হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (44912)


44912 - اعزلوا أو لا تعزلوا، ما كتب الله تعالى من نسمة هي كائنة إلى يوم القيامة إلا وهي كائنة. "طب - عن صرمة العدوي".




ছারমা আল-আদাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আযল (সহবাসে বীর্যপাত রোধ) করো অথবা না করো, আল্লাহ তাআলা কিয়ামত পর্যন্ত যে প্রাণ সৃষ্টি হওয়ার জন্য লিখে রেখেছেন, তা অবশ্যই সৃষ্টি হবে। (ত্বাবারানী)









কানযুল উম্মাল (44913)


44913 - إن ما قدر في الرحم سيكون. "ن - عن أبي
سعيد الزرقي".




আবূ সাঈদ আয-যুরকী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই জরায়ুতে যা কিছু নির্ধারণ করা হয়েছে, তা অবশ্যই ঘটবে।









কানযুল উম্মাল (44914)


44914 - إن قضى الله شيئا ليكونن وإن عزل. "الطيالسي - عن أبي سعيد".




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ যদি কোনো কিছু নির্ধারণ করেন, তবে তা অবশ্যই ঘটবে, যদিও তাকে দূরে সরিয়ে রাখা হয়।









কানযুল উম্মাল (44915)


44915 - إن النفس المخلوقة لكائنة. "طب - عن عبادة ابن الصامت".




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই সেই সৃষ্ট আত্মা বিদ্যমান থাকবে।









কানযুল উম্মাল (44916)


44916 - أو أنكم تفعلون ذلك؟ لا عليكم أن لا تفعلوا ذلك، فإنها ليست نسمة كتب الله أن تخرج إلا وهي خارجة. "ق - عن أبي سعيد".




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: অথবা তোমরা কি তা করো? তোমাদের জন্য তা না করা (বাধ্যতামূলক) নয়। কারণ, আল্লাহ যে প্রাণকে সৃষ্টি করার ফয়সালা করে রেখেছেন, সে অবশ্যই সৃষ্ট হবে।









কানযুল উম্মাল (44917)


44917 - ما من كل الماء يكون الولد، وإذا أراد الله خلق شيء لم يمنعه شيء. "م كتاب النكاح - باب العزل عن أبي سعيد".




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সকল বীর্য থেকে সন্তান হয় না। আর আল্লাহ যখন কোনো কিছু সৃষ্টি করতে চান, তখন কোনো কিছুই তাকে বাধা দিতে পারে না।









কানযুল উম্মাল (44918)


44918 - ولم يفعل ذلك أحدكم؟ فإنه ليست نفس مخلوقة إلا الله خالقها. "م، د - عن أبي سعيد".




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আর তোমাদের মধ্যে কেউ কি তা করেনি? কারণ এমন কোনো সৃষ্ট জীবাত্মা নেই যার সৃষ্টিকর্তা আল্লাহ নন।"









কানযুল উম্মাল (44919)


44919 - لا عليكم أن تفعلوا! فإن الله كتب من هو خالق إلى يوم القيامة. "حم، م - عن أبي سعيد".




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তোমরা যদি এমনটা করো, তাতে তোমাদের কোনো দোষ নেই। কারণ আল্লাহ তাআলা কিয়ামত দিবস পর্যন্ত যা কিছু সৃষ্টি করবেন, তা লিখে রেখেছেন।









কানযুল উম্মাল (44920)


44920 - لو أن الماء الذي يكون منه الولد أهرقته على صخرة
لأخرج الله تعالى منها ولدا، وليخلقن الله نفسا هو خالقها. "حم، والضياء - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি সেই পানি, যা দ্বারা সন্তান সৃষ্টি হয়, তুমি কোনো পাথরের উপর ঢেলে দিতে, তাহলে অবশ্যই আল্লাহ তা'আলা তা থেকে একটি সন্তান বের করে আনতেন। আর আল্লাহ অবশ্যই সেই আত্মাকে সৃষ্টি করবেন, যার স্রষ্টা তিনি।









কানযুল উম্মাল (44921)


44921 - ما عليكم أن لا تعزلوا! فإن الله قدر ما هو خالق إلى يوم القيامة. "ن - عن أبي سعيد، وأبي هريرة".




