হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (941)


941 - "إن الشيطان قد يئس أن يعبد بأرضكم ولكن رضي أن يطاع فيما سوى ذلك مما تخافون من أعمالكم فاحذروا إني قد تركت فيكم ما إن اعتصمتم به فلن تضلوا أبدا كتاب الله وسنة نبيكم إن كل مسلم أخو المسلم المسلمون أخوة ولا يحل لامرئ من مال أخيه إلا ما أعطاه عن طيب نفس ولا تظلموا ولا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض". [ك عن ابن عباس] .




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় শয়তান হতাশ হয়ে গেছে যে, তোমাদের এই ভূমিতে তার ইবাদত করা হবে। কিন্তু সে এতে খুশি হয়েছে যে, তোমরা যে সমস্ত কাজ নিয়ে ভয় করো, সেগুলোর বাইরে অন্য বিষয়ে তার আনুগত্য করা হোক। অতএব, তোমরা সতর্ক হও! আমি তোমাদের মাঝে এমন কিছু রেখে গেলাম, যা দৃঢ়ভাবে ধারণ করলে তোমরা কখনও পথভ্রষ্ট হবে না—তা হলো আল্লাহর কিতাব ও তোমাদের নবীর সুন্নাহ। নিশ্চয় প্রত্যেক মুসলিম অপর মুসলিমের ভাই। মুসলিমগণ ভ্রাতৃত্বের বন্ধনে আবদ্ধ। কোনো ব্যক্তির জন্য তার ভাইয়ের সম্পদ বৈধ নয়, তবে সে যা সানন্দচিত্তে প্রদান করে। আর তোমরা জুলুম করো না এবং আমার পরে তোমরা একে অপরের ঘাড়ে আঘাতকারী কাফির রূপে প্রত্যাবর্তন করো না।









কানযুল উম্মাল (942)


942 - "إني تارك فيكم كتاب الله هو حبل الله من اتبعه كان على الهدى ومن تركه كان على الضلالة". [ش حب عن زيد بن أرقم] .




যায়িদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন:) "নিশ্চয় আমি তোমাদের মাঝে আল্লাহর কিতাব রেখে যাচ্ছি। এটি আল্লাহর রজ্জু। যে এর অনুসরণ করবে, সে হেদায়াতের উপর থাকবে; আর যে এটিকে ত্যাগ করবে, সে পথভ্রষ্টতায় থাকবে।"









কানযুল উম্মাল (943)


943 - "إني تارك فيكم ما إن تمسكتم به لن تضلوا بعده كتاب الله سبب طرفه بيد الله وطرفه بأيديكم وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يفترقا
حتى يردا علي الحوض". [البارودي عن أبي سعيد] .




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "আমি তোমাদের মধ্যে এমন কিছু রেখে যাচ্ছি, যদি তোমরা তা দৃঢ়ভাবে ধারণ করো, তবে এরপর আর কখনও পথভ্রষ্ট হবে না। (তা হলো) আল্লাহর কিতাব—যা এমন এক রজ্জু যার এক প্রান্ত আল্লাহর হাতে এবং অপর প্রান্ত তোমাদের হাতে—আর আমার পরিবারবর্গ (আহলে বাইত)। আর নিশ্চয়ই এই দুটি জিনিস একে অপরের থেকে বিচ্ছিন্ন হবে না, যতক্ষণ না তারা হাউজে (কাউসারে) আমার কাছে পৌঁছায়।"









কানযুল উম্মাল (944)


944 - "إني أوشك أن أدعى فأجيب وإني تارك فيكم الثقلين كتاب الله وعترتي، كتاب الله حبل ممدود من السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي وإن اللطيف الخبير خبرني أنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض فانظروا كيف تخلفوني فيهما". [ش وابن سعد حم ع عن أبي سعيد] .




