হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (44012)


44012 - إذا ظهر في أمتي خمس حل عليهم الدمار: التلاعن، والخمر، والحرير، والمعازف، واكتفاء الرجال بالرجال والنساء بالنساء. "ك في التاريخ، والديلمي - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আমার উম্মতের মধ্যে পাঁচটি বিষয় প্রকাশ পাবে, তখন তাদের উপর ধ্বংস নেমে আসবে: পারস্পরিক অভিশাপ, মদ (পান), রেশম (ব্যবহার), বাদ্যযন্ত্র (গান-বাজনা) এবং পুরুষদের পুরুষদের দ্বারা ও নারীদের নারীদের দ্বারা চাহিদা পূরণ করা।









কানযুল উম্মাল (44013)


44013 - إذا عملت أمتي خمسا فعليهم الدمار: إذا ظهر فيهم التلاعن، وشربوا الخمور، ولبسوا الحرير، واتخذوا القينات، واكتفى الرجال بالرجال والنساء بالنساء. "حل - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আমার উম্মত পাঁচটি কাজ করবে, তখন তাদের উপর ধ্বংস নেমে আসবে: যখন তাদের মাঝে একে অপরের প্রতি অভিশাপ দেওয়া প্রকাশ পাবে, এবং তারা মদ পান করবে, এবং তারা রেশমি পোশাক পরিধান করবে, এবং তারা গায়িকা নারীদেরকে গ্রহণ করবে, এবং পুরুষেরা পুরুষদের দ্বারা এবং নারীরা নারীদের দ্বারা পরিতৃপ্ত হবে।









কানযুল উম্মাল (44014)


44014 - كيف أنتم إذا وقعت فيكم خمس وأعوذ بالله أن تكون فيكم أو تدركوهن: ما ظهرت الفاحشة في قوم قط فعمل بها بينهم علانية إلا ظهر فيهم الطاعون والأوجاع التي لم تكن في أسلافهم، وما منع قوم الزكاة إلا منعوا القطر من السماء، ولولا البهائم لم يمطروا، وما بخس قوم المكيال والميزان إلا أخذوا بالسنين وشدة المؤنة وجور السلطان عليهم، ولا حكم أمراؤهم بغير ما أنزل إلا سلط الله عليهم عدوهم فاستنقذوا بعض ما في أيديهم، وما عطلوا كتاب الله وسنة رسوله إلا جعل الله بأسهم بينهم. "هب - عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: তোমাদের কী অবস্থা হবে, যখন তোমাদের মাঝে পাঁচটি বিষয় দেখা দেবে? আমি আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাই যেন সেইগুলো তোমাদের মাঝে না আসে অথবা তোমরা যেন সেগুলোর সম্মুখীন না হও।

যখন কোনো জাতির মধ্যে প্রকাশ্যে অশ্লীলতা (ফাহিশা) ছড়িয়ে পড়বে এবং তারা তা প্রকাশ্যে করতে থাকবে, তখন তাদের মধ্যে প্লেগ এবং এমন রোগব্যাধি দেখা দেবে, যা তাদের পূর্বপুরুষদের মধ্যে ছিল না।

যখন কোনো জাতি যাকাত দেওয়া বন্ধ করে দেবে, তখন তাদের ওপর আকাশ থেকে বৃষ্টি বন্ধ করে দেওয়া হবে। যদি গৃহপালিত জন্তু না থাকত, তবে তারা মোটেই বৃষ্টিপাত পেত না।

যখন কোনো জাতি ওজনে ও মাপে কম দেবে, তখন তারা দুর্ভিক্ষ, কঠিন জীবনযাত্রার ব্যয়ভার এবং তাদের শাসকের অত্যাচারের শিকার হবে।

যখন তাদের শাসকরা আল্লাহ যা অবতীর্ণ করেছেন, তা ব্যতীত অন্য কিছু দ্বারা শাসন করবে, তখন আল্লাহ তাদের ওপর তাদের শত্রুকে চাপিয়ে দেবেন, ফলে তারা তাদের হাত থেকে কিছু সম্পদ ছিনিয়ে নেবে।

