কানযুল উম্মাল
7481 - من سمع الله به، ومن رايا رايا الله به، ومن شاق شق الله عليه يوم القيامة. "حم خ هـ" عن جندب.
জুণদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি (নিজের আমলের) সুখ্যাতি লোক শোনানোর চেষ্টা করে, আর যে ব্যক্তি লোক দেখানোর চেষ্টা করে, আল্লাহ তাকেও (কেয়ামতের দিন) প্রকাশ করে দেবেন। আর যে ব্যক্তি (অন্যের প্রতি) কঠোরতা করে, আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার উপর কঠোরতা আরোপ করবেন।
7482 - من سمع سمع الله به، ومن رايا رايا الله به. "حم م" عن ابن عباس.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি (তার আমল) শুনিয়ে সুনাম অর্জন করতে চায়, আল্লাহ তাকে শুনিয়ে দেন (অর্থাৎ তার প্রকৃত উদ্দেশ্য মানুষের কাছে প্রকাশ করে দেন)। আর যে ব্যক্তি লোক দেখানোর কাজ (রিয়া) করে, আল্লাহ তাকে দেখিয়ে দেন (অর্থাৎ তার কপটতা প্রকাশ করে দেন)।
7483 - أبغض العباد إلى الله تعالى من كان ثوباه خيرا من
عمله، أن تكون ثيابه ثياب الأنبياء وعمله عمل الجبارين. "عق فر" عن عائشة.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলার নিকট সবচেয়ে ঘৃণ্য বান্দা সে, যার দুটি পোশাক তার আমলের চেয়ে উত্তম—তার পোশাক হবে নবীদের পোশাকের মতো, অথচ তার আমল হবে অত্যাচারীদের আমলের মতো।
7484 - إحذروا الشهرتين: الصوف والخز. أبو عبد الرحمن السلمي في سنن الصوفية "فر" عن عائشة.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা দুই প্রকারের লোক-দেখানো বিষয়/পোশাক পরিহার করো: (অত্যন্ত সাধারণ) পশমের পোশাক এবং (অত্যন্ত বিলাসবহুল) উন্নতমানের বস্ত্র।
7485 - أشد الناس عذابا يوم القيامة من يرى الناس أن فيه خيرا ولا خير فيه. أبو عبد الرحمن السلمي في الربعين "فر" عن ابن عمر.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন সবচেয়ে কঠিন শাস্তি হবে ঐ ব্যক্তির, যাকে লোকেরা কল্যাণকর মনে করে, অথচ তার মধ্যে কোনো কল্যাণ নেই।
7486 - الشهوة الخفية والرياء شرك. "طب" عن شداد بن أوس.
শাদ্দাদ ইবনে আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, খুফিয়া শাহওয়াত (লুক্কায়িত ভোগেচ্ছা) এবং রিয়া হলো শির্ক।
7487 - إن الله تعالى حرم الجنة على كل مراء. "حل فر" عن أبي سعيد.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা প্রত্যেক রিয়াকারীর (লোক-দেখানো আমলকারীর) জন্য জান্নাতকে হারাম করেছেন।
7488 - إن الأرض لتعج إلى الله تعالى من الذين يلبسون الصوف رياء. "فر" عن ابن عباس.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই লোক দেখানোর (রিয়ার) উদ্দেশ্যে পশমের পোশাক পরিধানকারীদের কারণে পৃথিবী মহান আল্লাহর কাছে আর্তনাদ করে।
7489 - إن أخوف ما أخاف على أمتي الإشراك بالله، أما إني لست أقول: تعبدون شمسا ولا قمرا ولا وثنا، ولكن أعمالا لغير الله وشهوة خفية. "هـ" عن شداد بن أوس.