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "আমি শীঘ্রই (মৃত্যুর জন্য) আহূত হব এবং সাড়া দেব। আর আমি তোমাদের মাঝে দুটি ভারি বস্তু রেখে যাচ্ছি: আল্লাহর কিতাব এবং আমার বংশধর (ইত্রাহ)। আল্লাহর কিতাব হলো আকাশ থেকে জমিন পর্যন্ত বিস্তৃত রশি, আর আমার বংশধর হলো আমার আহলে বাইত (পরিবার)। আর নিশ্চয়ই অতি সূক্ষ্মদর্শী, সর্বজ্ঞ (আল্লাহ) আমাকে জানিয়েছেন যে তারা হাউজে (কাউসার) আমার কাছে পৌঁছা পর্যন্ত কখনও বিচ্ছিন্ন হবে না। সুতরাং তোমরা দেখ, আমার পরে তোমরা তাদের সাথে কেমন আচরণ করো।"









কানযুল উম্মাল (945)


945 - "إني تارك فيكم ما إن تمسكتم به بعدي لن تضلوا كتاب الله وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض". [عبد الله بن حميد وابن الأنباري عن زيد بن ثابت] .




যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: “আমি তোমাদের মধ্যে এমন জিনিস রেখে যাচ্ছি, যা আমার পরে তোমরা যদি শক্তভাবে ধরে রাখো, তবে কখনও পথভ্রষ্ট হবে না—আল্লাহর কিতাব এবং আমার বংশধর, আমার আহলে বাইত (পরিবার)। আর এ দুটি কখনও বিচ্ছিন্ন হবে না, যতক্ষণ না তারা হাউজে (কাউসারের কাছে) আমার কাছে এসে পৌঁছায়।”









কানযুল উম্মাল (946)


946 - " إني لكم فرط إنكم واردون علي الحوض عرضه ما بين صنعاء إلى بصرى فيه عدد الكواكب من قدحان الذهب والفضة فانظروا كيف تخلفوني في الثقلين قيل وما الثقلان يا رسول الله قال الأكبر كتاب الله سبب طرفه بيد الله وطرفه بأيديكم فتمسكوا به لن تزلوا ولا تضلوا، والأصغر عترتي وإنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض وسألت لهما ذلك ربي ولا تقدموهما فتهلكوا ولا تعلموهما فإنهما أعلم منكم". [طب عن زيد بن ثابت] .




যায়িদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: "নিশ্চয় আমি তোমাদের জন্য অগ্রগামী। তোমরা আমার হাউজে (কাউসারে) সমাগত হবে। এর প্রশস্ততা সান'আ থেকে বুসরার মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান। তাতে তারকারাজির সংখ্যার ন্যায় সোনা ও রূপার পানপাত্র থাকবে। সুতরাং লক্ষ্য করো, তোমরা আমার পরে এই 'দুটি মূল্যবান বস্তুর' (আল-ছাক্বালান) ব্যাপারে কেমন আচরণ করো।" জিজ্ঞেস করা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! ছাক্বালান কী?" তিনি বললেন, "বড়টি হলো আল্লাহর কিতাব। এটি এমন রশি যার এক প্রান্ত আল্লাহর হাতে এবং অপর প্রান্ত তোমাদের হাতে, সুতরাং তোমরা তা দৃঢ়ভাবে ধারণ করো, তাহলে তোমরা কখনো পথচ্যুত হবে না এবং বিপথগামী হবে না। আর ছোটটি হলো আমার বংশধর (আহলে বাইত)। তারা (এই দুটি বস্তু) হাউজে আমার কাছে পৌঁছানো পর্যন্ত কখনোই একে অপরের থেকে বিচ্ছিন্ন হবে না। আমি আমার রবের কাছে তাদের জন্য এই প্রার্থনা করেছি। তোমরা তাদের থেকে এগিয়ে যেও না, তাহলে তোমরা ধ্বংস হয়ে যাবে। আর তোমরা তাদের শিক্ষা দিতে যেও না, কেননা তারা তোমাদের চেয়ে বেশি জ্ঞানী।"









কানযুল উম্মাল (947)


947 - "إني تارك فيكم خليفتين، كتاب الله حبل ممدود ما بين
السماء والأرض وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض". [حم طب ص عن زيد بن ثابت] [طب عن زيد بن أرقم] .




যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) "নিশ্চয় আমি তোমাদের মাঝে দুটি স্থলাভিষিক্ত রেখে যাচ্ছি: আল্লাহর কিতাব—যা আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী স্থান পর্যন্ত প্রসারিত রজ্জু—এবং আমার পরিবারবর্গ তথা আমার বংশধরগণ। আর এই দুটি কখনোই বিচ্ছিন্ন হবে না, যতক্ষণ না তারা হাউজে আমার নিকট পৌঁছবে।"









কানযুল উম্মাল (948)


948 - "تركت فيكم ما لن تضلوا إن اعتصمتم كتاب الله وعترتي أهل بيتي". [ش والخطيب في المتفق والمفترق عن جابر] .




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আমি তোমাদের মধ্যে এমন কিছু রেখে গেলাম, যা তোমরা দৃঢ়ভাবে আঁকড়ে ধরলে কখনো পথভ্রষ্ট হবে না: আল্লাহর কিতাব এবং আমার বংশধর (আহলে বাইত)।"









কানযুল উম্মাল (949)


949 - "إني قد خلفت فيكم ما لن تضلوا بعدهما ما أخذتم بهما أوعملتم بهما كتاب الله وسنتي ولن يتفرقا حتى يردا علي الحوض". [ق عن أبي هريرة] .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয় আমি তোমাদের মাঝে এমন জিনিস রেখে যাচ্ছি, যা তোমরা গ্রহণ করলে অথবা তদনুযায়ী আমল করলে তোমরা এরপর কখনও পথভ্রষ্ট হবে না: আল্লাহর কিতাব এবং আমার সুন্নাহ। আর হাউযের (কাউসার) কাছে আমার সাথে মিলিত না হওয়া পর্যন্ত তারা কখনও বিচ্ছিন্ন হবে না।"









কানযুল উম্মাল (950)


950 - "أيها الناس إني تارك فيكم ما إن أخذتم به لن تضلوا بعدي أمرين أحدهما أكبر من الآخر كتاب الله حبل ممدود ما بين السماء والأرض وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض". [ع طب عن أبي سعيد] .




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "হে লোকসকল! আমি তোমাদের মাঝে এমন জিনিস রেখে যাচ্ছি, যা তোমরা দৃঢ়ভাবে ধরলে আমার পরে আর কখনোই পথভ্রষ্ট হবে না— দুটি জিনিস: যার একটি অপরটি থেকে শ্রেষ্ঠ: আল্লাহর কিতাব— যা আকাশ ও পৃথিবীর মাঝে প্রসারিত রজ্জু— এবং আমার বংশধর, আমার আহলে বাইত। আর তারা উভয়ে হাউযে আমার সাথে মিলিত না হওয়া পর্যন্ত কখনো বিচ্ছিন্ন হবে না।"









কানযুল উম্মাল (951)


951 - "أيها الناس إني تارك فيكم أمرين لن تضلوا إن اتبعتموهما كتاب الله وأهل بيتي عترتي تعلمون أني أولى بالمؤمنين من أنفسهم من كنت مولاه فعلي مولاه". [ك عن زيد بن أرقم] .




