কানযুল উম্মাল
43992 - لا ترتدوا الصماء 1 في ثوب واحد، لا يأكل أحدكم بشماله، ولا يحتبي في ثوب واحد، ولا يمشي في نعل واحدة. "أبو عوانة - عن جابر".
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা এক কাপড়ে আস-সাম্মা (হাত বের করার সুযোগ না রেখে সর্বাঙ্গ বেষ্টন করে কাপড় পরিধান) করবে না, তোমাদের কেউ যেন বাম হাতে না খায়, আর তোমরা এক কাপড়ে ইহতিবা করবে না এবং তোমরা এক জুতো পরিধান করে হাঁটবে না।
43993 - لا تسألوا عن النجوم، ولا تماروا في القدر، ولا تفسروا القرآن برأيكم، ولا تسبوا أحدا من أصحابي، فإن ذلك
الإيمان المحض. "الديلمي، وابن صصري في أماليه - عن عمر".
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা নক্ষত্র (জ্যোতিষশাস্ত্র) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করো না, তাকদীর (ভাগ্য) নিয়ে বিতর্ক করো না, নিজ মতানুসারে কুরআনের ব্যাখ্যা (তাফসীর) করো না এবং আমার সাহাবীগণের কাউকে গালি দিও না; কেননা এটাই হলো খাঁটি ঈমান।
43994 - لا تكونوا عيابين ولا مداحين ولا طعانين ولا متماوتين 1 "ابن المبارك، وابن عساكر - عن مكحول مرسلا".
মকহুল থেকে বর্ণিত, তোমরা অতিরিক্ত দোষ-অনুসন্ধানকারী হয়ো না, আর অতিরিক্ত প্রশংসাকারী হয়ো না, আর আক্রমণকারী বা নিন্দা রটনাকারী হয়ো না, আর কৃত্রিমভাবে ম্রিয়মাণ হওয়ার ভানকারী হয়ো না।
43995 - لا يدخل الجنة بخيل ولاخب ولا منان ولا سيئي الملكة، وأول من يدخل الجنة المملوك إذا أطاع الله وأطاع سيده. "حم - عن أبي بكر؛ ع، والخرائطي في مساوي الأخلاق عن أنس".
আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
কৃপণ ব্যক্তি জান্নাতে প্রবেশ করবে না, আর না কোনো প্রতারক, আর না কোনো অনুগ্রহের খোঁটা দানকারী এবং না সেবকের সাথে খারাপ ব্যবহারকারী। আর সর্বপ্রথম জান্নাতে প্রবেশ করবে সেই গোলাম (ভৃত্য), যদি সে আল্লাহর আনুগত্য করে এবং তার মনিবের আনুগত্য করে।
43996 - لا يدخل الجنة عاق ولا منان ولا مكذب بالقدر ولا مدمن خمر. "حم، طب، وابن بشران في أماليه - عن أبي الدرداء".
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পিতা-মাতার অবাধ্য ব্যক্তি, খোটা দানকারী, তকদীরকে মিথ্যা প্রতিপন্নকারী এবং মদ্যপানে অভ্যস্ত ব্যক্তি জান্নাতে প্রবেশ করবে না।
43997 - لا يدخل الجنة ولد الزنا، ولا مدمن خمر ولا عاق ولا منان. "ابن جرير، ع - عن أبي سعيد".
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ব্যভিচারের সন্তান, মদ্যপানে অভ্যস্ত ব্যক্তি, মাতা-পিতার অবাধ্য এবং খোটা প্রদানকারী—এরা জান্নাতে প্রবেশ করবে না।
43998 - لا يدخل الجنة أربعة: مدمن خمر، ولا عاق
لوالديه، ولا منان، ولا ولد زنية. "عب، حم، وابن جرير، طب، والخرائطي في مساوي الأخلاق، والخطيب - عن ابن عمرو".
ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, চার প্রকার মানুষ জান্নাতে প্রবেশ করবে না: মদ্যপানে অভ্যস্ত ব্যক্তি, পিতামাতার অবাধ্য ব্যক্তি, অনুগ্রহ করে খোটা দানকারী এবং জারজ সন্তান।
43999 - لا يدخل الجنة كاهن، ولا مدمن خمر، ولا مكذب بقدر، ولا عاق لوالديه. "طب - عن أبي الدرداء".
