হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (9621)


9621 - "لعن الله اليهود إن الله حرم عليهم الشحوم فباعوها وأكلوا أثمانها، وإن الله إذا حرم على أقوام أكل شيء حرم عليهم ثمنه". "حم د عن ابن عباس".
الكلب والخنزير




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ ইয়াহূদীদেরকে লা'নত (অভিসম্পাত) করুন। আল্লাহ তাদের জন্য চর্বি (পশুর মেদ/ফ্যাট) হারাম করেছিলেন, কিন্তু তারা তা বিক্রি করে দেয় এবং তার মূল্য ভক্ষণ করে। আর আল্লাহ যখন কোনো জাতির জন্য কোনো বস্তুর ভক্ষণ হারাম করেন, তখন তার মূল্যও তাদের জন্য হারাম করে দেন।









কানযুল উম্মাল (9622)


9622 - "إذا جاء يطلب ثمن الكلب فاملأ كفه ترابا". "د هق عن ابن عباس".




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যখন কেউ কুকুরের মূল্য চাইতে আসে, তখন তার হাত ভরে মাটি দিয়ে দাও।"









কানযুল উম্মাল (9623)


9623 - "لا يحل ثمن الكلب ولا حلوان الكاهن ولا مهر البغي". "د ن عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কুকুরের মূল্য, গণকের পারিশ্রমিক এবং বেশ্যার দেনমোহর হালাল নয়।









কানযুল উম্মাল (9624)


9624 - "ثمن الكلب خبيث، وهو أخبث منه". "ك عن ابن عباس".




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কুকুরের মূল্য (বিক্রিলব্ধ অর্থ) হলো খাবীস (অপবিত্র/হারাম), আর কুকুরটি সেই মূল্য থেকেও বেশি খাবীস।









কানযুল উম্মাল (9625)


9625 - "ثمن الكلب خبيث، ومهر البغي خبيث، وكسب الحجام خبيث". "حم م د ت عن رافع بن خديج".




রাফি' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কুকুরের মূল্য মন্দ (অবৈধ), ব্যভিচারিণীর উপার্জন মন্দ (অবৈধ) এবং শিঙ্গা ব্যবহারকারীর উপার্জন মন্দ (অবৈধ)।









কানযুল উম্মাল (9626)


9626 - "نهى عن ثمن الكلب وعن ثمن السنور". "حم 4 ك عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কুকুর ও বিড়ালের মূল্য (বিক্রি) করতে নিষেধ করেছেন।









কানযুল উম্মাল (9627)


9627 - "نهى عن ثمن الكلب إلا الكلب المعلم". "حم ن عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কুকুরের মূল্য নিতে নিষেধ করেছেন, তবে প্রশিক্ষিত শিকারি কুকুর ছাড়া।









কানযুল উম্মাল (9628)


9628 - "نهى عن ثمن الكلب إلا كلب الصيد". "ت عن أبي هريرة" 1.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কুকুরের মূল্য গ্রহণ করতে নিষেধ করা হয়েছে, তবে শিকারী কুকুর ব্যতীত।









কানযুল উম্মাল (9629)


9629 - "نهى عن ثمن الكلب وثمن الدم وكسب البغي". "خ عن أبي جحيفة".




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুকুরের মূল্য, রক্তের মূল্য এবং বেশ্যার উপার্জন থেকে নিষেধ করেছেন।









কানযুল উম্মাল (9630)


9630 - "نهى عن ثمن الكلب وثمن الخنزير وثمن الخمر وعن مهر البغي وعن عسب الفحل". "طس عن ابن عمرو".




ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুকুরের মূল্য, শূকরের মূল্য, মদের মূল্য, ব্যভিচারিণীর পারিশ্রমিক এবং মর্দ পশুর বীর্যের মূল্য (বা প্রজনন ফি) থেকে নিষেধ করেছেন।









কানযুল উম্মাল (9631)


9631 - "نهى عن ثمن الكلب ومهر البغي وحلوان الكاهن". "ق 4 عن ابن مسعود".
‌‌الفرع الثاني: في غير النجاسات من الماء والنار وغيرهما

الفرع الثاني: في غير النجاسات من الماء والنار وغيرهما




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কুকুরের মূল্য, ব্যভিচারিণীর মজুরি এবং ভবিষ্যদ্বক্তার পারিশ্রমিক নিতে নিষেধ করেছেন।









কানযুল উম্মাল (9632)


9632 - "لا يباع فضل الماء ليباع به الكلأ". "م عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অতিরিক্ত পানি বিক্রি করা যাবে না, যেন এর বিনিময়ে ঘাস বা চারণভূমি বিক্রি করা হয়।









কানযুল উম্মাল (9633)


9633 - "لا يمنع أحدكم فضل الماء ليمنع به الكلأ". "ق د ت هـ عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন অতিরিক্ত পানি আটকে না রাখে, যার মাধ্যমে (অন্যকে) ঘাস (বা চারণভূমি) ব্যবহার করা থেকে বিরত রাখা হয়।









কানযুল উম্মাল (9634)


9634 - "لا يمنع فضل الماء ولا يمنع نقع البئر". "هـ ك عن عائشة" 1.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অতিরিক্ত (ব্যবহারের) পানি নিষেধ করা যাবে না এবং কূপের পানিও (ব্যবহারের জন্য) নিষেধ করা যাবে না।









কানযুল উম্মাল (9635)


9635 - "المسلمون شركاء في ثلاث: في الماء والكلأ والنار، وثمنه حرام". "هـ عن ابن عباس".




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুসলমানগণ তিনটি বিষয়ে অংশীদার: পানি, চারণভূমি এবং আগুন। আর এর মূল্য গ্রহণ করা হারাম।









কানযুল উম্মাল (9636)


9636 - "ثلاث لا يمنعن: الماء والكلأ والنار". "هـ عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি জিনিস কাউকে দিতে নিষেধ করা উচিত নয়: পানি, চরাভূমি (পশুখাদ্য/ঘাস) এবং আগুন।









কানযুল উম্মাল (9637)


9637 - "المسلمون شركاء في ثلاث: في الكلأ والماء والنار". "حم د عن رجل".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুসলমানরা তিনটি বিষয়ে অংশীদার: চারণভূমি, পানি এবং আগুন।









কানযুল উম্মাল (9638)


9638 - "خصلتان لا يحل منعهما: الماء، والنار". "البزار طس عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুইটি জিনিস (কাউকে দেওয়া থেকে) আটকে রাখা বৈধ নয়: পানি এবং আগুন।









কানযুল উম্মাল (9639)


9639 - "نهى أن يمنع نقع البئر". "حم عن عائشة".




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কূপের অতিরিক্ত পানি ব্যবহার করতে বাধা দিতে নিষেধ করেছেন।









কানযুল উম্মাল (9640)


9640 - "نهى عن بيع فضل الماء". "م هـ عن جابر" "حم - 4 عن إياس بن عبد".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি অতিরিক্ত পানি বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।