কানযুল উম্মাল
45072 - إن الفساق هم أهل النار، قالوا يا رسول الله! ومن الفساق قال النساء، قالوا: أو لسن بأمهاتنا وبناتنا وأخواتنا؟ قال: بلى، ولكنهن إذا أعطين لم يشكرن، وإذا ابتلين لم يصبرن. "حم، طب، ك - عن عبد الرحمن بن شبل".
আব্দুর রহমান ইবনে শিবল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই ফাসিক বা পাপাচারীরা হলো জাহান্নামের অধিবাসী। তারা জিজ্ঞেস করল, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! ফাসিক কারা? তিনি বললেন, নারীরা। তারা জিজ্ঞেস করল, তারা কি আমাদের মাতা, কন্যা এবং বোন নন? তিনি বললেন, অবশ্যই। কিন্তু যখন তাদের কিছু দেওয়া হয়, তখন তারা কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না এবং যখন তারা কোনো বিপদে পতিত হয়, তখন ধৈর্যধারণ করে না।
45073 - إنه عرضت علي الجنة بما فيها من الزهرة والنضرة، فتناولت قطفا من عنبها لآتيكم به، ولو أخذته لأكل منه من بين السماء والأرض، لا ينقصونه، فحيل بيني وبينه؛ وعرضت علي النار، فلما وجدت حر شعاعها تأخرت، وأكثر ما رأيت فيها النساء اللاتي إن أوتمن أفشين، وإن سألن أحفين، وإن أعطين
لم يشكرن، ورأيت فيها عمرو بن لحى يجر قصبه 1 في النار، وأشبه من رأيت به معبد بن أكثم، فقال معبد: يا رسول الله! أيخشى علي من شبهه؟ قال: لا، أنت مؤمن وهو كافر، وهو أول من جمع العرب على الأصنام. "حم، ك، ص - من طريق الطفيل بن أبي بن كعب عن أبيه".
উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আমার সামনে জান্নাতকে পেশ করা হয়েছিল, তার সকল সৌন্দর্য ও সজীবতাসহ। আমি তোমাদেরকে দেওয়ার জন্য তার আঙ্গুরের একটি গোছা নিতে উদ্যত হয়েছিলাম। যদি আমি তা নিতাম, তবে আসমান ও যমীনের মধ্যবর্তী সকলে তা থেকে খেলেও তার কোনো কমতি হতো না। কিন্তু আমার ও সেটির মাঝে অন্তরায় সৃষ্টি করা হলো। আর আমার সামনে জাহান্নামকে পেশ করা হয়েছিল। যখন আমি তার উত্তাপের আভা অনুভব করলাম, তখন আমি পিছিয়ে গেলাম। আর আমি সেখানে যাদেরকে বেশি দেখলাম, তারা হলো সেইসব নারী, যাদেরকে আমানত রাখা হলে তারা তা ফাঁস করে দেয়, আর চাইলে তারা পীড়াপীড়ি করে চায়, আর যদি তাদেরকে কিছু দেওয়া হয়, তবে তারা শুকরিয়া আদায় করে না। আমি সেখানে আমর ইবনে লুহাইকে দেখলাম, সে জাহান্নামে তার নাড়িভুঁড়ি টেনে নিয়ে বেড়াচ্ছে। আর তার সাথে আমি যার সবচেয়ে বেশি মিল দেখলাম, সে হলো মা'বাদ ইবনে আকসাম। তখন মা'বাদ বললেন, 'হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! তার সাথে আমার চেহারার সাদৃশ্যের কারণে কি আমার উপর ভয় করা হয়?' তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, 'না, তুমি মুমিন আর সে কাফির। সে-ই প্রথম ব্যক্তি, যে আরবদেরকে মূর্তিপূজার ওপর ঐক্যবদ্ধ করেছিল।
45074 - أريت النار أكثر أهلها النساء يكفرن، قيل: أيكفرن بالله؟ قال: يكفرن العشير ويكفرن الإحسان، إن أحسنت إلى إحداهن الدهر، ثم رأت منك شيئا قالت: ما رأيت منك خيرا قط. "مالك، خ كتاب الإيمان - عن ابن عباس".
