হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (44452)


44452 - لم ير للمتحابين مثل النكاح. "هـ، ك 3 - عن ابن عباس".




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পরস্পর ভালোবাসাকারী দু’জনের জন্য বিবাহের চেয়ে উত্তম আর কিছু দেখা যায়নি।









কানযুল উম্মাল (44453)


44453 - إن للزوج من المرأة لشعبة ما هي لشيء. "هـ 4، ك - عن محمد بن عبد الله بن جحش".
الإكمال




মুহাম্মদ বিন আবদুল্লাহ বিন জাহশ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই স্বামীর জন্য স্ত্রীর ওপর এমন এক অধিকার রয়েছে যা অন্য কিছুর জন্য নয়।









কানযুল উম্মাল (44454)


44454 - إذا تزوج أحدكم عج شيطانه يقول: يا ويله! عصم ابن آدم مني ثلثي دينه. "ع - عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ বিবাহ করে, তখন তার শয়তান চিৎকার করে বলে: হায় আফসোস! আদম সন্তান আমার থেকে তার দ্বীনের দুই-তৃতীয়াংশ রক্ষা করে ফেলল।









কানযুল উম্মাল (44455)


44455 - مسكين مسكين مسكين! رجل ليس له امرأة
وإن كان غنيا من المال، ومسكينة مسكينة مسكينة! امرأة ليس لها زوج وإن كانت غنية من المال. "هب - عن أبي نجيح مرسلا".




আবু নজীহ থেকে বর্ণিত, অত্যন্ত অভাবী, অত্যন্ত অভাবী, অত্যন্ত অভাবী! ঐ পুরুষ যার কোনো স্ত্রী নেই, যদিও সে ধন-সম্পদের অধিকারী। এবং অত্যন্ত অভাবী, অত্যন্ত অভাবী, অত্যন্ত অভাবী! ঐ নারী যার কোনো স্বামী নেই, যদিও সে ধন-সম্পদের অধিকারী।









কানযুল উম্মাল (44456)


44456 - من أحب فطرتي فليستن بسنتي. "ع - عن ابن عباس".




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আমার ফিতরাতকে ভালোবাসে, সে যেন আমার সুন্নাত অনুসরণ করে।









কানযুল উম্মাল (44457)


44457 - إن لكل عمل شرة ولكل شرة فترة، فمن كانت فترته إلى سنتي فقد أفلح، ومن كانت شرته إلى غير ذلك فقد هلك. "حب - عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় প্রত্যেক আমলের একটি উদ্যম (বা আগ্রহের) সময় আছে এবং প্রত্যেক উদ্যমের একটি বিরতি (বা স্থবিরতা) আছে। সুতরাং যার বিরতি আমার সুন্নাতের (অনুসরণের) দিকে হয়, সে অবশ্যই সফলকাম হয়। আর যার উদ্যম এর বাইরে (অন্য কিছুর দিকে) হয়, সে অবশ্যই ধ্বংস হয়।









কানযুল উম্মাল (44458)


44458 - إن لكل عمل شرة والشرة إلى فترة، ومن كانت فترته إلى سنتي فقد اهتدى، ومن كانت فترته إلى غير ذلك فقد ضل. "البزار - عن ابن عباس".




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় প্রতিটি আমলের (কাজের) একটি উদ্যম (উৎসাহ) থাকে এবং উদ্যমের পর শিথিলতা আসে। অতএব যার শিথিলতা আমার সুন্নাহর দিকে চালিত হয়, সে হেদায়াতপ্রাপ্ত হয়। আর যার শিথিলতা এর থেকে ভিন্ন দিকে যায়, সে পথভ্রষ্ট হয়।









কানযুল উম্মাল (44459)


44459 - لكل عامل فترة ولكل فترة شرة، فمن كانت فترته إلى سنتي فقد أفلح. "طب - عن ابن عمرو".




ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক আমলকারীরই (কর্মে) একটি বিরতি থাকে এবং প্রত্যেক বিরতির পরই উদ্যম আসে। অতঃপর যার বিরতি আমার সুন্নাতের দিকে (তাকেই) পরিচালিত করে, সে অবশ্যই সফলকাম হবে।









কানযুল উম্মাল (44460)


44460 - من ترك التزويج مخافة العيلة فليس منا. "الديلمي - عن أبي سعيد".




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি দারিদ্র্যের ভয়ে বিবাহ পরিত্যাগ করে, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।









কানযুল উম্মাল (44461)


44461 - من كان عنده طول فلينكح، وإلا فعليه بالصوم، فإنه له وجاء ومحمة للعرق. "ابن أبي عاصم وحمويه، حب، ص - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তির সামর্থ্য আছে, সে যেন বিবাহ করে। আর যার সামর্থ্য নেই, সে যেন রোযা পালন করে। কেননা রোযা তার জন্য যৌন উত্তেজনা দমনে ঢালস্বরূপ এবং কামনার শিরাকে দমনকারী।









কানযুল উম্মাল (44462)


44462 - من كان موسرا لأن ينكح ثم لم ينكح فليس مني. "طب - عن أبي نجيح".




