হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (9681)


9681 - "من أقال مسلما بيعا أقاله الله نفسه يوم القيامة، ومن وصل صفا وصل الله خطوه يوم القيامة". "عبد الرزاق عن معمر عن يحيى ابن أبي كثير" مرسلا.
‌‌الفصل الرابع: في بيع الخيار




ইয়াহইয়া ইবন আবি কাসীর থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো মুসলমানের সাথে কৃত বেচাকেনা বাতিল করে দেবে (অর্থাৎ তাকে ফিরায়ে নেবে), কিয়ামতের দিন আল্লাহ্‌ তার ভুল-ত্রুটি মাফ করে দেবেন (বা তাকে বিপদ থেকে মুক্তি দেবেন)। আর যে ব্যক্তি (সালাত বা জিহাদের) কোনো কাতারকে যুক্ত করবে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ্‌ তার পদক্ষেপকে যুক্ত করবেন (অর্থাৎ তাকে পরিপূর্ণ পুরস্কার দেবেন)।









কানযুল উম্মাল (9682)


9682 - "إذا أنت بايعت فقل: لا خلابة، ثم أنت في كل سلعة ابتعتها بالخيار ثلاث ليال، فإذا رضيت فأمسك، وإن سخطت فارددها على صاحبها". "هـ هق عن محمد بن يحيى بن حبان" مرسلا.




মুহাম্মদ বিন ইয়াহইয়া বিন হাব্বান থেকে বর্ণিত, যখন তুমি কোনো লেনদেন করবে, তখন বলো: 'কোনো প্রতারণা চলবে না।' অতঃপর তুমি যে পণ্যই ক্রয় করো না কেন, তিন রাত পর্যন্ত তার (ফেরত দেওয়ার) স্বাধীনতা থাকবে। যদি তুমি সন্তুষ্ট হও, তাহলে তা রেখে দাও। আর যদি তুমি অসন্তুষ্ট হও, তবে তা তার মালিকের কাছে ফিরিয়ে দাও।









কানযুল উম্মাল (9683)


9683 - "إذا تبايع الرجلان فكل واحد منهما بالخيار، ما لم يتفرقا وكانا جميعا، أو يخير أحدهما الآخر، فإن خير أحدهما الآخر فتبايعا على ذلك وجب البيع، وإن تفرقا بعد أن تبايعا ولم يترك واحد منهما البيع فقد وجب البيع". "ق ن هـ عن ابن عمر".




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন দুইজন লোক বেচা-কেনা করে, তখন তাদের উভয়েই ইখতিয়ারভুক্ত থাকে, যতক্ষণ না তারা বিচ্ছিন্ন হয়ে যায় এবং তারা একত্রে থাকে। অথবা তাদের একজন অপরজনকে ইখতিয়ার দেয়। অতঃপর যদি তাদের একজন অপরজনকে ইখতিয়ার দেয় এবং তারা এর ভিত্তিতে বেচা-কেনা সম্পন্ন করে, তবে ক্রয়-বিক্রয় বাধ্যতামূলক হয়ে যায়। আর যদি তারা বেচা-কেনা করার পর বিচ্ছিন্ন হয়ে যায় এবং তাদের কেউই বেচা-কেনা বাতিল না করে, তবে বেচা-কেনা চূড়ান্ত হয়ে যায়।









কানযুল উম্মাল (9684)


9684 - "إن المتبايعين بالخيار في بيعهما ما لم يتفرقا أو يكون البيع خيارا". "خ عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই ক্রেতা ও বিক্রেতা উভয়ই তাদের লেনদেনে ততক্ষণ পর্যন্ত ইখতিয়ারের (চুক্তি বাতিলের অধিকার) অধিকারী, যতক্ষণ না তারা পৃথক হয়ে যায়, অথবা যদি ক্রয়-বিক্রয়টি (নির্দিষ্ট) কোনো ইখতিয়ারের ভিত্তিতে হয়।









কানযুল উম্মাল (9685)


9685 - "الخيار ثلاثة أيام". "هق عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "পছন্দের অধিকার (খিয়ার) তিন দিনের জন্য।"









কানযুল উম্মাল (9686)


9686 - "لا عهدة بعد أربع". "هـ ك عن عقبة بن عامر".




উক্ববাহ ইবন আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "চার দিনের পর আর কোনো দায়িত্ব বা জামিনদারী (গ্যারান্টি) থাকে না।"









কানযুল উম্মাল (9687)


9687 - "لا يفترقن اثنان إلا عن تراض". "د عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... দুইজন যেন পারস্পরিক সন্তুষ্টি ছাড়া বিচ্ছিন্ন না হয়।









কানযুল উম্মাল (9688)


9688 - "إنما البيع عن تراض". "هـ عن أبي سعيد".




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... নিশ্চয় বেচাকেনা হবে পারস্পরিক সম্মতির ভিত্তিতে।









কানযুল উম্মাল (9689)


9689 - "البيعان بالخيار ما لم يتفرقا". "حم د هـ عن أبي برزة" "هـ ك عن سمرة".