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমাকে জাহান্নাম দেখানো হয়েছে। আমি দেখলাম এর অধিবাসীদের বেশিরভাগই হলো নারী, যারা কুফরি (অকৃতজ্ঞতা) করে। জিজ্ঞাসা করা হলো: তারা কি আল্লাহকে অস্বীকার করে? তিনি বললেন: তারা স্বামীর অকৃতজ্ঞতা করে এবং অনুগ্রহের অকৃতজ্ঞতা করে। যদি তুমি তাদের কারো প্রতি সারা জীবন ইহসান (অনুগ্রহ) করতে থাকো, অতঃপর সে তোমার মাঝে (অপছন্দের) কিছু দেখে, তখন সে বলে, ‘আমি কখনো তোমার কাছ থেকে কোনো কল্যাণ দেখিনি।’
45075 - يا معشر النساء! تصدقن، فإني أريتكن أكثر أهل النار، إنكن تكثرن اللعن وتكفرن العشير، ما رأيت من ناقصات عقل ودين أذهب للب الرجل الحازم من إحداكن، قلن: وما نقصان عقلنا وديننا؟ قال: أليس شهادة المرأة مثل نصف شهادة الرجل، فذلك من نقصان عقلها، أليس إذا حاضت لم تصل
ولم تصم، فذلك من نقصان دينها. "حم، خ 1، م - عن أبي سعيد؛ هـ - عن ابن عمر؛ حب، ك - عن ابن مسعود".
আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন): হে নারী সমাজ! তোমরা সাদাকাহ (দান) করো। কারণ আমাকে জাহান্নামের অধিবাসীদের মধ্যে তোমাদেরকেই বেশি দেখানো হয়েছে। তোমরা বেশি অভিসম্পাত (বদদোয়া) দাও এবং স্বামীর অকৃতজ্ঞতা প্রকাশ করো। আমি তোমাদের চেয়ে জ্ঞান ও ধর্মে অপূর্ণ অন্য কাউকেও দৃঢ়চেতা বুদ্ধিমান পুরুষের বুদ্ধি হরণকারী হিসেবে দেখিনি। তারা (মহিলারা) বললেন: আমাদের জ্ঞান ও ধর্মের কমতি কীসে? তিনি বললেন: নারীদের সাক্ষ্য কি পুরুষের সাক্ষ্যের অর্ধেক নয়? এটাই হলো তাদের জ্ঞানের ঘাটতি। আর যখন তারা হায়েযগ্রস্ত হয়, তখন কি তারা সালাত আদায় করে না এবং সাওম পালন করে না? এটাই হলো তাদের ধর্মের ঘাটতি।
45076 - يا معشر النساء! إنكن أكثر حطب جهنم، لأنكن إذا أعطيتن لم تشكرن، وإذا ابتليتين لم تصبرن، وإذا أمسك عنكن شكوتن، وإياكن وكفر المنعمين! المرأة تكون عند الرجل وقد ولدت له الولدين والثلاثة فتقول: ما رأيت منك خيرا قط. "طب - عن أسماء بنت يزيد".
আসমা বিনতে ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হে নারী সমাজ! তোমরা জাহান্নামের অধিকাংশ ইন্ধন হবে, কারণ, যখন তোমাদের কিছু দেওয়া হয়, তোমরা কৃতজ্ঞতা প্রকাশ কর না, আর যখন তোমরা বিপদে পড়, তোমরা ধৈর্য ধারণ কর না, আর যখন তোমাদের থেকে কিছু আটকে রাখা হয়, তোমরা অভিযোগ কর। আর তোমরা সাবধান থাকবে যেন অনুগ্রহকারীর প্রতি কুফরী না কর! একজন স্ত্রী তার স্বামীর কাছে থাকে, এমনকি সে তার জন্য দু'টি বা তিনটি সন্তানও জন্ম দেয়, অতঃপর সে বলে: 'আমি কখনও তোমার পক্ষ থেকে কোনো কল্যাণ দেখিনি।'
45077 - يا معشر النساء! تصدقن ولو من حليكن، فإنكن أكثر أهل جهنم، إنكن تكثرن اللعن وتكفرن العشير، وما وجد من ناقص الدين والرأي أغلب للرجال ذوي الأمر على أمورهن من النساء، أما نقص رأيهن فجعلت شهادة امرأتين شهادة رجل، وأما نقص دينهن فإن إحداهن تقعد ما شاء الله من يوم وليلة لا تسجد لله سجدة. "ك - عن ابن مسعود".