যায়েদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "হে লোকসকল, আমি তোমাদের মাঝে এমন দুটি জিনিস রেখে যাচ্ছি, তোমরা যদি তা অনুসরণ করো, তবে কখনো পথভ্রষ্ট হবে না: আল্লাহর কিতাব এবং আমার পরিবারবর্গ তথা আমার বংশধরগণ। তোমরা জানো যে, আমি মু'মিনদের কাছে তাদের নিজেদের চেয়েও বেশি অগ্রাধিকারী (বা অধিকার রাখি)। আমি যার মাওলা, আলীও তার মাওলা।"









কানযুল উম্মাল (952)


952 - "كأني قد دعيت فأجبت إني تارك فيكم الثقلين، كتاب الله حبل ممدود من السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض فانظروا كيف تخلفوني فيهما". [ع طب عن أبي سعيد] ؟؟




আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: "মনে হচ্ছে আমাকে আহ্বান করা হয়েছে এবং আমি তাতে সাড়া দিয়েছি। নিশ্চয় আমি তোমাদের মাঝে দু'টি ভারী জিনিস (ছাক্বালাইন) রেখে যাচ্ছি—আল্লাহর কিতাব, যা আকাশ থেকে যমীন পর্যন্ত প্রসারিত এক রজ্জু, এবং আমার বংশধর, আমার আহলে বাইত (পরিবার-পরিজন)। আর এ দু'টি কখনও বিচ্ছিন্ন হবে না, যতক্ষণ না তারা হাউজে (কাউসারের) আমার কাছে উপস্থিত হয়। অতএব তোমরা দেখবে, আমার পরে তোমরা তাদের সাথে কেমন আচরণ করো।"









কানযুল উম্মাল (953)


953 - "كأني قد دعيت فأجبت إني تارك فيكم الثقلين أحدهما أكبر من الآخر كتاب الله وعترتي أهل بيتي فانظروا كيف تخلفوني فيهما فإنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض إن الله مولاي وأنا ولي كل مؤمن من كنت مولاه فعلي مولاه اللهم وال من والاه وعاد من عاداه". [طب ك عن أبي الطفيل عن زيد بن أرقم] .




যায়েদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মনে হয় আমাকে ডাকা হয়েছে এবং আমি সাড়া দিয়েছি। আমি তোমাদের মাঝে দু’টি ভারী বস্তু (আস-সাকালাইন) রেখে যাচ্ছি, সে দু’টির একটি অপরটি থেকে শ্রেষ্ঠ: আল্লাহর কিতাব এবং আমার বংশধর (ইতরাহ)—আমার আহলে বাইত (পরিবার)। সুতরাং তোমরা লক্ষ্য করো, আমার পরে তোমরা তাদের সাথে কেমন আচরণ করো। কারণ তারা হাউযে (পুকুরের কাছে) আমার কাছে পৌঁছানো পর্যন্ত একে অপরের থেকে বিচ্ছিন্ন হবে না। নিশ্চয়ই আল্লাহ আমার অভিভাবক এবং আমি প্রত্যেক মুমিনের অভিভাবক। আমি যার অভিভাবক (মাওলা), আলীও তার অভিভাবক (মাওলা)। হে আল্লাহ! যে তাকে বন্ধু বানায়, তুমিও তাকে বন্ধু বানাও। আর যে তার সাথে শত্রুতা পোষণ করে, তুমিও তার সাথে শত্রুতা পোষণ করো।









কানযুল উম্মাল (954)


954 - "يا أيها الناس إني تارك فيكم ما إن اعتصمتم به فلن تضلوا أبدا كتاب الله وسنة نبيه ". [ق عن ابن عباس] .




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: "হে লোক সকল, আমি তোমাদের মাঝে এমন কিছু রেখে যাচ্ছি যা তোমরা দৃঢ়ভাবে ধারণ করলে কখনো পথভ্রষ্ট হবে না: আল্লাহর কিতাব এবং তাঁর নবীর সুন্নাত।"









কানযুল উম্মাল (955)


955 - "كتاب الله وسنتي لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض".
[أبوالنصر السجزي في الإبانة وقال غريب جدا عن أبي هريرة] .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহর কিতাব এবং আমার সুন্নাত হাউযের কাছে আমার সাথে মিলিত না হওয়া পর্যন্ত তারা কখনোই বিচ্ছিন্ন হবে না।









কানযুল উম্মাল (956)


956 - "كتاب الله هو حبل الله الممدود من السماء إلى الأرض". [ش وابن جرير عن أبي سعيد] .




