হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (9641)


9641 - "من منع فضل ماء أو كلأ منعه الله فضله يوم القيامة". "حم عن ابن عمر".




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি অতিরিক্ত পানি অথবা চারণভূমি (ঘাস) থেকে (কাউকে) বাধা দেয়, আল্লাহ কিয়ামতের দিন তাকে তাঁর অনুগ্রহ থেকে বঞ্চিত করবেন।









কানযুল উম্মাল (9642)


9642 - "لا تباع أم الولد". "طب عن خوات بن جبير" 1.




খাওয়াত ইবনে জুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "উম্মুল ওয়ালাদ বিক্রি করা যাবে না।"









কানযুল উম্মাল (9643)


9643 - "نهى عن بيع ضراب الجمل، وعن بيع الماء والأرض لتحرث". "م ن عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উটের প্রজনন সেবার মূল্য গ্রহণ করতে এবং চাষাবাদের উদ্দেশ্যে পানি ও জমি বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









কানযুল উম্মাল (9644)


9644 - "نهى عن عسب الفحل وقفيز الطحان" 1. "ع قط أبي سعيد".




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি হালের পশুর (বীর্যের/প্রজননের) ফি (আসব আল-ফাহল) নিতে এবং জাঁতাকল চালকের পারিশ্রমিক হিসেবে শস্যের একটি নির্দিষ্ট অংশ (ক্বাফীযুত-তাহহান) গ্রহণ করতে নিষেধ করেছেন।









কানযুল উম্মাল (9645)


9645 - "نهى عن عسب الفحل". "حم خ 3 عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পুরুষ পশুর প্রজনন সেবার পারিশ্রমিক নিতে নিষেধ করেছেন।









কানযুল উম্মাল (9646)


9646 - "لا تبيعوا القينات ولا تشتروهن ولا تعلموهن، ولا خير في تجارة فيهن، وثمنهن حرام، في مثل هذا أنزلت هذه الآية: {وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ} الآية2 " "ت هـ عن أبي أمامة".




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা গায়িকা (দাসী) বিক্রি করো না, তাদের ক্রয়ও করো না এবং তাদের শিক্ষা (গান) দিও না। তাদের ব্যবসায় কোনো কল্যাণ নেই এবং তাদের মূল্য হারাম। এমন বিষয়ের ক্ষেত্রেই এই আয়াতটি নাযিল হয়েছে: {আর মানুষের মধ্যে এমনও আছে, যে 'লাহওয়াল হাদীস' (অর্থহীন চিত্তবিনোদন) খরিদ করে, যাতে সে আল্লাহ্‌র পথ থেকে (মানুষকে) অজ্ঞতাবশত বিচ্যুত করে নেয়...}।









কানযুল উম্মাল (9647)


9647 - "ثمن القينة سحت، وغناؤها حرام، والنظر إليها حرام، وثمنها مثل ثمن الكلب، وثمن الكلب سحت، ومن نبت لحمه على السحت فالنار أولى به". "طب عن عمر".




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, গায়িকা দাসীর মূল্য সুহত (অবৈধ)। তার গান গাওয়া হারাম এবং তার দিকে তাকানোও হারাম। তার মূল্য কুকুরের মূল্যের মতো, আর কুকুরের মূল্যও সুহত (অবৈধ)। আর যার গোশত সুহত (হারাম উপার্জন) দ্বারা গঠিত হয়, তার জন্য জাহান্নামই অধিক উপযুক্ত।









কানযুল উম্মাল (9648)


9648 - "نهى عن بيع السلاح في الفتنة". "طب هق عن عمران".
ملحق في أحكام متفرقة والإقالة




ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ফিতনার সময় অস্ত্র বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









কানযুল উম্মাল (9649)


9649 - "إذا اختلف البيعان وليس بينهما بينة فهو ما يقول رب السلعة أو يتتاركان". "د ن ك هق عن ابن مسعود".




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন বিক্রেতা ও ক্রেতা (পণ্যের মূল্য বা শর্তাবলী নিয়ে) মতপার্থক্য করে এবং তাদের মধ্যে কোনো প্রমাণ না থাকে, তখন হয় পণ্যটির মালিক যা বলবে তা গ্রহণ করা হবে অথবা তারা উভয়েই লেনদেনটি বাতিল করবে।









কানযুল উম্মাল (9650)


9650 - "إذا اختلف البيعان فالقول قول البائع، والمبتاع بالخيار". "ت هق عن ابن مسعود".