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... কোনো গণক জান্নাতে প্রবেশ করবে না, না মদে অভ্যস্ত ব্যক্তি, না তাকদীরকে অস্বীকারকারী, আর না পিতা-মাতার অবাধ্য সন্তান।
44000 - إياكم وعقوق الوالدين! فإن الجنة يوجد ريحها من مسيرة ألف عام ولا يجد ريحها عاق ولا قاطع رحم ولا شيخ زان ولا جار إزاره خيلاء، إنما الكبرياء لله عز وجل. "الديلمي عن علي".
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা পিতা-মাতার অবাধ্যতা থেকে সতর্ক থাকো! কারণ জান্নাতের সুঘ্রাণ এক হাজার বছরের পথের দূরত্ব থেকেও পাওয়া যায়, কিন্তু তার সুঘ্রাণ পাবে না পিতা-মাতার অবাধ্য ব্যক্তি, আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্নকারী, বৃদ্ধ ব্যভিচারী এবং যে অহংকারবশত নিজের কাপড় টেনে নিয়ে চলে। নিশ্চয়ই মহত্ত্ব (আল-কিবরিয়া) একমাত্র পরাক্রমশালী আল্লাহর জন্য।
44001 - لا ينظر الله يوم القيامة إلى مانع الزكاة ولا إلى آكل مال يتيم ولا إلى ساحر ولا إلى غادر. "الديلمي - عن شريح".
শুরিহ থেকে বর্ণিত, আল্লাহ কিয়ামতের দিন যাকাত আদায় না করে এমন ব্যক্তির দিকে, আর না এতিমের সম্পদ ভক্ষণকারীর দিকে, আর না জাদুকরের দিকে, আর না বিশ্বাসঘাতকের দিকে দৃষ্টিপাত করবেন।
44002 - يا علي! إني أحب لك ما أحب لنفسي، وأكره لنفسي، لا تلبس المعصفر، ولا تختم بالذهب، ولا تلبس القسي 1
ولا تركبن على ميثرة 1 حمراء، فإنها من مياثر إبليس. "القاضي عبد الجبار في أماليه - عن علي".
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন): হে আলী! আমি তোমার জন্য তাই ভালোবাসি যা নিজের জন্য ভালোবাসি, এবং (যা) নিজের জন্য অপছন্দ করি (তা তোমার জন্যেও অপছন্দ করি)। তুমি জাফরান বা কুসুমে (হলুদে) রঙ করা কাপড় পরিধান করবে না, সোনার আংটি ব্যবহার করবে না, কাসী বস্ত্র পরিধান করবে না, এবং লাল রঙের গদির (আসন) উপর আরোহণ করবে না, কারণ তা ইবলীসের গদিগুলোর অন্তর্ভুক্ত।
44003 - يا علي! أسبغ الوضوء وإن شق عليك، ولا تأكل الصدقة، ولا تنز الخيل على الحمر، ولا تجالس أصحاب النجوم. "حم، ع، والخطيب - عن علي".
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন): হে আলী! তুমি পূর্ণরূপে ওযু করো, যদিও তা তোমার জন্য কঠিন হয়। আর সদকার (যাকাতের) মাল ভক্ষণ করো না। আর ঘোড়াকে গাধার সাথে প্রজনন ঘটিও না। আর জ্যোতিষীদের (নক্ষত্র অনুসরণকারীদের) সাথে মেলামেশা করো না।
44004 - إن لله تعالى ملكا ينادي كل يوم وليلة: أبناء الأربعين زرع قد دنا حصاده، أبناء الخمسين أبناء الستين هلموا إلى الحساب، ماذا قدمتم وماذا عملتم؟ أبناء السبعين هلموا إلى الحساب، ليت الخلائق لم يخلقوا! وليتهم إذا خلقوا علموا لماذا خلقوا! فتجالسوا بينهم فتذاكروا، ألا! أتتكم الساعة فخذوا حذركم. "الديلمي - عن ابن عمر".
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলার একজন ফেরেশতা আছেন যিনি প্রতিদিন ও রাতে আহ্বান করেন: "চল্লিশ বছরের সন্তানেরা! (তোমাদের) শস্যের ফসল তোলার সময় নিকটবর্তী হয়েছে। পঞ্চাশ বছরের সন্তানেরা, ষাট বছরের সন্তানেরা! হিসাবের জন্য এগিয়ে এসো! তোমরা কী আগে পাঠিয়েছ এবং কী আমল করেছ? সত্তর বছরের সন্তানেরা! হিসাবের জন্য এগিয়ে এসো! হায়! যদি সৃষ্টিকে সৃষ্টিই করা না হতো! আর যদি তারা সৃষ্টি হতো, তবে তারা যদি জানত কেন তাদের সৃষ্টি করা হয়েছে! সুতরাং তোমরা নিজেদের মধ্যে মজলিসে বসো এবং একে অপরের সাথে আলোচনা করো, সাবধান! তোমাদের উপর কিয়ামত এসে পড়েছে, সুতরাং তোমরা নিজেদের সতর্কতা অবলম্বন করো।"
44005 - مكتوب في الإنجيل: ابن آدم! أخلقك وأرزقك وتعبد غيري! ابن آدم تدعوني وتفر مني، ابن آدم! تذكرني وتنساني، ابن آدم! اتق الله ثم نم حيث شئت. "أبو نعيم، وابن لال - عن ابن عمر".