শাদ্দাদ ইবনে আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) আমার উম্মতের ব্যাপারে আমি সবচেয়ে বেশি যা ভয় করি তা হলো আল্লাহর সাথে শিরক করা। আমি এটা বলছি না যে, তোমরা সূর্য, চন্দ্র অথবা কোনো প্রতিমার পূজা করবে, বরং (আমি ভয় করি) আল্লাহ ছাড়া অন্যের উদ্দেশ্যে করা আমল এবং গোপন কামনা-বাসনা (গুপ্ত শিরক)।
7490 - رب صائم ليس له من صيامه إلا الجوع، ورب قائم ليس له من قيامه إلا السهر. "هـ" عن أبي هريرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কত সাওম পালনকারী আছে যার সাওম পালন থেকে ক্ষুধা ছাড়া আর কিছুই লাভ হয় না, আর কত রাত্রি জাগরণকারী আছে যার রাত্রি জাগরণ থেকে বিনিদ্রা (জেগে থাকা) ছাড়া আর কিছুই লাভ হয় না।
7491 - رب قائم حظه من قيامه السهر ورب صائم حظه من صيامه الجوع والعطش. "طس" عن ابن عمر "حم ك" عن أبي هريرة.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অনেক ইবাদতের জন্য দণ্ডায়মান ব্যক্তি আছে, যাদের তাদের দণ্ডায়মান (কিয়াম) থেকে শুধু রাত জাগাই লাভ হয়। আর অনেক সাওম পালনকারী আছে, যাদের তাদের সাওম থেকে শুধু ক্ষুধা ও পিপাসাই লাভ হয়।
7492 - ريح الجنة توجد من مسيرة خمسمائة عام، ولا يجدها من طلب الدنيا بعمل الآخرة. "فر" عن ابن عباس.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতের সুঘ্রাণ পাঁচশত বছরের দূরত্ব থেকেও পাওয়া যায়, কিন্তু যে ব্যক্তি আখেরাতের আমল দ্বারা দুনিয়া তালাশ করে, সে তা পাবে না।
7493 - ليس في الصوم رياء. هناد "هب" عن ابن شهاب مرسلا ابن عساكر عن أنس.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রোযার মধ্যে কোনো রিয়া (লোক দেখানো বা ভণ্ডামি) নেই।
7494 - من أحسن الصلاة حيث يراه الناس، ثم أساءها حيث يخلو فتلك استهانة استهان بها ربه. "عب ع هب" عن ابن مسعود.
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সুন্দরভাবে সালাত আদায় করে যখন মানুষ তাকে দেখে, অতঃপর সে যখন একাকী থাকে তখন তা খারাপভাবে আদায় করে, তবে এটা এমন উপেক্ষা, যা সে তার রবের প্রতি দেখায়।
7495 - من تزين بعمل الآخرة وهو لا يريدها ولا يطلبها لعن في السموات والأرض. "طس" عن أبي هريرة.
আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আখিরাতের আমল দ্বারা নিজেকে সজ্জিত করে, অথচ সে তা চায় না বা তা অন্বেষণ করে না, সে আসমান ও জমিনে অভিশাপগ্রস্ত হয়।
7496 - إذا تزين القوم بالآخرة وتجملوا للدنيا فالنار مأواهم. "عد" عن أبي هريرة، وهو مما بيض له الديلمي.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো সম্প্রদায় আখিরাত দ্বারা নিজেদেরকে সজ্জিত করে এবং দুনিয়ার জন্য নিজেদেরকে সুসজ্জিত করে, তখন আগুনই তাদের আবাসস্থল।
7497 - من رايا بالله لغير الله فقد برئ من الله. "طب" عن أبي هند.
আবূ হিন্দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহ্র জন্য নয় বরং আল্লাহ ছাড়া অন্য কারো উদ্দেশ্যে লোক দেখানোর কাজ করে, সে আল্লাহ্র থেকে মুক্ত হয়ে গেল।
7498 - من قام مقام رياء وسمعة فإنه في مقت الله حتى يجلس. "طب" عن عبد الله الخزاعي.
আব্দুল্লাহ আল-খুযা'ঈ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি রিয়া (লোক দেখানো) ও সুম‘আর (খ্যাতি অর্জনের) উদ্দেশ্যে কোনো স্থানে দাঁড়ায়, সে আল্লাহর অসন্তুষ্টিতে (ক্রোধে) থাকে, যতক্ষণ না সে বসে পড়ে।
7499 - من يراء يراء الله به، ومن يسمع يسمع الله به. "حم ت هـ" عن أبي سعيد1.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি লোক দেখানোর জন্য কাজ করে, আল্লাহ তাকে (তার কাজের উদ্দেশ্য) লোক দেখানোর মাধ্যমে প্রকাশ করে দেন। আর যে ব্যক্তি (নিজের ভালো কাজের) কথা প্রচার করে, আল্লাহ তাকে প্রচারের মাধ্যমে প্রকাশ করে দেন।
7500 - المتشبع بما لم يعط كلابس ثوبى زور. "حم ق د" عن أسماء بنت أبي بكر "م" عن عائشة.
আসমা বিনত আবী বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে ব্যক্তি যা দেওয়া হয়নি তা নিয়ে তৃপ্তির ভান করে (বা গর্ব করে), সে মিথ্যা/প্রতারণার দুটি কাপড় পরিধানকারীর ন্যায়।