আর যখন তারা আল্লাহর কিতাব ও তাঁর রাসূলের সুন্নাতকে অকার্যকর করে রাখবে, তখন আল্লাহ তাদের নিজেদের মধ্যেই যুদ্ধবিগ্রহ চাপিয়ে দেবেন।









কানযুল উম্মাল (44015)


44015 - مثل من يعلم الناس الخير وينسى نفسه كمثل المصباح الذي يضيء للناس ويحرق نفسه، ومن راءى الناس بعمله راءى الله به يوم القيامة، ومن سمع الناس بعمله سمع الله به، واعلموا أن أول ما ينتن من أحدكم إذا مات بطنه، فلا يدخل بطنه إلا طيبا، ومن استطاع منكم أن لا يحول بينه وبين الجنة ملء كف من دم فليفعل. "طب - عن جندب".




জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মানুষকে ভালো কাজ শিক্ষা দেয়, অথচ নিজেকে ভুলে যায়, তার উদাহরণ হলো এমন প্রদীপের মতো, যা অন্যকে আলো দেয় কিন্তু নিজেকে দগ্ধ করে। আর যে ব্যক্তি তার আমলের মাধ্যমে মানুষকে প্রদর্শন (লোক দেখানো) করে, কিয়ামতের দিন আল্লাহও তার নিয়ত প্রকাশ করে দেবেন। আর যে ব্যক্তি তার আমলের কথা লোকজনের কাছে প্রচার করে (খ্যাতি অর্জনের জন্য), আল্লাহও তাকে তার নিয়তের জন্য প্রকাশ করে দেবেন। তোমরা জেনে রাখো, তোমাদের মধ্যে কেউ মারা গেলে সর্বপ্রথম যে জিনিসটি দুর্গন্ধযুক্ত হবে তা হলো তার পেট। সুতরাং তোমরা তোমাদের পেটে পবিত্র (হালাল) জিনিস ছাড়া অন্য কিছু প্রবেশ করিও না। আর তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি সক্ষম যে, এক অঞ্জলি পরিমাণ রক্তও যেন তার ও জান্নাতের মাঝে প্রতিবন্ধক না হয়, সে যেন তা করে।









কানযুল উম্মাল (44016)


44016 - من كثر ضحكه استخف بحقه، ومن كثرت دعابته ذهبت جلالته، ومن كثر مزاحه ذهب وقاره، ومن شرب الماء على الريق ذهب نصف قوته، ومن كثر كلامه كثر سقطه، ومن كثر سقطه كثرت خطاياه، ومن كثرت خطاياه كانت النار أولى به. "ابن عساكر - عن أبي هريرة، وقال: غريب الإسناد والمتن".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি বেশি হাসে, তার অধিকারকে তুচ্ছ মনে করা হয়। যে বেশি রসিকতা করে, তার প্রতিপত্তি চলে যায়। যে বেশি ঠাট্টা-মশকরা করে, তার গাম্ভীর্য নষ্ট হয়ে যায়। আর যে খালি পেটে পানি পান করে, তার অর্ধেক শক্তি চলে যায়। যে বেশি কথা বলে, তার ভুল বেশি হয়। যার ভুল বেশি হয়, তার পাপ বেশি হয়। আর যার পাপ বেশি হয়, আগুন (জাহান্নাম) তার জন্য অধিক উপযুক্ত।









কানযুল উম্মাল (44017)


44017 - والذي نفسي بيده! ليبيتن أناس على أمتي على أشر وبطر ولعب ولهو فيصبحون قردة وخنازير، باستحلالهم المحارم، واتخاذهم القينات، وشربهم الخمر، وبأكلهم الربا، ولبسهم الحرير. "عم في زوائد الزهد - عن عبادة بن الصامت، وعن عبد الرحمن بن غنم، وعن أبي أمامة وعن ابن عباس".




