হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (8981)


8981 - عن أنس قال: ذكر رجل لرجل عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال رجل: أتغتابه؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: من ألقى جلباب الحياء فلا غيبة له. ابن النجار. مر برقم [8072] .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে অন্য এক ব্যক্তি সম্পর্কে আলোচনা করছিল। তখন এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: আপনি কি তার গীবত করছেন? রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি লজ্জার আবরণ (জিলবাব) খুলে ফেলেছে, তার কোনো গীবত (সমালোচনা) নেই। (ইবনু নাজ্জার)









কানযুল উম্মাল (8982)


8982 - عن الحسن قال: ثلاث ليس لهم حرمة في الغيبة، فاسق يعلن الفسق والأمير الجائر، وصاحب البدعة المعلن البدعة. "هب". مر برقم [8068] .




হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: তিন প্রকার লোকের গীবত করা (পরনিন্দা করা) নিষিদ্ধ নয়: যে ফাসিক (পাপী) প্রকাশ্যে ফিসক (পাপাচার) করে, যালেম শাসক এবং যে বিদআতী তার বিদআতকে প্রকাশ্যে ঘোষণা করে।









কানযুল উম্মাল (8983)


8983 - عن الحسن قال: ليس لأهل البدعة غيبة. "هب".
الفحش




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বিদআতের অনুসারীদের জন্য কোনো গীবত (পরনিন্দা) নেই।









কানযুল উম্মাল (8984)


8984 - عن علي رضي الله عنه قال: القائل الفاحشة والذي يسمع لها في الإثم سواء. "خ" في الأدب "ع"1.
كلمات الكفر




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, 'যে অশ্লীল কথা বলে এবং যে তা মনোযোগ দিয়ে শোনে, তারা উভয়েই পাপের ক্ষেত্রে সমান।'









কানযুল উম্মাল (8985)


8985 - عن حذيفة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن مما أتخوف عليكم رجلا قرأ القرآن حتى إذا رؤيت بهجته وكان ردء الإسلام أعره2 إلى ما شاء الله انسلخ منه، ونبذه وراء ظهره، وخرج على جاره بالسيف، ورماه بالشرك، قلت: يا رسول الله أيهما أولى بالشرك المرمي أو الرامي؟ قال: لا بل الرامي. أبو نعيم.




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি তোমাদের জন্য এমন একজন লোককে ভয় করি, যে কুরআন পড়েছে, এমনকি যখন তার সতেজতা দেখা গেল এবং সে ইসলামের সাহায্যকারী হলো, (আল্লাহ যতদিন চাইলেন, ততদিন সে এমন থাকল, তারপর) সে তা থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে গেল, এবং তা (কুরআন) তার পিঠের পেছনে ছুঁড়ে ফেলল, আর সে তার প্রতিবেশীর বিরুদ্ধে তলোয়ার নিয়ে বেরিয়ে গেল এবং তাকে শিরকের অপবাদ দিল। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! তাদের দু'জনের মধ্যে শিরকের অধিক উপযুক্ত কে—যাকে অপবাদ দেওয়া হলো সে, নাকি যে অপবাদ দিল সে? তিনি বললেন: বরং যে অপবাদ দিল সে।









কানযুল উম্মাল (8986)


8986 - عن العباس بن عبد المطلب قال: خرجت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم من المدينة، فالتفت إليها فقال: إن الله تبارك وتعالى نزه هذه الجزيرة
وفي لفظ: لقد برأ الله أهل هذه المدينة من الشرك، ولكني أخاف أن تضلهم النجوم قالوا: وكيف تضلهم يا رسول الله؟ قال: ينزل الله الغيث فيقولون مطرنا بنوء كذا وكذا. ابن جرير.
الكذب




আব্বাস ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মদীনা থেকে বের হলাম। এরপর তিনি মদীনার দিকে ফিরে তাকিয়ে বললেন: আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা এই ভূখণ্ডকে (বা, এই উপদ্বীপকে) পবিত্র করেছেন। অন্য এক বর্ণনায় আছে: আল্লাহ তাআলা এই শহরবাসীকে শিরক থেকে মুক্ত করেছেন, কিন্তু আমি আশঙ্কা করি যে নক্ষত্ররাজি তাদের পথভ্রষ্ট করে দেবে। সাহাবীগণ বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! কিভাবে নক্ষত্ররাজি তাদের পথভ্রষ্ট করবে? তিনি বললেন, আল্লাহ বৃষ্টিপাত ঘটাবেন, তখন তারা বলবে, অমুক অমুক নক্ষত্রের প্রভাবে আমরা বৃষ্টি পেয়েছি। (ইবনে জারীর)









কানযুল উম্মাল (8987)


8987 - عن قيس بن أبي حازم قال: سمعت أبا بكر رضي الله عنه يقول: إياكم والكذب، فإن الكذب مجانب للإيمان. سفيان بن عيينة. مر برقم [8206 و 8222] .