আবূ সাঈদ ও আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের আযল (সহবাসের পর বীর্য বাইরে নিক্ষেপ) না করলে তোমাদের কী ক্ষতি হবে! কারণ আল্লাহ্ কিয়ামত দিবস পর্যন্ত যা কিছু সৃষ্টি করবেন, তা পূর্বেই নির্ধারণ করে রেখেছেন।









কানযুল উম্মাল (44922)


44922 - ما قدر في الرحم سيكون. "حم، طب - عن أبي سعيد الزرقي".




আবূ সাঈদ আয-যুরকী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যা কিছু গর্ভে নির্ধারিত হয়েছে, তা অবশ্যই ঘটবে।









কানযুল উম্মাল (44923)


44923 - لو قضى كان. "قط في الأفراد، حل - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি তিনি ফায়সালা করতেন, তবে তা হয়ে যেত।









কানযুল উম্মাল (44924)


44924 - ما قدر الله لنفس أن يخلقها إلا هي كائنة. "حم، هـ، حب - عن جابر".
الإكمال




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ কোনো আত্মার জন্য যা সৃষ্টি করার ফায়সালা করেছেন, তা অবশ্যই সংঘটিত হবে।









কানযুল উম্মাল (44925)


44925 - ما يقدر في الرحم يكن. "البغوي - عن أبي سعيد الزرقي".




আবূ সাঈদ আয-যুরকী থেকে বর্ণিত, গর্ভাশয়ে যা কিছু নির্ধারিত হয়, তা বাস্তবায়িত হয়।









কানযুল উম্মাল (44926)


44926 - أو أنكم تفعلون ذلك؟ لا عليكم أن تفعلوا ذلك، فإنها ليست نسمة كتب الله أن تخرج إلا هي خارجة. "خ، م هـ عن أبي سعيد أن رسول الله صلى الله عليه وسلم سئل عن العزل
قال - فذكره".




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আযল (Coitus interruptus) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বললেন: "আর তোমরা কি তা করছো? তোমরা তা করলে তাতে তোমাদের কোনো দোষ নেই। কেননা আল্লাহ যার সৃষ্টি লিখে দিয়েছেন, এমন কোনো প্রাণ নেই যে সৃষ্টি হবে না, অথচ সে বাইরে (পৃথিবীতে) আসবে না (জন্ম নিবে না)।"









কানযুল উম্মাল (44927)


44927 - إنكم لتفعلون ذلك - يعني العزل! أولم تعلموا أن الله تعالى لم يخلق نسمة هو بارئها إلا وهي كائنة. "طب - عن حذيفة".




হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তোমরা তা করো – অর্থাৎ আযল (সহবাস বিচ্ছিন্ন করা)! তোমরা কি জানো না যে আল্লাহ তাআলা কোনো প্রাণ সৃষ্টি করেননি, যা তিনি সৃষ্টি করার ইচ্ছা করেছেন, কিন্তু তা অবশ্যই অস্তিত্ব লাভ করবে।









কানযুল উম্মাল (44928)


44928 - أو إنكم لتفعلون، ما من نسمة أراد الله أن تخرج صلب رجل إلا وهي خارجة إن شاء وإن أبى، فلا عليكم أن لا تفعلوا. "طب - عن واثلة".




ওয়াসিলা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "অথবা নিশ্চয়ই তোমরা তা করছো। আল্লাহ কোনো পুরুষের ঔরস থেকে যে প্রাণকে বের করার ইচ্ছা করেছেন, সে তা চাইুক বা না চাইুক, তা অবশ্যই বের হবে। সুতরাং তোমরা যদি তা না করো, তাতে তোমাদের কোনো ক্ষতি নেই।"









কানযুল উম্মাল (44929)


44929 - جاءها ما قدر لها - يعني الأمة يعزل عنها. "د، والطحاوي طب - عن جرير".




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যা তার জন্য নির্ধারিত ছিল তা তার কাছে এসেছে—অর্থাৎ (ওই) দাসী, যার সাথে আযল (সহবাসের সময় বীর্যপাত বাইরে করা) করা হয়।









কানযুল উম্মাল (44930)


44930 - دعوه، فإنه لو قضى شيء لكان. "الخرائطي في مكارم الأخلاق - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাকে ছেড়ে দাও, কেননা যদি কোনো কিছু নির্ধারিত থাকত, তবে তা হয়ে যেত।









কানযুল উম্মাল (44931)


44931 - لو قضى لكان أو قد كان. "قط في الأفراد، حل - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... যদি (আল্লাহ) ফায়সালা করতেন, তবে তা হয়ে যেত, অথবা তা ইতোমধ্যেই হয়ে গেছে।