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: শপথ সেই সত্তার, যার হাতে আমার প্রাণ! আমার উম্মতের কিছু লোক ঔদ্ধত্য, অহংকার, খেলাধুলা ও আমোদ-প্রমোদে রাত কাটাবে এবং সকালে তারা বানর ও শূকরে পরিণত হবে। (তা হবে) তাদের হারামকে হালাল মনে করার কারণে, গায়িকাদের গ্রহণ করার কারণে, মদ পান করার কারণে, সুদ খাওয়ার কারণে এবং রেশম পরিধান করার কারণে।









কানযুল উম্মাল (44018)


44018 - يبيت قوم من هذه الأمة على طعم وشرب
ولهو وحب فيصبحون قد مسخوا قردة وخنازير، ليصيبنهم خسف ومسخ وقذف حتى يصبح الناس فيقولون: خسف الليلة ببني فلان، وخسف الليلة بدار فلان خواص؛ وليرسلن عليهم حاصب حجارة من السماء كما أرسلت على قوم لوط وعلى قبائل فيها، وعلى دور فيها، وليرسلن عليهم الريح العقيم التي أهلكت عادا على قبائل فيها وعلى دورهم، بشربهم الخمر، ولبسهم الحرير، واتخاذهم القينات، وأكلهم الربا، وقطيعتهم الرحم. "ط، عم، وسمويه والخرائطي في مساوي الأخلاق؛ ك، هب - عن أبي أمامة؛ ط - عن سعيد بن المسيب مرسلا؛ عم - عن عبادة بن الصامت".




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এই উম্মতের কিছু লোক খাওয়া-দাওয়া, পানীয়, খেল-তামাশা ও ভোগ-বিলাসে রাত কাটাবে। অতঃপর তারা সকালে বানর ও শূকরে রূপান্তরিত হবে। নিশ্চয়ই তাদের উপর ভূমিধস, রূপান্তর এবং প্রস্তর নিক্ষেপ ঘটবে। এমনকি লোকেরা সকালে উঠে বলবে: গত রাতে অমুক গোত্রকে গ্রাস করা হয়েছে, এবং গত রাতে অমুক ব্যক্তির ঘর বিশেষভাবে গ্রাস করা হয়েছে। আর তাদের ওপর আকাশ থেকে পাথরের বৃষ্টি বর্ষণ করা হবে, যেমনটি লূত (আঃ)-এর জাতির ওপর বর্ষণ করা হয়েছিল—তাদের গোত্রগুলোর ওপর এবং তাদের বাড়িগুলোর ওপর। আর তাদের ওপর সেই বন্ধ্যা বাতাস (মারাত্মক ঝড়) প্রেরণ করা হবে, যা আদ জাতিকে ধ্বংস করেছিল—তাদের গোত্রগুলোর ওপর এবং তাদের বাড়িগুলোর ওপর। (এইসব ঘটবে) তাদের মদ পান করা, রেশম পরিধান করা, গায়িকা (নারী সঙ্গীতশিল্পী) গ্রহণ করা, সুদ খাওয়া এবং আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করার কারণে।









কানযুল উম্মাল (44019)


44019 - لا تشركن بالله شيئا وإن قطعت وحرقت بالنار، وأطع والديك وإن أمراك أن تخلى من أهلك ودنياك، ولا تدعن صلاة متعمدا، فإنه من تركها فقد برئت منه ذمة الله وذمة رسوله، ولا تشربن خمرا فإنها رأس كل خطيئة، ولا تزدادن في تخوم الأرض، فإنك تأتي بها يوم القيامة من مقدار سبع أرضين. "ابن النجار - عن أبي ريحانة".




আবু রায়হানা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরিক করো না, যদিও তোমাকে টুকরো টুকরো করে কেটে ফেলা হয় এবং আগুনে পুড়িয়ে ফেলা হয়। আর তোমার পিতা-মাতার আনুগত্য করো, যদিও তারা তোমাকে তোমার পরিবার ও পার্থিব সম্পদ ত্যাগ করতে আদেশ করে। আর ইচ্ছাকৃতভাবে সালাত পরিত্যাগ করো না, কারণ যে ব্যক্তি তা ত্যাগ করে, তার থেকে আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলের জিম্মা (দায়িত্ব/সুরক্ষা) মুক্ত হয়ে যায়। আর মদ পান করো না, কেননা তা সকল পাপের মূল। আর জমির সীমানা বাড়িয়ে নিও না (জমিতে জবরদখল করো না), কেননা কিয়ামতের দিন তুমি সাত জমিনের পরিমাণ তা নিয়ে উপস্থিত হবে।









কানযুল উম্মাল (44020)


44020 - لا يدخل الجنة منان، ولا عاق، ولا مدمن خمر،
ولا مؤمن بسحر، ولا قتات 1 "القاضي عبد الجبار بن أحمد في أماليه - عن أبي سعيد".