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন ক্রেতা ও বিক্রেতা উভয়ের মাঝে মতভেদ হয়, তখন বিক্রেতার কথাই গ্রহণযোগ্য হবে এবং ক্রেতার জন্য বিকল্প বেছে নেওয়ার এখতিয়ার থাকবে।









কানযুল উম্মাল (9651)


9651 - "إذا اختلف البيعان وليس بينهما بينة، والبيع قائم بعينه فالقول ما قال البائع أو يترادان البيع". "هـ عن ابن مسعود" 1.




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন দুজন ক্রেতা-বিক্রেতার মধ্যে মতভেদ সৃষ্টি হয় এবং তাদের মধ্যে কোনো প্রমাণ না থাকে, আর বিক্রিত বস্তুটিও নিজ অবস্থায় বিদ্যমান থাকে, তখন সিদ্ধান্ত সেই অনুযায়ী হবে যা বিক্রেতা বলবে, অথবা তারা যেন ক্রয়-বিক্রয়টি বাতিল করে দেয়।









কানযুল উম্মাল (9652)


9652 - "لا يتفرقن عن بيع إلا عن تراض". "ت عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তারা যেন পরস্পর সন্তুষ্টি ব্যতীত বেচাকেনা থেকে পৃথক না হয়।









কানযুল উম্মাল (9653)


9653 - "البيعان إذا اختلفا في البيع تردا البيع". "طب عن ابن مسعود".




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বেচাকেনার দুই পক্ষ যদি বেচাকেনা নিয়ে মতবিরোধ করে, তবে তারা যেন বেচাকেনা বাতিল করে দেয়।









কানযুল উম্মাল (9654)


9654 - "العربون2 لمن عربن". "خط في رواة مالك عن ابن عمر".




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "বায়নার (আরাবুনের) অর্থ সে ব্যক্তির জন্য, যে বায়না করেছে।"









কানযুল উম্মাল (9655)


9655 - "إذا باع المخيران فهو للأول". "هـ عن سمرة".




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যখন ইখতিয়ারপ্রাপ্ত দু’জন ব্যক্তি বিক্রি করে, তখন অধিকার প্রথম ব্যক্তির জন্য।"









কানযুল উম্মাল (9656)


9656 - "من أقال مسلما أقاله الله تعالى عثراته". "د هـ ك عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো মুসলমানের বেচা-কেনা বাতিল করে দেয় (অর্থাৎ ক্রেতা বা বিক্রেতার অনুরোধে ফিরিয়ে নেয়), আল্লাহ তাআলা তার ভুল-ভ্রান্তি ক্ষমা করে দেবেন।









কানযুল উম্মাল (9657)


9657 - "من أقال نادما أقاله الله يوم القيامة". "هق عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "যে ব্যক্তি অনুতপ্ত ক্রেতার জন্য চুক্তি বাতিল করে দেবে, আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার (কষ্ট/মুসিবত) বাতিল করে দেবেন।"









কানযুল উম্মাল (9658)


9658 - "الوزن وزن أهل مكة، والمكيال مكيال أهل المدينة". "د ن عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ওজন হবে মক্কাবাসীর ওজন, আর মাপ হবে মদিনাবাসীর মাপ।









কানযুল উম্মাল (9659)


9659 - "الوسق ستون صاعا". "حم هـ عن أبي سعيد".




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ওয়াসাক হলো ষাট সা’ (সা’)।









কানযুল উম্মাল (9660)


9660 - "من باع منكم دارا أو عقارا فليعلم أنه مال قمن أن لا يبارك له فيه، إلا أن يجعله في مثله". "حم هـ عن سعيد بن الحارث".
أحكام متفرقة من الإكمال




সাঈদ ইবনুল হারিস থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে যে কেউ ঘর বা স্থাবর সম্পত্তি বিক্রি করবে, সে যেন জেনে রাখে যে তা এমন সম্পদ, যাতে বরকত না হওয়ার সমূহ সম্ভাবনা থাকে, যদি না সে তা অনুরূপ সম্পদে ব্যবহার করে।