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, হে নারী সমাজ! তোমরা সাদাকা করো, যদিও তোমাদের অলংকার থেকে হয়। কারণ তোমরাই জাহান্নামের অধিকাংশ অধিবাসী। নিশ্চয়ই তোমরা বেশি বেশি অভিশাপ দাও এবং স্বামীর অকৃতজ্ঞতা প্রকাশ করো। দ্বীন ও বুদ্ধিতে ত্রুটি থাকা সত্ত্বেও নারীদের চেয়ে কর্তৃত্বশীল পুরুষদের ওপর তাদের বিষয়ে অধিক প্রভাব বিস্তারকারী আর কাউকে পাওয়া যায়নি। তাদের বুদ্ধির ত্রুটির প্রমাণ এই যে, দু’জন নারীর সাক্ষ্যকে একজন পুরুষের সাক্ষ্যের সমান করা হয়েছে। আর তাদের দ্বীনের ত্রুটির প্রমাণ এই যে, তাদের মধ্যে কেউ কেউ দীর্ঘ দিন ও রাত বসে থাকে, আল্লাহর জন্য একটি সিজদাও করে না।
45078 - من تسع وتسعين امرأة واحدة في الجنة، وبقيتهن في النار، إن المرأة المسلمة إذا حملت كان لها أجر الصائم القائم
المحرم المجاهد في سبيل الله حتى وضعت، وإن لها من أول رضعة ترضعه أجر حياة نسمة. "أبو الشيخ - عن ابن عباس، وفيه حسن ابن قيس".
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিরানব্বই জন নারীর মধ্যে একজন জান্নাতে যাবে এবং তাদের বাকিরা জাহান্নামে যাবে। যখন কোনো মুসলিম নারী গর্ভধারণ করে, সন্তান প্রসব না করা পর্যন্ত সে আল্লাহ্র পথে মুজাহিদ, ইহরামকারী (হজ্জ-উমরাহরত), রোযাদার ও সালাতে দণ্ডায়মান ব্যক্তির সমপরিমাণ সওয়াব পায়। আর সে যখন তার সন্তানকে প্রথম দুধের ফোঁটা পান করায়, তখন সে একটি জীবনকে (আত্মাকে) বাঁচানোর সমপরিমাণ সওয়াব লাভ করে।
45079 - تصدقن، فإن أكثركن حطب جهنم، إنكن تكثرن الشكاة 1 وتكفرن العشير. "حم، خ، م، ن - عن جابر".
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা সাদকা (দান) করো, কেননা তোমাদের অধিকাংশই হবে জাহান্নামের ইন্ধন। নিশ্চয় তোমরা অধিক অভিযোগ করো এবং স্বামীর অকৃতজ্ঞতা করো।
45080 - تصدقن، فإنكن أكثر أهل النار لأنكن تكثرن اللعن وتكفرن العشير. "سمويه - عن حزام بن حلال عن أبيه".
হিজাম ইবন হিলাল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা সাদাকা (দান) করো। কেননা তোমরা জাহান্নামের অধিকাংশ অধিবাসী। কারণ তোমরা বেশি বেশি লা’নত (অভিশাপ) করো এবং স্বামীর অকৃতজ্ঞতা প্রকাশ করো।
45081 - تصدقن يا معشر النساء ولو من حليكن، فإنكن أكثر أهل النار، لأنكن تكثرن اللعن وتكفرن العشير. "حم - عن ابن مسعود".
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তোমরা সদকা করো, হে নারী সমাজ, যদিও তা তোমাদের অলঙ্কার থেকে হয়। কেননা তোমরা জাহান্নামবাসীদের মধ্যে সংখ্যাগরিষ্ঠ, কারণ তোমরা বেশি বেশি অভিশাপ দাও এবং স্বামীর অকৃতজ্ঞতা প্রকাশ করো।
45082 - لا ينظر الله إلى امرأة لا تشكر لزوجها وهي لا تستغني عنه. "طب، ق، ك، والخطيب - عن ابن عمرو".
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ সেই নারীর দিকে (রহমতের দৃষ্টিতে) তাকাবেন না যে তার স্বামীর কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না, অথচ সে তাকে ছাড়া চলতে পারে না।
45083 - إياكن وكفر المنعمين! قيل: وما كفر المنعمين؟
قال: لعل إحداكن أن تطول أيمتها 1 أو تعنس 2 عند أبويها ثم يرزقها زوجا ثم يرزقها الله منه ولدا ثم تغضب الغضبة فتكفره فتقول: والله ما رأيت منك خيرا قط. "حم، طب، ابن عساكر - عن أسماء بنت يزيد".
আসমা বিনত ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন): তোমরা (নারীরা) নেয়ামতদাতার (স্বামীর) প্রতি অকৃতজ্ঞ হওয়া থেকে সাবধান থাকো! জিজ্ঞেস করা হলো: নেয়ামতদাতার প্রতি অকৃতজ্ঞতা বলতে কী বোঝায়? তিনি বললেন: হতে পারে তোমাদের কোনো নারী তার পিতা-মাতার কাছে দীর্ঘদিন অবিবাহিত অবস্থায় কাটালেন বা বৃদ্ধা হলেন, এরপর আল্লাহ তাকে একজন স্বামী দান করলেন এবং তার মাধ্যমে তাকে সন্তান দান করলেন। অতঃপর সে কোনো এক রাগের মুহূর্তে ক্রুদ্ধ হয়ে তার প্রতি অকৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে এবং বলে: ‘আল্লাহর কসম! আমি তোমার কাছ থেকে কখনও কোনো ভালো কিছু দেখিনি’।
45084 - إنك من قبيل يقللن الكثير، ويمنعن ما لا يغنيها، وتسأل عما لا يعنيها. "البغوي، وابن قانع - عن شهاب بن مالك".