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (দানের পর) খোঁটা দানকারী, পিতা-মাতার অবাধ্য সন্তান, মদ্যপানে অভ্যস্ত ব্যক্তি, যে ব্যক্তি জাদুবিদ্যায় বিশ্বাস করে এবং চোগলখোর—তারা জান্নাতে প্রবেশ করবে না।









কানযুল উম্মাল (44021)


44021 - لا يدخل الجنة صاحب خمس: مدمن خمر، ولا مؤمن بسحر، ولا قاطع الرحم، ولا كاهن، ولا منان. "حم - عن أبي سعيد".




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পাঁচ প্রকার লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে না: মদ্যপায়ী, যে জাদুবিদ্যায় বিশ্বাস করে, আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্নকারী, গণক এবং যে অনুগ্রহ করে খোটা দেয়।









কানযুল উম্মাল (44022)


44022 - لا يصحبنكم جلال 2 من هذه النعم، ولا يضمن أحد منكم ضالة، ولا يردن سائلا إن كنتم تريدون الربح والسلامة، ولا يصحبنكم من الناس - إن كنتم تؤمنون بالله واليوم الآخر -
ساحر ولا ساحرة، ولا كاهن ولا كاهنة، ولا منجم ولا منجمة ولا شاعر ولا شاعرة، وإن كل عذاب يريد الله أن يعذب به أحدا من عباده فإنما يبعث به إلى السماء الدنيا، فأنهاكم عن معصية الله عشاء. "أبو بشر الدولابي في الكنى، وابن منده، طب، وابن عساكر - عن أبي ريطة بن كرامة المذحجي".
‌‌الفصل السادس في الترهيب السداسي




আবূ রাইতাহ ইবনে কেরামাহ আল-মাযহাজী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের এই গবাদি পশুর মধ্য থেকে জালাল (অপবিত্রভোজী বড় পশু) যেন তোমাদের সঙ্গী না হয় এবং তোমাদের কেউ যেন কোনো হারানো পশুর দায়িত্ব না নেয়। আর যদি তোমরা লাভ ও নিরাপত্তা কামনা করো, তাহলে কোনো ভিক্ষুককে ফিরিয়ে দিও না। আর যদি তোমরা আল্লাহ ও শেষ দিবসের উপর বিশ্বাস রাখো, তবে মানুষদের মধ্য থেকে কোনো পুরুষ যাদুকর বা নারী যাদুকর, কোনো পুরুষ গণক বা নারী গণক, কোনো পুরুষ জ্যোতিষী বা নারী জ্যোতিষী, এবং কোনো পুরুষ কবি বা নারী কবি যেন তোমাদের সঙ্গী না হয়। আর আল্লাহ তাঁর বান্দাদের মধ্য থেকে যাকে শাস্তি দিতে চান, সেই শাস্তি তিনি কেবল নিকটবর্তী আসমানেই (প্রথম আসমানেই) পাঠান। সুতরাং আমি তোমাদেরকে সন্ধ্যায় (বা রাত্রে) আল্লাহর নাফরমানি করা থেকে নিষেধ করছি।









কানযুল উম্মাল (44023)


44023 - ستة أشياء تحيط الأعمال: الاشتغال بعيوب الخلق، وقسوة القلب، وحب الدنيا، وقلة الحياء، وطول الأمل وظلم لا ينتهى. "فر - عن عدي بن حاتم".




আদী ইবনে হাতেম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ছয়টি জিনিস আমলকে ঘিরে রাখে (বা ধ্বংস করে): সৃষ্টির দোষ-ত্রুটি নিয়ে ব্যস্ত থাকা, অন্তরের কাঠিন্য, দুনিয়ার প্রতি ভালোবাসা, লজ্জার অভাব, দীর্ঘ আকাঙ্ক্ষা, এবং এমন অবিচার যা শেষ হয় না।









কানযুল উম্মাল (44024)


44024 - ستة لعنتهم ولعنهم الله وكل نبي مجاب: الزائد في كتاب الله، والمكذب بقدر الله، والمتسلط بالجبروت، فيعز بذلك من أذل الله، ويذل من أعز الله، والمستحل لحرم الله، والمستحل من عترتي ما حرم الله، والتارك لسنتي. "ك - عن عائشة".