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা মিথ্যা থেকে সাবধান থাকো, কেননা মিথ্যা ঈমানের পরিপন্থী।









কানযুল উম্মাল (8988)


8988 - عن عمر قال: بحسب المؤمن من الكذب أن يحدث بكل ما سمع. "م هب".




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুমিনের মিথ্যাবাদী হওয়ার জন্য এটাই যথেষ্ট যে সে যা শুনে তাই বর্ণনা করে।









কানযুল উম্মাল (8989)


8989 - عن عمر قال: لا يبلغ عبد حقيقة الإيمان حتى يدع الكذب في المزاح. "ش".




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো বান্দা ঈমানের প্রকৃত বাস্তবতা অর্জন করতে পারে না, যতক্ষণ না সে হাসি-ঠাট্টাতেও মিথ্যা পরিহার করে।









কানযুল উম্মাল (8990)


8990 - عن عمر قال: لا يبلغ عبد حقيقة الإيمان حتى يدع الكذب في المزاح ويدع المراء ولو شاء غلب. الشيرازي.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো বান্দা ঈমানের বাস্তবতা অর্জন করতে পারবে না, যতক্ষণ না সে ঠাট্টা-তামাশার মধ্যেও মিথ্যা পরিহার করে এবং ঝগড়া-বিবাদ পরিহার করে, যদিও সে জয়ী হওয়ার ক্ষমতা রাখে। (শিরাযী)









কানযুল উম্মাল (8991)


8991 - عن عمر قال: إياكم والكذب فإن الكذب يهدي إلى النار. "كر".




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা মিথ্যা থেকে সাবধান থাকো। কারণ মিথ্যা নিশ্চিতভাবে জাহান্নামের দিকে পরিচালিত করে।









কানযুল উম্মাল (8992)


8992 - عن علي قال: القائل الكلمة الزور والذي يمد بحبلها في
الإثم سواء. ابن أبي الدنيا في الصمت.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি মিথ্যার (বা মিথ্যা সাক্ষ্যের) কথা বলে এবং যে ব্যক্তি তার রশি বাড়িয়ে দিয়ে পাপকর্মে সাহায্য করে, তারা উভয়েই গুনাহের ক্ষেত্রে সমান।









কানযুল উম্মাল (8993)


8993 - "مسند عبد الله بن جراد بن المنتفق العقيلي" قال "كر": يقال له صحبة. ابن أبي الدنيا: حدثنا إسماعيل بن خالد بن سليمان المروزي: ثنا يعلى بن الأشدق عن عبد الله بن جراد، قال: قال أبو الدرداء: يا رسول الله هل يكذب المؤمن؟ قال: لا يؤمن بالله ولا باليوم الآخر من إذا حدث كذب. "خط" في المتفق.




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি জিজ্ঞাসা করলাম, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! মু'মিন কি মিথ্যা কথা বলতে পারে?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যে ব্যক্তি কথা বলার সময় মিথ্যা বলে, সে আল্লাহ এবং শেষ দিনের (কিয়ামতের) প্রতি ঈমান রাখে না।"









কানযুল উম্মাল (8994)


8994 - ابن جرير: حدثني عمر بن إسماعيل الهمداني، ثنا يعلى بن الأشدق عن عبد الله بن جراد قال: قال أبو الدرداء: يا رسول الله هل يسرق المؤمن؟ قال: قد يكون ذلك، قال فهل يزني المؤمن؟ قال: بلى وإن كره أبو الدرداء، قال: هل يكذب المؤمن؟ قال إنما يفتري الكذب من لا يؤمن إن العبد يزل الزلة ثم يرجع إلى ربه فيتوب فيتوب الله عليه.




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! মুমিন কি চুরি করতে পারে? তিনি বললেন: এমনটি হতে পারে। তিনি বললেন: মুমিন কি ব্যভিচার করতে পারে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, যদিও আবূ দারদা তা অপছন্দ করেন। তিনি বললেন: মুমিন কি মিথ্যা বলতে পারে? তিনি বললেন: মিথ্যা কেবল তারাই রটনা করে যারা ঈমান রাখে না। নিশ্চয়ই বান্দা পদস্খলন ঘটিয়ে ভুল করে ফেলে, এরপর সে তার রবের দিকে ফিরে আসে এবং তওবা করে। ফলে আল্লাহ তার তওবা কবুল করেন।









কানযুল উম্মাল (8995)


8995 - ابن عساكر: أنا أبو القاسم بن السمرقندي، أنبأنا أبو الحسن بن سعد، أنبأنا عيسى بن علي، أنبأنا عبد الله بن محمد، ثنا إبراهيم بن هانئ، ثنا سعيد بن عبد الحميد بن جعفر الأنصاري، ثنا أبو زياد يزيد بن عبد الله من بني عامر بن صعصعة قال: سمعت يعلى بن الأشدق العقيلي يحدث عن عبد الله بن جراد أنه سأل النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: يا نبي الله هل يزني المؤمن؟ قال: قد يكون ذلك، قال: هل يسرق المؤمن؟ قال: قد
يكون ذلك، قال: هل يكذب؟ قال: لا، ثم أتبعها نبي الله صلى الله عليه وسلم حيث قال هذه الكلمة: إنما يفتري الكذب الذين لا يؤمنون.