الفصل الخامس في الترهيب الخماسي
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইঞ্জিলে লেখা আছে: হে আদম সন্তান! আমি তোমাকে সৃষ্টি করি এবং তোমাকে রিযিক দিই, অথচ তুমি আমার ছাড়া অন্যের ইবাদত করো! হে আদম সন্তান! তুমি আমাকে ডাকো, আর আমার কাছ থেকে পালিয়ে বেড়াও। হে আদম সন্তান! তুমি আমাকে স্মরণ করো, কিন্তু আমাকে ভুলে যাও। হে আদম সন্তান! আল্লাহকে ভয় করো, এরপর তুমি যেখানে খুশি ঘুমাও।
44006 - خمس بخمس: ما نقض قوم العهد إلا سلط عليهم عدوهم، وما حكموا بغير ما أنزل الله إلا نشأ فيهم الفقر، ولا ظهر فيهم الفاحشة إلا فشا فيهم الموت، ولا طفقوا المكيال إلا منعوا النبات وأخذوا بالسنين، ولا منعوا الزكاة إلا حبس عنهم القطر. "طب - عن ابن عباس".
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পাঁচটি কাজের পরিণতি পাঁচটি: যখনই কোনো জাতি চুক্তি ভঙ্গ করে, তখনই তাদের শত্রুকে তাদের উপর চাপিয়ে দেওয়া হয়। আর যখন তারা আল্লাহ যা অবতীর্ণ করেছেন তা ব্যতীত অন্য কিছু দ্বারা শাসন করে, তখনই তাদের মধ্যে দারিদ্র্য ছড়িয়ে পড়ে। আর যখন তাদের মধ্যে অশ্লীলতা প্রকাশ পায়, তখনই তাদের মধ্যে মৃত্যু ব্যাপক আকার ধারণ করে। আর যখন তারা মাপে কম দেয়, তখনই তাদের জন্য উদ্ভিদের ফলন বন্ধ করে দেওয়া হয় এবং তারা দুর্ভিক্ষের কবলে পতিত হয়। আর যখন তারা যাকাত দিতে অস্বীকার করে, তখনই তাদের থেকে বৃষ্টিপাত বন্ধ করে দেওয়া হয়।
44007 - خمس ليس لهن كفارة: الشرك بالله، وقتل النفس بغير حق، وبهت المؤمن، والفرار من الزحف، ويمين صابرة يقتطع بها مالا بغير حق. "حم، وأبو الشيخ في التوبيخ - عن أبي هريرة".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পাঁচটি বিষয় এমন রয়েছে যার জন্য কোনো কাফফারা (প্রায়শ্চিত্ত) নেই: আল্লাহর সাথে শিরক করা, অন্যায়ভাবে কোনো প্রাণ হত্যা করা, কোনো মুমিনকে মিথ্যা অপবাদ দেওয়া, জিহাদের ময়দান থেকে পলায়ন করা এবং এমন ধৈর্যশীল (সুচিন্তিত) মিথ্যা কসম করা যার মাধ্যমে অন্যায়ভাবে কারো সম্পদ গ্রাস করা হয়।
44008 - خمس هن من قواصم الظهر: عقوق الوالدين، والمرأة يأتمنها زوجها فتخونه، والإمام يطيعه الناس ويعصى الله، ورجل وعد عن نفسه خيرا وأخلف، واعتراض المرء في الأنساب. "هب - عن أبي هريرة".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পাঁচটি জিনিস আছে যা কোমর ভাঙার (ধ্বংসকারী) কারণ: পিতা-মাতার অবাধ্যতা, আর সেই স্ত্রী যাকে তার স্বামী বিশ্বাস করে কিন্তু সে তার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করে, আর সেই শাসক (বা নেতা) যাকে লোকেরা মান্য করে কিন্তু সে আল্লাহর অবাধ্যতা করে, আর সেই ব্যক্তি যে নিজের পক্ষ থেকে কল্যাণের প্রতিশ্রুতি দেয় কিন্তু তা ভঙ্গ করে, আর মানুষের বংশ পরিচয়ে আপত্তি (বা খুঁত ধরা)।
44009 - خمس يعجل الله لصاحبها العقوبة: البغي والغدر وعقوق الوالدين وقطيعة الرحم ومعروف لا يشكر. "ابن لال -
عن زيد بن ثابت".