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ছয়জন ব্যক্তি, যাদেরকে আমি অভিশাপ দিয়েছি এবং আল্লাহও অভিশাপ দিয়েছেন, আর তাঁদের উপর প্রত্যেক এমন নবীও অভিশাপ দিয়েছেন যাঁর দোয়া কবুল হয়: ১. যে আল্লাহর কিতাবে (কুরআনে) কিছু যোগ করে; ২. যে আল্লাহর তাকদীরকে (ভাগ্য) মিথ্যা প্রতিপন্ন করে; ৩. যে ব্যক্তি স্বৈরাচারী ক্ষমতার জোরে ক্ষমতাবান হয়, আর এর মাধ্যমে সে আল্লাহ যাদেরকে লাঞ্ছিত করেছেন তাদেরকে সম্মানিত করে এবং আল্লাহ যাদেরকে সম্মানিত করেছেন তাদেরকে লাঞ্ছিত করে; ৪. যে আল্লাহর হারামকে (পবিত্র সীমানাকে) হালাল মনে করে; ৫. যে ব্যক্তি আমার বংশধরদের (আহলে বাইত) ব্যাপারে আল্লাহর নিষিদ্ধ বিষয়কে হালাল মনে করে; ৬. আর যে ব্যক্তি আমার সুন্নাত ত্যাগ করে।









কানযুল উম্মাল (44025)


44025 - إن الله تعالى كره لكم ستا: العبث في الصلاة، والمن بالصدقة، والرفث في الصيام، والضحك عند القبور، ودخول المساجد وأنتم جنب، وإدخال العيون البيوت بغير إذن. "ص - عن يحيى بن أبي كثير مرسلا".




ইয়াহইয়া ইবনে আবি কাসীর থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তোমাদের জন্য ছয়টি বিষয় অপছন্দ করেছেন: সালাতের মধ্যে অনর্থক নড়াচড়া করা, সদকা দিয়ে খোঁটা দেওয়া, সিয়ামের মধ্যে অশ্লীল কথা বলা, কবরের কাছে হাসাহাসি করা, জানাবাতের (বড় নাপাকির) অবস্থায় মসজিদে প্রবেশ করা এবং অনুমতি ছাড়া ঘরের ভেতরে উঁকি মারা।









কানযুল উম্মাল (44026)


44026 - إياكم والظن! فإن الظن أكذب الحديث، ولا تجسسوا ولا تحسسوا، ولا تنافسوا، ولا تحاسدوا، ولا تباغضوا ولا تدابروا وكونوا عباد الله إخوانا، ولا يخطب الرجل على خطبة أخيه حتى ينكح أو يترك. "مالك، حم، ق 1، د، ت - عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা অনুমান (বা মন্দ ধারণা) করা থেকে সাবধান হও! কারণ অনুমান (বা মন্দ ধারণা) হলো সবচেয়ে বড় মিথ্যা কথা। তোমরা কারো গোপন বিষয় অনুসন্ধান করো না, কান পেতে কথা শোনার চেষ্টা করো না, (অন্যায়ভাবে) পরস্পরের সাথে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করো না, পরস্পরের প্রতি হিংসা করো না, পরস্পরের সাথে বিদ্বেষ পোষণ করো না এবং পরস্পরের কাছ থেকে মুখ ফিরিয়ে নিয়ো না। তোমরা আল্লাহর বান্দা হিসেবে ভাই ভাই হয়ে যাও। আর কোনো ব্যক্তি যেন তার ভাইয়ের বিবাহের প্রস্তাবের উপর প্রস্তাব না দেয়, যতক্ষণ না সে (প্রথম প্রস্তাবকারী) বিবাহ করে নেয় অথবা প্রস্তাবটি ছেড়ে দেয়।









কানযুল উম্মাল (44027)


44027 - ملعون من سب أباه، ملعون من ذبح لغير الله، ملعون من غير تخوم الأرض، ملعون من كمه 2 أعمى عن طريق، ملعون من وقع على بهيمة، ملعون من عمل بعمل قوم لوط. "حم - عن ابن عباس".
الترهيب السداسي من الإكمال