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর কিতাব হলো আসমান থেকে জমিন পর্যন্ত প্রসারিত আল্লাহর রজ্জু।









কানযুল উম্মাল (957)


957 - "إني لا أجد لنبي إلا نصف عمر الذي كان قبله وإني أوشك أن أدعى فأجيب فما أنتم قائلون قالوا نصحت قال أليس تشهدون أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وأن الجنة حق وأن النار حق وأن البعث بعد الموت حق قالوا نشهد قال وأنا أشهد معكم ألا هل تسمعون فإني فرطكم على الحوض وأنتم واردون علي الحوض وإن عرضه أبعد ما بين صنعاء وبصرى فيه أقداح عدد النجوم من فضة فانظروا كيف تخلفوني في الثقلين قالوا وما الثقلان يا رسول الله قال كتاب الله طرفه بيد الله وطرفه بأيديكم فاستمسكوا به ولا تضلوا والآخر عترتي وأن اللطيف الخبير نبأني أنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض فسألت ذلك لهما ربي فلا تقدموهما فتهلكوا ولا تقصروا عنهما. فتهلكوا ولا تعلوهم فإنهم أعلم منكم من كنت أولى به من نفسه فعلي وليه اللهم وال من والاه وعاد من عاداه". [طب عن أبي الطفيل عن زيد بن أرقم] .




যায়দ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি আমার পূর্ববর্তী কোনো নবীর সমান পূর্ণ জীবনকাল পাইনি, বরং (আমি তাদের) অর্ধেকের বেশি পাইনি। আর অচিরেই আমাকে ডাকা হবে এবং আমি সাড়া দেব। তখন তোমরা কী বলবে?" তাঁরা বললেন, "আপনি উপদেশ দিয়েছেন (নসীহত করেছেন)।" তিনি বললেন, "তোমরা কি সাক্ষ্য দাও না যে আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল, জান্নাত সত্য, জাহান্নাম সত্য এবং মৃত্যুর পর পুনরুত্থান সত্য?" তাঁরা বললেন, "আমরা সাক্ষ্য দিই।" তিনি বললেন, "আর আমিও তোমাদের সাথে সাক্ষ্য দিচ্ছি। সাবধান! তোমরা কি শুনছ? নিশ্চয়ই আমি হাউসের (কাউসার হাউসের) নিকট তোমাদের অগ্রগামী। আর তোমরা আমার নিকট হাউসে পৌঁছবে। এর প্রশস্ততা সানআ ও বুসরার দূরত্বের চেয়েও বেশি। এতে তারকারাজির সংখ্যার মতো রূপার পেয়ালা থাকবে। সুতরাং তোমরা লক্ষ্য করো, আমার পরে তোমরা 'সাক্বলাইন'-এর (দু’টি গুরুভার বস্তুর) সাথে কেমন ব্যবহার করো।" তাঁরা বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাক্বলাইন কী?" তিনি বললেন, "(প্রথমত) আল্লাহর কিতাব, যার এক প্রান্ত আল্লাহর হাতে এবং অপর প্রান্ত তোমাদের হাতে। তোমরা তা শক্তভাবে আঁকড়ে ধরো, তাহলে তোমরা পথভ্রষ্ট হবে না। আর অন্যটি হলো আমার বংশধর (ইতরাহ)। আর নিশ্চয়ই আল্লাহ, যিনি সূক্ষ্মদর্শী ও সর্ববিষয়ে অবহিত (আল-লাতিফুল খাবীর), তিনি আমাকে জানিয়েছেন যে, এই দু’টি হাউসে আমার নিকট উপস্থিত হওয়ার আগ পর্যন্ত কখনই বিচ্ছিন্ন হবে না। আমি আমার রবের নিকট তাদের জন্য এটাই চেয়েছি। সুতরাং তোমরা তাদের চেয়ে অগ্রগামী হয়ো না, তাহলে তোমরা ধ্বংস হয়ে যাবে। আর তোমরা তাদের থেকে পিছিয়ে পড়ো না, তাহলে তোমরা ধ্বংস হয়ে যাবে। আর তাদের উপরে উঠে যেও না, কারণ তারা তোমাদের চেয়ে বেশি জ্ঞানী। আমি যার প্রাণের চেয়েও অধিক আপন, আলী তারও আপন। হে আল্লাহ! যে আলীকে ভালোবাসে, আপনি তাকে ভালোবাসুন; আর যে তার প্রতি শত্রুতা পোষণ করে, আপনি তার প্রতি শত্রুতা পোষণ করুন।"