আব্দুল্লাহ ইবন জারাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলেন, "হে আল্লাহর নবী, মু'মিন কি ব্যভিচার করতে পারে?" তিনি বললেন, "এমন হতে পারে।" তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "মু'মিন কি চুরি করতে পারে?" তিনি বললেন, "এমন হতে পারে।" তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "সে কি মিথ্যা বলতে পারে?" তিনি বললেন, "না।" অতঃপর আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই কথাটি যোগ করলেন: "যারা ঈমান আনে না, কেবল তারাই মিথ্যা উদ্ভাবন করে।"









কানযুল উম্মাল (8996)


8996 - عن عبد الله بن مسعود أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: ألا وإياكم وروايا الكذب، إن الكذب لا يصلح بالجد ولا بالهزل، ولا يعد الرجل صبيه ما لا يفي به ألا إن الكذب يهدي إلى الفجور والفجور إلى النار، والصدق يهدي إلى البر، والبر يهدي إلى الجنة، وأنه يقال للصادق: صدق وبر، ويقال للكاذب: كذب وفجر، ألا إن العبد يكذب حتى يكتب عند الله كاذبا، ويصدق حتى يكتب عند الله صديقا. ابن جرير.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: সাবধান! তোমরা মিথ্যা বর্ণনা ও কথা থেকে নিজেকে বাঁচাও। নিশ্চয় মিথ্যা কোনো অবস্থাতেই, না গুরুত্বের ক্ষেত্রে না ঠাট্টার ক্ষেত্রে, সঠিক হতে পারে না। এবং কোনো ব্যক্তি যেন তার সন্তানকে এমন কিছুর প্রতিশ্রুতি না দেয় যা সে পূর্ণ করবে না। সাবধান! নিশ্চয় মিথ্যা পাপাচারে (ফুজুর) লিপ্ত করে, আর পাপাচার জাহান্নামের দিকে নিয়ে যায়। আর সত্য পুণ্য ও সদ্কাজের (বির্র) দিকে পরিচালিত করে, আর পুণ্য সদ্কাজ জান্নাতের দিকে পরিচালিত করে। আর নিশ্চয় সত্যবাদীকে বলা হয়: সে সত্য বলেছে ও পুণ্য কাজ করেছে, আর মিথ্যাবাদীকে বলা হয়: সে মিথ্যা বলেছে ও পাপাচার করেছে। সাবধান! নিশ্চয়ই বান্দা মিথ্যা বলতে থাকে যতক্ষণ না সে আল্লাহর কাছে মিথ্যাবাদী হিসেবে লিপিবদ্ধ হয়, আর সত্য বলতে থাকে যতক্ষণ না সে আল্লাহর কাছে পরম সত্যনিষ্ঠ (সিদ্দীক) হিসেবে লিপিবদ্ধ হয়।









কানযুল উম্মাল (8997)


8997 - عن عمر بن الخطاب قال: ما النار في يبس العرفج بأسرع من الكذب في فساد مروءة أحدكم، فاتقوا الكذب واتركوه في جد وهزل. الدينوري.




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: শুকনো 'আরফাজ (গাছের) মধ্যে আগুন যত দ্রুত ছড়িয়ে পড়ে, তোমাদের কারো সম্মান (মুরাওয়াহ) নষ্ট করার ক্ষেত্রে মিথ্যা তার চেয়েও দ্রুতগামী। সুতরাং তোমরা মিথ্যাকে ভয় করো এবং তা সিরিয়াস অবস্থায় ও ঠাট্টার ছলেও পরিহার করো।









কানযুল উম্মাল (8998)


8998 - عن إبراهيم النخعي قال: كانوا لا يرخصون في الكذب في هزل ولا جد. ابن جرير.
مرخص الكذب




ইবরাহীম নাখঈ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তাঁরা (সালাফগণ) হাসি-ঠাট্টায় বা সিরিয়াস— কোনো অবস্থাতেই মিথ্যা বলাকে বৈধ মনে করতেন না।









কানযুল উম্মাল (8999)


8999 - "عمر رضي الله عنه" عن عمر قال: لا يسرني أن لي بما أعلم من معاريض القول مثل أهلي ومالي. "ش".




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: বাক্যের (দ্ব্যর্থবোধক) মারপ্যাঁচ সম্পর্কে আমি যা জানি, তার বিনিময়ে আমার পরিবার ও সম্পদ দেওয়া হলেও আমি খুশি হব না।









কানযুল উম্মাল (9000)


9000 - عن عمر قال: إن في المعاريض ما يغني الرجل عن الكذب. "ش" وهناد وابن جرير "ق".




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই কৌশলপূর্ণ (বা ইশারামূলক) কথার মধ্যে এমন কিছু আছে যা একজন ব্যক্তিকে মিথ্যা বলা থেকে বিরত রাখে।