হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (7841)


7841 - أكثر خطايا ابن آدم في لسانه. "طب هب" عن ابن مسعود.




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আদম সন্তানের অধিকাংশ গুনাহই তার জিহ্বার কারণে হয়ে থাকে।









কানযুল উম্মাল (7842)


7842 - إن الله تعالى عند لسان كل قائل، فليتق الله عبد ولينظر ما يقول. "حل" عن ابن عمر، الحكيم عن ابن عباس.




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা প্রত্যেক বক্তার জিহ্বার কাছেই থাকেন। তাই বান্দার উচিত আল্লাহকে ভয় করা এবং সে কী বলছে, তা মনোযোগের সাথে দেখা।









কানযুল উম্মাল (7843)


7843 - إياكم ومشارة الناس، فإنها تدفن الغرة وتظهر العرة.
"د هب" عن أبي هريرة1.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তোমরা মানুষের সাথে ঝগড়া-বিবাদ করা থেকে সাবধান থাকো। কারণ তা (বিবাদ) ভালো গুণাবলীকে গোপন করে ফেলে এবং দোষত্রুটিকে প্রকাশ করে দেয়।









কানযুল উম্মাল (7844)


7844 - البلاء موكل بالقول. ابن أبي الدنيا في ذم الغيبة عن الحسن مرسلا "هب" عنه عن أنس.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বিপদ বা বালা-মুসিবত কথার সাথে জড়িত।









কানযুল উম্মাল (7845)


7845 - البلاء موكل بالمنطق. القضاعي عن حذيفة وابن السمعاني في تاريخه عن علي.




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বিপদ (বা বালা) কথার সাথে সংশ্লিষ্ট।









কানযুল উম্মাল (7846)


7846 - خير المسلمين من سلم المسلمون من لسانه ويده. "م" عن ابن عمر.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুসলমানদের মধ্যে সেই ব্যক্তিই উত্তম, যার জিভ ও হাত থেকে অন্য মুসলমানরা নিরাপদ থাকে।









কানযুল উম্মাল (7847)


7847 - رحم الله امرءا أصلح من لسانه. ابن الأنباري في الوقف والمرهبي في العلم "عد خط" في الجامع عن عمران، ابن عساكر "هب" عن أنس.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা সেই ব্যক্তির প্রতি রহম করুন, যে তার জিহ্বাকে সংশোধন করে।









কানযুল উম্মাল (7848)


7848 - رحم الله امرءا تكلم فغنم، أو سكت فسلم. "هب" عن أنس وعن الحسن مرسلا.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা সেই ব্যক্তির প্রতি রহম করুন যে কথা বলল এবং লাভবান হলো, অথবা নীরব থাকল এবং নিরাপদ থাকল।









কানযুল উম্মাল (7849)


7849 - رحم الله عبدا قال خيرا فغنم، أو سكت فسلم. أبو الشيخ عن أبي أمامة.




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... আল্লাহ তা'আলা সেই বান্দার প্রতি রহম করুন যে ভালো কথা বলল এবং (এর দ্বারা) উপকৃত হলো, অথবা নীরব থাকল এবং নিরাপদ হলো।









কানযুল উম্মাল (7850)


7850 - رحم الله عبدا قال خيرا فغنم، أو سكت عن سوء فسلم. ابن المبارك عن خالد بن أبي عمران مرسلا.




খালিদ ইবনু আবী ইমরান থেকে বর্ণিত, আল্লাহ ঐ বান্দার উপর রহম করুন, যে ভালো কথা বলে মুনাফা লাভ করে, অথবা মন্দ বিষয় থেকে নীরব থাকে এবং নিরাপদ থাকে।









কানযুল উম্মাল (7851)


7851 - أحب الأعمال إلى الله حفظ اللسان. "هب" عن أبي جحيفة.




আবূ জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নিকট সবচেয়ে প্রিয় কাজ হলো জিহ্বাকে সংযত রাখা।









কানযুল উম্মাল (7852)


7852 - احفظ لسانك. ابن عساكر عن مالك بن يخامر.




মালিক ইবন ইউখামির থেকে বর্ণিত, তুমি তোমার জিহ্বাকে হেফাজত করো।









কানযুল উম্মাল (7853)


7853 - احفظ ما بين لحييك وما بين رجليك. "ع" وابن قانع وابن منده والضياء عن صعصعة المجاشعي.