কানযুল উম্মাল (958)


958 - "يا أيها الناس إني قد نبأني اللطيف الخبير إنه لن يعمر نبي إلا نصف عمر الذي يليه من قبله وإني قد يوشك أن أدعى فأجيب وإني مسؤول وإنكم مسؤولون فما أنتم قائلون قالوا نشهد أنك قد بلغت
ورسوله وأن جنته حق وناره حق وأن الموت حق وأن البعث حق بعد الموت وأن الساعة آتية لا ريب فيها وأن الله يبعث من في القبور يا أيها الناس إن الله مولاي وأنا مولى المؤمنين أولى بهم من أنفسهم فمن كنت مولاه فهذا مولاه يعني عليا اللهم وال من والاه وعاد من عاداه يا أيها الناس إني فرطكم وإنكم واردون علي الحوض أعرض ما بين بصرى إلى صنعاء فيه عدد النجوم قدحان من فضة وإني سائلكم حين تردون علي عن الثقلين فانظروا كيف تخلفوني فيهما الثقل الأكبر كتاب الله عز وجل سبب طرفه بيد الله وطرفه بأيديكم فاستمسكوا به لا تضلوا ولا تبدلوا وعترتي أهل بيتي فإنه قد نبأني اللطيف الخبير أنهما لن ينقضيا حتى يردا علي الحوض". [الحكيم طب عن أبي الطفيل عن حذيفة بن أسيد] .




হুযাইফা ইবনু আসীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন:

৯৫৮ - "হে মানবজাতি! নিশ্চয় লাত্বীফ (সূক্ষ্মদর্শী) ও খাবীর (সর্বজ্ঞ) আমাকে জানিয়েছেন যে, কোনো নবীই তার পূর্ববর্তী নবীর বয়সের অর্ধেক ছাড়া পূর্ণ বয়স লাভ করেন না। আর আমি অচিরেই আহূত হতে চলেছি এবং আমি সাড়া দেব। আমাকে প্রশ্ন করা হবে এবং তোমাদেরকেও প্রশ্ন করা হবে। তোমরা তখন কী বলবে?"

তারা বলল: আমরা সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আপনি (আল্লাহর বার্তা) পৌঁছে দিয়েছেন, আর তাঁর রাসূল (হিসেবে দায়িত্ব পালন করেছেন, অথবা: আপনি পৌঁছে দিয়েছেন। (এবং) তাঁর বেহেশত সত্য, তাঁর জাহান্নাম সত্য, আর মৃত্যু সত্য, মৃত্যুর পরে পুনরুত্থান সত্য, আর কিয়ামত নিশ্চিতভাবেই আসবে, এবং আল্লাহ অবশ্যই কবরস্থদেরকে পুনরুত্থিত করবেন।

(নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন): হে মানবজাতি! নিশ্চয় আল্লাহ আমার মাওলা (অভিভাবক/পৃষ্ঠপোষক) এবং আমি মু'মিনদের মাওলা—আমি তাদের কাছে তাদের নিজেদের চেয়েও অধিক প্রিয়। সুতরাং আমি যার মাওলা, এই (আলী) তারও মাওলা। (তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইঙ্গিত করলেন)। হে আল্লাহ! যে তাকে ভালোবাসে, তুমি তাকে ভালোবাসো; আর যে তার সাথে শত্রুতা করে, তুমি তার সাথে শত্রুতা করো।