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অভিশাপগ্রস্ত সে, যে তার পিতাকে গালি দেয়; অভিশাপগ্রস্ত সে, যে আল্লাহ ব্যতীত অন্য কারো জন্য যবেহ করে; অভিশাপগ্রস্ত সে, যে জমির সীমানা পরিবর্তন করে; অভিশাপগ্রস্ত সে, যে কোনো অন্ধ ব্যক্তিকে পথ থেকে বিপথে চালিত করে; অভিশাপগ্রস্ত সে, যে কোনো পশুর সাথে সহবাস করে; এবং অভিশাপগ্রস্ত সে, যে লূতের জাতির কাজ করে।









কানযুল উম্মাল (44028)


44028 - إن الله عز وجل كره لكم قيل وقال، وكثرة السؤال، وإضاعة المال، ومنع وهات، ووأد البنات، وعقوق
الأمهات. "طب - عن عمار بن ياسر والمغيرة بن شعبة؛ طب - عن معقل بن يسار".




আম্মার ইবনু ইয়াসির এবং মুগীরা ইবনু শু‘বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল তোমাদের জন্য অপছন্দ করেন: ক্বীলা ওয়া ক্বালা (অনর্থক কথা বা গালগল্প), অতিরিক্ত প্রশ্ন করা, সম্পদ নষ্ট করা, (প্রদান থেকে) বিরত থাকা এবং (অতিরিক্ত) দাবি করা, কন্যা সন্তানদের জীবন্ত পুঁতে ফেলা এবং মায়েদের অবাধ্য হওয়া।









কানযুল উম্মাল (44029)


44029 - إن الله عز وجل يبغض الآكل فوق شبعه، والغافل عن طاعة ربه، والتارك سنة نبيه، والمخفر ذمته، والمبغض عترة نبيه، والمؤذي جيرانه. "الديلمي - عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা ঐ ব্যক্তিকে অপছন্দ করেন যে তার তৃপ্তির পরেও ভক্ষণ করে, এবং যে তার রবের আনুগত্যে উদাসীন থাকে, আর যে তার নবীর সুন্নাত ত্যাগ করে, এবং যে তার অঙ্গীকার ভঙ্গ করে, আর যে তার নবীর বংশধরদের প্রতি বিদ্বেষ রাখে, এবং যে তার প্রতিবেশীদের কষ্ট দেয়।









কানযুল উম্মাল (44030)


44030 - ستة يدخلون النار بغير حساب: الأمراء بالجور والعرب بالعصبية، والدهاقين بالكبر، والتجار بالكذب، والعلماء بالحسد، والأغنياء بالبخل. "أبو نعيم - عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ছয় শ্রেণির লোক বিনা হিসাবে জাহান্নামে প্রবেশ করবে: শাসকবর্গ (আমীরগণ) অন্যায়-জুলুমের কারণে; আরবেরা গোত্রীয় শ্রেষ্ঠত্বের অহংকার (আছাবিয়্যাত) এর কারণে; দাহক্বীনগণ (অভিজাতবর্গ) দাম্ভিকতার কারণে; ব্যবসায়ীরা মিথ্যার কারণে; আলিমগণ হিংসার কারণে; এবং ধনীরা কৃপণতার কারণে। (আবু নুআইম)









কানযুল উম্মাল (44031)


44031 - ستة يعذبهم الله بذنوبهم يوم القيامة: الأمراء بالجور، والعلماء بالحسد، والعرب بالعصبية، وأهل الأسواق بالخيانة، والدهاقين بالكبر، وأهل الرساتيق بالجهل. "الديلمي - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ছয় প্রকার লোক রয়েছে যাদেরকে আল্লাহ কিয়ামতের দিন তাদের পাপের কারণে শাস্তি দেবেন: শাসকগোষ্ঠী অত্যাচারের কারণে, আলিমগণ হিংসার কারণে, আরবরা গোত্রীয় অন্ধত্বের (আসাবিয়্যাতের) কারণে, বাজারের লোকেরা (ব্যবসায়ীরা) খেয়ানত বা প্রতারণার কারণে, ভূস্বামীরা (বা প্রধানেরা) অহংকারের কারণে, এবং গ্রামের লোকেরা (পল্লীবাসী) অজ্ঞতার কারণে।