আবু নুজাইহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি বিবাহ করার সামর্থ্য থাকা সত্ত্বেও বিবাহ করল না, সে আমার দলভুক্ত নয়।









কানযুল উম্মাল (44463)


44463 - من كان موسرا لأن ينكح فلم ينكح فليس منا. "ق - عن ميمون بن أبي المغلس مرسلا؛ هب - عنه عن أبي نجيح".




আবূ নজীহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি বিবাহ করার সামর্থ্য থাকা সত্ত্বেও বিবাহ করল না, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।









কানযুল উম্মাল (44464)


44464 - من كان موسرا فلينكح، ومن لم ينكح فليس منا. "البغوي - عن أبي مغلس عن أبي نجيح؛ قال: وليس بالسلمى، شك في صحبته".




আবূ নজীহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সচ্ছল, সে যেন বিবাহ করে, আর যে বিবাহ করে না, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।









কানযুল উম্মাল (44465)


44465 - من كان منكم ذا طول فليتزوج، فإنه أغض للطرف وأحصن للفرج، ومن لا فإن الصوم له وجاء. "حم - عن عثمان".




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে যার সামর্থ্য আছে, সে যেন বিবাহ করে। কেননা তা দৃষ্টিকে অধিক সংযতকারী এবং লজ্জাস্থানের অধিক রক্ষাকারী। আর যার সামর্থ্য নেই, তার জন্য সওম (রোযা) হলো প্রতিষেধক।









কানযুল উম্মাল (44466)


44466 - من كان على ديني ودين داود وسليمان وإبراهيم فليتزوج إن وجد إلى النكاح سبيلا، وإلا فليجاهد في سبيل الله، إن استشهد يزوجه من الحور العين، إلا أن يكون يسعى على والديه أو في أمانة للناس عليه. "ابن لال - عن أم حبيبة".




উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আমার দ্বীন এবং দাউদ, সুলাইমান ও ইবরাহীমের দ্বীনের উপর রয়েছে, সে যেন বিবাহ করে নেয় যদি সে বিবাহের কোনো পথ পায়। অন্যথায় সে যেন আল্লাহর পথে জিহাদ করে। যদি সে শহীদ হয়, তবে তাকে হুরুল 'ঈনের সাথে বিবাহ দেওয়া হবে। তবে যদি সে তার পিতামাতার ভরণপোষণের দায়িত্বে থাকে অথবা তার উপর মানুষের কোনো আমানত থাকে (তবে ভিন্ন)।









কানযুল উম্মাল (44467)


44467 - تزوجوا النساء تأتيكم بالأموال. "البزار، كر - عن".




তোমরা নারীদের বিবাহ করো, তারা তোমাদের জন্য সম্পদ নিয়ে আসবে।









কানযুল উম্মাল (44468)


44468 - تزوجوا، إني مكاثر بكم الأمم، فإن السقط ليرى محبنطيا بباب الجنة، يقال له: ادخل، يقول: حتى يدخل أبواي. "طس - عن سهل بن حنيف".




সাহল ইবনে হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা বিবাহ করো। কারণ আমি তোমাদের সংখ্যাধিক্যের মাধ্যমে অন্যান্য উম্মতদের (জাতির) উপর গর্ব করব। নিশ্চয়ই গর্ভচ্যুত শিশু (বা অল্প বয়সে মৃত শিশু) জান্নাতের দরজায় গর্বের সাথে দাঁড়িয়ে থাকবে। তাকে বলা হবে: 'প্রবেশ করো', সে বলবে: 'যতক্ষণ না আমার বাবা-মা প্রবেশ করে।'









কানযুল উম্মাল (44469)


44469 - لا يدع أحدكم طلب الولد، فإن الرجل إذا مات وليس له ولد انقطع اسمه. "طب - عن أبي حفصة".




আবূ হাফসা থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন সন্তান কামনা করা ত্যাগ না করে। কেননা, যখন কোনো ব্যক্তি মারা যায় এবং তার কোনো সন্তান না থাকে, তখন তার নাম বিলুপ্ত হয়ে যায়।









কানযুল উম্মাল (44470)


44470 - لن يؤخر الله نفسا إذا جاء أجلها، زيادة العمر ذرية صالحة يرزقها العبد، يدعون له من بعد موته، يلحقه دعاؤهم. "الحكيم - عن أبي الدرداء".




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ কোনো আত্মাকে তার নির্ধারিত সময় এলে দেরি করাবেন না। আয়ুষ্কালের (বা জীবনের) বৃদ্ধি হলো সেই নেক সন্তান, যা বান্দাকে দান করা হয়, যারা তার মৃত্যুর পর তার জন্য দোয়া করে এবং তাদের দোয়া তার কাছে পৌঁছে।









কানযুল উম্মাল (44471)


44471 - بيت لا صبيان فيه لا بركة فيه، وبيت لا خل فيه قفار 1 لأهله. "أبو الشيخ في الثواب - عن ابن عباس".




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ঘরে শিশুরা নেই, সে ঘরে বরকত নেই। আর যে ঘরে সিরকা নেই, তা তার অধিবাসীদের জন্য মরুভূমির ন্যায়।