হে মানবজাতি! আমি তোমাদের জন্য অগ্রগামী এবং তোমরা আমার নিকট হাউযের (হাউজে কাওসারের) ধারে আগমন করবে, যা বুসরা থেকে সান‘আ পর্যন্ত দূরত্বের চেয়েও প্রশস্ত। তাতে তারকারাজির সংখ্যার সমপরিমাণ রৌপ্য নির্মিত পানপাত্র রয়েছে। যখন তোমরা আমার নিকট আগমন করবে, আমি তোমাদেরকে দুটি ভারী জিনিস (আস-সাক্বালাইন) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করব। তোমরা দেখবে, তোমরা আমার পরে সেগুলোর ব্যাপারে কেমন আচরণ করো। সবচেয়ে বড় ভারী জিনিসটি হলো আল্লাহর কিতাব, যার এক প্রান্ত আল্লাহর হাতে এবং অপর প্রান্ত তোমাদের হাতে রয়েছে। সুতরাং তোমরা তা দৃঢ়ভাবে ধারণ করো, তাহলে তোমরা পথভ্রষ্ট হবে না এবং (তাতে) পরিবর্তন করবে না। আর (দ্বিতীয়টি হলো) আমার পরিবারবর্গ তথা আহলে বাইত। কারণ লাত্বীফ (সূক্ষ্মদর্শী) ও খাবীর (সর্বজ্ঞ) আমাকে জানিয়েছেন যে, এই দুটি (কিতাবুল্লাহ ও আহলে বাইত) একত্রিত থাকবে এবং হাউজে (কাওসারে) আমার নিকট আগমন না করা পর্যন্ত বিচ্ছিন্ন হবে না।"









কানযুল উম্মাল (959)


959 - "يا أيها الناس إنه لم يبعث نبي قط إلا عاش نصف ما عاش الذي قبله وإني أوشك أن أدعى فأجيب وإني تارك فيكم ما لن تضلوا بعده كتاب الله". [طب عن زيد بن أرقم] .




যায়দ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হে লোক সকল! অবশ্যই এমন কোনো নবী প্রেরিত হননি, যিনি তাঁর পূর্ববর্তী নবীর জীবনের অর্ধেক জীবন লাভ করেননি। আর আমি শীঘ্রই আহূত হবো এবং তাতে সাড়া দেবো (মৃত্যুবরণ করবো)। আর আমি তোমাদের মাঝে এমন কিছু রেখে যাচ্ছি যা আঁকড়ে ধরলে তোমরা কখনোই পথভ্রষ্ট হবে না—তা হলো আল্লাহর কিতাব।









কানযুল উম্মাল (960)


960 - "أطيعوني ما دمت بين أظهركم فإذا ذهبت فعليكم بكتاب الله أحلوا حلاله وحرموا حرامه فإنه سيأتي زمان يسري على القرآن في ليلة فيسلخ من القلوب والمصاحف". [الديلمي عن معاذ] .




মুআয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: যতদিন আমি তোমাদের মাঝে থাকি, ততদিন তোমরা আমার আনুগত্য কর। যখন আমি চলে যাব, তখন তোমাদের জন্য আল্লাহর কিতাব অপরিহার্য। এর হালালকে হালাল করো এবং হারামকে হারাম করো। কেননা এমন এক সময় অবশ্যই আসবে, যখন এক রাতে কুরআনের উপর দিয়ে (আল্লাহর হুকুম) অতিবাহিত হবে, ফলে তা অন্তর ও মুসহাফসমূহ (কুরআনের কপি) থেকে ছিনিয়ে নেওয়া হবে।