সা‘সা‘আ আল-মুজাশি‘ঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুমি তোমার দুই চোয়ালের মধ্যবর্তী স্থান এবং তোমার দুই পায়ের মধ্যবর্তী স্থানকে রক্ষা করো।









কানযুল উম্মাল (7854)


7854 - أملك عليك لسانك. ابن قانع "طب" عن الحارث بن هشام.




হারিস ইবনে হিশাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুমি তোমার জিহবাকে নিয়ন্ত্রণে রাখো।









কানযুল উম্মাল (7855)


7855 - أمسك عليك لسانك، وليسعك بيتك، وابك على خطيئتك. "ت" عن عقبة بن عامر. كتاب الزهد رقم [2406] .




উকবাহ ইবনে আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুমি তোমার জিহ্বাকে সংযত রাখো, তোমার ঘরকে তোমার জন্য যথেষ্ট মনে করো এবং তোমার পাপের জন্য ক্রন্দন করো।









কানযুল উম্মাল (7856)


7856 - إن الرجل ليتكلم بالكلمة من رضوان الله تعالى ما يظن أن تبلغ ما بلغت فيكتب الله له بها رضوانه إلى يوم القيامة، وإن الرجل ليتكلم بالكلمة من سخط الله ما يظن أن تبلغ ما بلغت فيكتب الله عليه بها سخطه إلى يوم القيامة. مالك "حم ت ن هـ" "حب ك" عن بلال بن الحارث.




বিলাল ইবনুল হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টিমূলক এমন একটি কথা বলে, যা কোথায় গিয়ে পৌঁছেছে সে সম্পর্কে সে ধারণা করে না; ফলে আল্লাহ তার জন্য এর বিনিময়ে কিয়ামত পর্যন্ত তাঁর সন্তুষ্টি লিখে দেন। আর নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি আল্লাহর অসন্তুষ্টিমূলক এমন একটি কথা বলে, যা কোথায় গিয়ে পৌঁছেছে সে সম্পর্কে সে ধারণা করে না; ফলে আল্লাহ তার জন্য এর বিনিময়ে কিয়ামত পর্যন্ত তাঁর অসন্তুষ্টি লিখে দেন।









কানযুল উম্মাল (7857)


7857 - إن الرجل ليتكلم بالكلمة لا يريد بها بأسا، ليضحك بها
القوم، وإنه ليقع بها أبعد من السماء. "حم ت" عن أبي سعيد.




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় কোনো ব্যক্তি এমন কথা বলে যার দ্বারা সে কোনো মন্দ উদ্দেশ্য বা ক্ষতি চায় না, শুধু এর দ্বারা লোকদেরকে হাসাতে চায়, কিন্তু সে এর কারণে এমন স্থানে পতিত হয় যা আকাশের চেয়েও দূরবর্তী।









কানযুল উম্মাল (7858)


7858 - إن الرجل ليتكلم بالكلمة لا يرى بها بأسا يهوى بها سبعين خريفا في النار. "د ت هـ ك" عن أبي هريرة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি এমন একটি কথা বলে, যার মধ্যে সে কোনো দোষ দেখে না, অথচ এর কারণে সে জাহান্নামের আগুনে সত্তর খরীফ (বছর) ধরে নিচে নামতে থাকে।









কানযুল উম্মাল (7859)


7859 - إن العبد ليتكلم بالكلمة من رضوان الله لا يلقي لها بالا يرفعه الله بها درجات، وإن العبد ليتكلم بالكلمة من سخط الله لا يلقي لها بالا يهوي بها في جهنم. "حم خ" عن أبي هريرة.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কোনো বান্দা এমন একটি কথা বলে, যা আল্লাহর সন্তুষ্টিমূলক, অথচ সেদিকে তার কোনো খেয়াল (বা গুরুত্ব) থাকে না, এর বিনিময়ে আল্লাহ তাকে বহু মর্যাদা উন্নীত করেন। আবার কোনো বান্দা এমন একটি কথা বলে, যা আল্লাহর ক্রোধমূলক, অথচ সেদিকে তার কোনো খেয়াল (বা গুরুত্ব) থাকে না, এর কারণে সে জাহান্নামের গভীরে নিক্ষিপ্ত হয়।









কানযুল উম্মাল (7860)


7860 - إن العبد ليتكلم بالكلمة ما يتبين فيها يزل بها أبعد مما بين المشرق والمغرب. "حم ق" عن أبي هريرة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই বান্দা এমন কথা বলে, যার গুরুত্ব সে বিবেচনা করে না, কিন্তু এর কারণে সে পূর্ব এবং পশ্চিমের দূরত্বের চেয়েও বেশি দূরে পদস্খলিত হয়।