শিহাব ইবনে মালিক থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তুমি এমন এক গোত্রের অংশ, যারা অধিককেও সামান্য মনে করে, যা তাদের উপকারে আসে না তা থেকে বিরত থাকে এবং যা তাদের জন্য জরুরি নয় সে বিষয়ে প্রশ্ন করে।
45085 - إن المرأة المؤمنة في النساء كالغراب الأعصم في الغربان، والنار قد خلقت للسفهاء، وإن النساء من السفهاء، إلا صاحبة القسط 3 والسراج. "الحكيم - عن كثير بن مرة".
কাছীর ইবনে মুররাহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মু'মিন নারী সকল নারীদের মাঝে এমন, যেমন কাকদের মধ্যে সাদা পা বিশিষ্ট কাক। আর আগুন (জাহান্নাম) সৃষ্টি করা হয়েছে নির্বোধদের জন্য, এবং নিশ্চয় নারীরা নির্বোধদের অন্তর্ভুক্ত, তবে ন্যায়পরায়ণতা (ক্বিসত) ও প্রদীপের (সিরাজ) অধিকারিণী ব্যতীত।
45086 - المرأة المؤمنة في النساء كالغراب الأعصم في الغربان،
فإن النار خلقت للسفهاء، وإن النساء أسفه السفهاء، إلا صاحبة القسط والسراج. "ابن عساكر - عن أبي شجرة".
আবূ শাজারাহ থেকে বর্ণিত, মু'মিন নারী হলো অন্যান্য নারীদের মাঝে বিরল (সাদা পায়ের) কাকের মতো। কেননা জাহান্নাম সৃষ্টি করা হয়েছে নির্বোধদের জন্য, আর নারীরা হলো সেই নির্বোধদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি নির্বোধ; তবে তারা ব্যতীত যারা ধার্মিকতা (ন্যায়পরায়ণতা) ও জ্ঞানের (প্রদীপের) অধিকারিণী।
45087 - لا يدخل الجنة من النساء إلا من كان منهن مثل هذا الغراب في الغربان. "حم - عن عمارة بن خزيمة".
উমারা ইবনে খুযাইমা থেকে বর্ণিত, নারীদের মধ্যে থেকে জান্নাতে কেউ প্রবেশ করবে না, তবে যারা দাঁড়কাকের পালের মধ্যে এই একটি দাঁড়কাকের মতো (বিরল) হবে।
45088 - لا يدخل الجنة من النساء إلا كقدر هذا الغراب الأعصم من هذه الغربان. "حم، طب، ك - عن عمرو".
আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নারীদের মধ্যে থেকে জান্নাতে প্রবেশ করবে না, তবে এই (সাধারণ) কাকগুলোর মধ্য থেকে সাদা পা-যুক্ত এই বিশেষ কাকটির সংখ্যার মতোই (জান্নাতে প্রবেশকারীর সংখ্যা হবে)।
45089 - إن فجور المرأة الفاجرة كفجور ألف فاجر، وإن بر المؤمنة كعمل سبعين صديقا. "حل - عن ابن عمر".
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই একজন পাপাচারী নারীর পাপাচার এক হাজার পাপাচারী পুরুষের পাপাচারের মতো, আর একজন মু'মিন নারীর পূণ্য সত্তর জন সিদ্দীকের (সত্যনিষ্ঠের) আমলের মতো।
45090 - بر المرأة المؤمنة كعمل سبعين صديقا، وفجور المرأة المؤمنة كفجور ألف فاجر. "أبو الشيخ - عن ابن عمرو".
ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন মুমিন নারীর সৎকর্ম সত্তর জন সিদ্দিকের আমলের সমতুল্য, আর একজন মুমিন নারীর পাপাচার এক হাজার পাপাচারীর দুষ্কর্মের সমতুল্য।
45091 - إن نساء بني إسرائيل كن يجعلن هذا في رؤسهن فلعن وحرم عليهن المساجد. "طب - عن ابن عباس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أتى بقصة فقال - فذكره".
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় বনি ইসরাঈলের নারীরা এটা তাদের মাথায় ব্যবহার করত, ফলে তাদের প্রতি অভিসম্পাত করা হয়েছিল এবং তাদের জন্য মসজিদগুলো নিষিদ্ধ (হারাম) করা হয়েছিল।