আবী বারযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ক্রয়-বিক্রয়কারী দু'জনের ইখতিয়ার থাকে, যতক্ষণ না তারা পরস্পর বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়।









কানযুল উম্মাল (9690)


9690 - "البيعان بالخيار ما لم يتفرقا، ويقول أحدهما لصاحبه إختر". "حم خ 3 عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ক্রেতা-বিক্রেতা উভয়েই ততক্ষণ পর্যন্ত (চুক্তি বাতিল করার) স্বাধীনতা ভোগ করে, যতক্ষণ না তারা বিচ্ছিন্ন হয়, অথবা তাদের একজন অপরজনকে বলে, ‘(চুক্তি স্থির করার জন্য) তুমি পছন্দ করো।’









কানযুল উম্মাল (9691)


9691 - "البيعان بالخيار ما لم يتفرقا، إلا أن تكون صفقة خيار، ولا يحل له أن يفارق صاحبه خشية أن يستقيله". "حم ت عن ابن عمر" 1.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ক্রেতা ও বিক্রেতা উভয়ের ইখতিয়ার (ক্রয়-বিক্রয় বাতিল করার সুযোগ) থাকে, যতক্ষণ না তারা পরস্পর পৃথক হয়ে যায়—তবে যদি তা ইখতিয়ারের শর্তযুক্ত চুক্তি হয় (তাহলে ভিন্ন কথা)। আর তার জন্য এটা বৈধ নয় যে, সে তার সাথী থেকে (তাড়াতাড়ি) পৃথক হয়ে যাবে, এই ভয়ে যে, সে (অন্য পক্ষ) তার কাছে চুক্তি বাতিলের অনুরোধ করতে পারে।









কানযুল উম্মাল (9692)


9692 - "البيعان بالخيار حتى يتفرقا ويأخذ كل منهما من البيع ما هوى أو يتخايران إلى ثلاث مرات". "ن ك هق عن سمرة".




সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ক্রেতা-বিক্রেতা উভয়েরই এখতিয়ার থাকে যতক্ষণ না তারা পৃথক হয়ে যায় এবং তাদের প্রত্যেকেই ক্রয়-বিক্রয় থেকে যা পছন্দ করে তা গ্রহণ করে অথবা তারা তিনবার পর্যন্ত একে অপরের কাছে এখতিয়ার চায়।









কানযুল উম্মাল (9693)


9693 - "المتبايعان كل واحد منهما بالخيار على صاحبه ما لم يتفرقا، إلا بيع الخيار". "د ن ق عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ক্রেতা-বিক্রেতা উভয়ের মধ্যে প্রত্যেকেই তার সঙ্গীর উপর ততক্ষণ পর্যন্ত ইখতিয়ার রাখে (চুক্তি বাতিলের), যতক্ষণ না তারা পরস্পর পৃথক হয়ে যায়, তবে ইখতিয়ারের শর্তযুক্ত বেচা-কেনা ব্যতীত। [দ, না, ক]









কানযুল উম্মাল (9694)


9694 - "المتبايعان بالخيار ما لم يتفرقا، إلا أن تكون في الصفقة خيار، ولا يحل له أن يفارق صاحبه خشية أن يستقيله". "د ن عن ابن عمر".




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বিক্রেতা ও ক্রেতা উভয়ে ইখতিয়ারের অধিকারী যতক্ষণ না তারা পরস্পর থেকে পৃথক হয়ে যায়। তবে যদি চুক্তির মধ্যে (আগেই) ইখতিয়ারের শর্ত থাকে (তবে ভিন্ন কথা)। আর তার জন্য এটা বৈধ নয় যে, সে তার সাথী থেকে এই ভয়ে পৃথক হয়ে যাবে যে, পাছে সে তাকে (চুক্তি) বাতিল করার জন্য অনুরোধ করে।









কানযুল উম্মাল (9695)


9695 - "البيعان بالخيار ما لم يتفرقا، إلا أن يكون البيع كان عن خيار، فإن كان البيع عن خيار وجب البيع". "ن عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ক্রেতা-বিক্রেতা উভয়েরই স্বাধীনতা থাকে যতক্ষণ না তারা পরস্পর থেকে পৃথক হয়ে যায়। তবে যদি ক্রয়-বিক্রয় শর্ত সাপেক্ষে (খিয়ারের ভিত্তিতে) সম্পন্ন হয়ে থাকে, তাহলে সেই বিক্রয় আবশ্যক (চূড়ান্ত) হয়ে যায়।









কানযুল উম্মাল (9696)


9696 - "عهدة الرقيق ثلاثة أيام". "حم د ك هق عن عقبة بن عامر" "هـ عن سمرة" 1.




উকবাহ ইবনু আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ক্রীতদাসের (বিক্রয়কালীন) জামানতের (ত্রুটিমুক্তির দায়ভার) মেয়াদ হলো তিন দিন।









কানযুল উম্মাল (9697)


9697 - "كل بيعين لا بيع بينهما حتى يتفرقا، إلا بيع الخيار". "حم ق ن عن ابن عمر".
خيار العيب




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে কোনো দুইজন ক্রেতা-বিক্রেতার মধ্যে ততক্ষণ পর্যন্ত ক্রয়-বিক্রয় সম্পন্ন হয় না, যতক্ষণ না তারা একে অপরের কাছ থেকে পৃথক হয়ে যায়, তবে ‘খিয়ারের’ (পছন্দ বা বর্জন করার অধিকারের) বেচাকেনা ব্যতীত।









কানযুল উম্মাল (9698)


9698 - "الخراج بالضمان". "حم ك 4 عن عائشة".




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “মুনাফা (অথবা: ফলন) ক্ষতির দায়ভারের বিনিময়ে।”









কানযুল উম্মাল (9699)


9699 - "الغلة بالضمان". "حم هق عن عائشة".




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "ফল ভোগের অধিকার কেবল ঝুঁকির বিনিময়েই লাভ করা যায়।"









কানযুল উম্মাল (9700)


9700 - "الشرود يرد". "عد هق عن أبي هريرة".
الإكمال




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পলায়নপর পশুকে ফিরিয়ে দিতে হবে।