যায়দ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পাঁচটি কাজ এমন, যার কারণে আল্লাহ্ তার (সেই ব্যক্তির) শাস্তি (দুনিয়াতেই) ত্বরান্বিত করেন: অন্যায়ভাবে বাড়াবাড়ি (বা অত্যাচার), বিশ্বাসঘাতকতা, পিতা-মাতার অবাধ্যতা, আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা এবং এমন ভালো কাজ যার কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা হয় না।
44010 - يا معشر المهاجرين! خصال خمس إذا ابتليتم بهن وأعوذ بالله أن تدركوهن: لم تظهر الفاحشة في قوم قط حتى يعلنوا بها إلا فشا فيهم الطاعون والأوجاع التي لم تكن مضت في أسلافهم الذين مضوا، ولم ينقصوا المكيال والميزان إلا أخذوا بالسنين وشدة المؤنة وجور السلطان عليهم، ولم يمنعوا زكاة أموالهم إلا منعوا القطر من السماء، ولولا البهائم لم يمطروا، ولم ينقضوا عهد الله وعهد رسوله إلا سلط الله عليهم عدوهم من غيرهم فأخذوا بعض ما كان في أيديهم "وما لم يحكم أئمتهم بكتاب الله عز وجل ويتخيروا فيما أنزل الله إلا جعل الله بأسهم بينهم ". "هـ 1، ك - عن ابن عمر".
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হে মুহাজিরগণ! পাঁচটি স্বভাব বা বৈশিষ্ট্য আছে, যখন তোমরা সেগুলির দ্বারা আক্রান্ত হবে—আমি আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাই যেন তোমরা সেগুলোর সম্মুখীন না হও: কোনো জাতির মধ্যে কখনোই অশ্লীলতা প্রকাশ পায় না যে পর্যন্ত না তারা তা প্রকাশ্যে করে, কিন্তু তাদের মধ্যে মহামারী (প্লেগ) এবং এমন সব রোগ ছড়িয়ে পড়ে, যা তাদের পূর্বপুরুষদের মধ্যে ছিল না যারা অতীত হয়ে গেছে। আর যখন তারা পরিমাপ ও ওজনে কম দেয়, কিন্তু তাদের ওপর দুর্ভিক্ষ, জীবিকা নির্বাহের কঠিনতা এবং শাসকের অত্যাচার চাপিয়ে দেওয়া হয়। আর যখন তারা তাদের সম্পদের যাকাত দিতে অস্বীকার করে, কিন্তু আকাশ থেকে বৃষ্টি বর্ষণ বন্ধ করে দেওয়া হয়। যদি গৃহপালিত পশু না থাকত, তবে তাদের উপর বৃষ্টি বর্ষণ হতো না। আর যখন তারা আল্লাহ্র অঙ্গীকার এবং তাঁর রাসূলের অঙ্গীকার ভঙ্গ করে, কিন্তু আল্লাহ্ তাদের ওপর তাদের বাইরের শত্রুকে চাপিয়ে দেন, ফলে তারা তাদের হাতের কিছু জিনিস কেড়ে নেয়। আর যখন তাদের নেতারা আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লার কিতাব অনুযায়ী বিচার করে না এবং আল্লাহ্ যা নাযিল করেছেন তার কিছু অংশ বেছে নেয় (বা নিজেদের খেয়াল-খুশি অনুযায়ী চলে), তখন আল্লাহ্ তাদের নিজেদের মধ্যেই তাদের যুদ্ধ বা বিবাদ সৃষ্টি করে দেন।
44011 - كبر مقتا عند الله الأكل من غير جوع، والنوم من غير شهرة، والضحك من غير عجب، وصوت الرنة 2 عند النعمة؟ "فر - عن ابن عمر".
الترهيب الخماسي من الإكمال
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নিকট সবচেয়ে বড় ঘৃণ্য কাজ হলো: ক্ষুধা ছাড়া আহার করা, ক্লান্তি ছাড়া ঘুমানো, কোনো বিস্ময় ছাড়া হাসা এবং নেয়ামতের সময় বিলাপের শব্দ করা।