদ নিয়ে যাবে। তখন আল্লাহ তা‘আলা এই আয়াত নাযিল করলেন: *“নিশ্চয়ই যারা আল্লাহর ওয়াদা ও নিজেদের কসমের বিনিময়ে সামান্য মূল্য গ্রহণ করে...”* (সূরা আলে ইমরান: ৭৭)









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (5975)


5975 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجْزِيُّ، قثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، قثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، بِمِثْلِهِ حثنا ابْنُ الْجُنَيْدِ، قثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، قثنا الْوَضَّاحُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ يَقْتَطِعُ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ وَهُوَ فَاجِرٌ لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ» ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ تَصْدِيقَ ذَلِكَ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ،




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি মিথ্যা কসমের মাধ্যমে কোনো মুসলিম ব্যক্তির সম্পদ অন্যায়ভাবে আত্মসাৎ করে, অথচ সে (কসমকারী) পাপিষ্ঠ, সে আল্লাহর সাথে এমন অবস্থায় সাক্ষাৎ করবে যখন আল্লাহ তার প্রতি রাগান্বিত থাকবেন।” অতঃপর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা এর সত্যতা প্রমাণ করে আয়াত নাযিল করেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (5976)


5976 - رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ حَرَمِيِّ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سُمَيْعٍ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَعْيَنَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ} [آل عمران: 77] الْآيَةُ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এই আয়াতটি নাযিল হয়েছিল: {নিশ্চয় যারা আল্লাহর অঙ্গীকারের বিনিময়ে [সামান্য মূল্য] খরিদ করে...} (সূরা আলে ইমরান, ৭৭ নং আয়াত)। অতঃপর তিনি পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করেন।









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (5977)


5977 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، قثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا الْأَحْمَسِيُّ، وَابْنُ أَبِي رَجَاءٍ، وَابْنُ أَبِي الخَيْبَرِيِّ الْقَصَّارُ، قَالُوا: ثَنَا وَكِيعٌ، قثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ثَلَاثَةٌ لَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَلَا يُزَكِّيهِمْ، وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ: رَجُلٌ مَنَعَ ابْنَ سَبِيلٍ فَضْلَ مَاءٍ عِنْدَهُ، وَرَجُلٌ حَلَفَ عَلَى سِلْعَةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ كَاذِبًا فَصَدَّقَهُ واشْتَرَاهَا بِقَوْلِهِ -[47]-، وَرَجُلٌ بَايَعَ إِمَامًا فَإِنْ أُعْطِيَ وَفَى، وَإِنْ لَمْ يُعْطِهِ لَمْ يَفِ لَهُ ". هَذَا لَفْظُ وَكِيعٍ، زَادَ ابْنُ مُعَاوِيَةَ: «وَلَا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ» ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَفَّانَ، قثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ بِنَحْوِهِ: «ثَلَاثَةٌ لَا يُحِبُّهُمُ اللَّهُ وَلَا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ» بِمِثْلِهِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তিন শ্রেণির মানুষ রয়েছে, যাদের সাথে আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন কথা বলবেন না, তাদের দিকে তাকাবেন না, তাদেরকে পবিত্র (পাপমুক্ত) করবেন না, এবং তাদের জন্য রয়েছে কঠোর শাস্তি।

(তারা হলো:)

১. এমন ব্যক্তি যে, তার কাছে থাকা অতিরিক্ত পানি পথিককে (পথচারী বা মুসাফিরকে) দিতে বাধা দেয়।

২. আর এমন ব্যক্তি যে, আসরের পর মিথ্যা কসম খেয়ে কোনো পণ্য বিক্রি করে এবং ক্রেতা তার কথায় বিশ্বাস করে সেটি কিনে নেয়।

৩. আর এমন ব্যক্তি যে, কোনো শাসকের (ইমামের) হাতে বাইআত গ্রহণ করে। সে যদি (শাসকের পক্ষ থেকে) কিছু পায়, তবেই সে তার অঙ্গীকার পূর্ণ করে, আর যদি সে না পায়, তবে সে অঙ্গীকার পূর্ণ করে না (অবাধ্য হয়)।"









মুস্তাখরাজ আবী আওয়ানাহ (5978)


5978 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ تَمْتَامٌ، قثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا الْحَدِيثِ، وَقَالَ فِيهِ: « رَجُلٌ عَلَى فَضْلِ مَاءٍ بِالطَّرِيقِ» ، وَقَالَ فِيهِ أَيْضًا: «وَرَجُلٌ أَقَامَ سِلْعَةً بَعْدَ الْعَصْرِ فِي سُوقِ الْمَدِينَةِ» ، أَوْ قَالَ: " بِالْبَقِيعِ فَحَلَفَ: لَقَدْ مَنَعْتُها مِنْ كَذَا وَكَذَا فَجَاءَ رَجُلٌ فَرَغِبَ فِيهَا فَأَخَذَهَا ". رَوَاهُ وُهَيْبُ بْنُ جَرِيرٍ عَنْ شُعْبَةَ بِمِثْلِهِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন এবং তাতে তিনি উল্লেখ করেছেন: "(তাদের একজন হলো) ঐ ব্যক্তি, যার কাছে পথে প্রয়োজনের অতিরিক্ত পানি ছিল।" তিনি তাতে আরও বলেছেন: "আর ঐ ব্যক্তি, যে মদীনার বাজারে আসরের পরে একটি পণ্য বিক্রির জন্য দাঁড় করালো।" অথবা তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "আল-বাকী’তে (দাঁড়াল), আর সে (বিক্রেতা) শপথ করে বলল: ’আমি এটিকে এত এত মূল্য থেকে বিরত রেখেছি (অর্থাৎ এর চেয়ে বেশি দাম চাইনি),’ তখন এক ব্যক্তি এসে তাতে আগ্রহ দেখালো এবং সেটি কিনে নিলো।"