কানযুল উম্মাল
43952 - هلاك أمتي في ثلاث: في العصبية، والقدرية، والرواية من غير ثبت. "بز، وابن أبي حاتم في السنة؛ عق، طب وابن عساكر - عن ابن عباس - وضعف؟ طس - عن أبي قتادة".
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের ধ্বংস তিনটি বিষয়ে নিহিত: অন্ধ দলান্ধতা (গোত্রীয় অহমিকা), কাদারিয়্যা (যারা তাকদীর অস্বীকার করে), এবং নির্ভরযোগ্য সনদ ছাড়া হাদীস বর্ণনা করা।
43953 - ويل للمالك من المملوك، ويل للملوك من المالك، ويل للغني من الفقير، ويل للفقير من الغني، وويل للضعيف من الشديد، وويل للشديد من الضعيف. "سمويه - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মালিকের জন্য দুর্ভোগ (আসবে) অধীনস্থের পক্ষ থেকে, আর অধীনস্থের জন্য দুর্ভোগ মালিকের পক্ষ থেকে। ধনীর জন্য দুর্ভোগ গরিবের পক্ষ থেকে, আর গরিবের জন্য দুর্ভোগ ধনীর পক্ষ থেকে। দুর্বল ব্যক্তির জন্য দুর্ভোগ শক্তিশালী ব্যক্তির পক্ষ থেকে, আর শক্তিশালী ব্যক্তির জন্য দুর্ভোগ দুর্বল ব্যক্তির পক্ষ থেকে।
43954 - لا تسبن شيئا، ولا تزهد في المعروف ولو ببسط وجهك إلى أخيك وأنت تكلمه، وأفرغ من دلوك في إناء المستسقى واتزر إلى نصف الساق، فإن أبيت فإلى الكعبين، وإياك وإسبال الإزار! فإنها من المخيلة 1، والله لا يحب المخيلة. "حم - عن رجل".
জনৈক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, তোমরা কোনো কিছুকেই গালি দিও না, আর কোনো ভালো কাজকেই তুচ্ছ মনে করো না, যদিও তা হয় তোমার ভাইয়ের সাথে কথা বলার সময় হাস্যোজ্জ্বল মুখে তার দিকে তাকানো। এবং যে পানি চায়, তার পাত্রে তোমার বালতি থেকে পানি ঢেলে দাও। আর লুঙ্গি (ইযার) পরিধান করো অর্ধ গোছা পর্যন্ত। যদি তুমি তা করতে অস্বীকার করো, তবে গোড়ালি পর্যন্ত। আর লুঙ্গি ঝুলিয়ে পরা থেকে বিরত থাকো! কেননা তা অহংকারবশত করা হয়, আর আল্লাহ অহংকার পছন্দ করেন না।
43955 - لا يدخل الجنة بخيل، ولا خب، ولا خائن،
ولا سييء الملكة، وأول من يقرع باب الجنة المملوكون إذا أحسنوا فيما بينهم وبين الله وفيما بينهم وبين مواليهم. "حم، ع - عن أبي بكر".
আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো কৃপণ জান্নাতে প্রবেশ করবে না, না কোনো দুষ্ট বা প্রতারক, না কোনো বিশ্বাসঘাতক, আর না সেই ব্যক্তি যে তার অধীনস্থদের সাথে খারাপ ব্যবহার করে। আর যারা সর্বপ্রথম জান্নাতের দরজায় আঘাত করবে তারা হলো দাস বা অধীনস্থ কর্মচারীরা, যদি তারা আল্লাহ্ ও তাদের মাঝে সম্পর্ক ভালো রাখে এবং তাদের মনিবদের ও তাদের মাঝেও সম্পর্ক ভালো রাখে।
43956 - يا أيها الناس! إنه لا دين لمن دان بجحود آية من كتاب الله، يا أيها الناس! لا دين لمن دان بقربة باطل ادعاها على الله، يا أيها الناس! إنه لا دين لمن دان بطاعة من عصى الله. "حل - عن أبي سعيد".
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হে মানবজাতি! যে ব্যক্তি আল্লাহর কিতাবের কোনো একটি আয়াত অস্বীকার করে দ্বীন পালন করে, তার কোনো দ্বীন নেই। হে মানবজাতি! যে ব্যক্তি আল্লাহর নামে মিথ্যা নৈকট্য দাবি করে দ্বীন পালন করে, তার কোনো দ্বীন নেই। হে মানবজাতি! যে ব্যক্তি আল্লাহর অবাধ্য এমন কারো আনুগত্য করে দ্বীন পালন করে, তার কোনো দ্বীন নেই।
43957 - يا أيها الناس! اتقوا الله واستحيوا من الكرام، فإن الملائكة لا تفارقكم إلا عند أحد ثلاث: إذا كان الرجل يجامع امرأته، وإذا كان على الخلاء، فإذا اغتسل أحدكم فليتوار بالاغتسال إلى جدار أو إلى جنب بعير أو يستر عليه أخوه. "عبد الرزاق - عن مجاهد مرسلا".
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, হে লোকসকল! তোমরা আল্লাহকে ভয় করো এবং সম্মানিত (ফেরেশতা)দের থেকে লজ্জাবোধ করো। কারণ ফেরেশতাগণ তোমাদেরকে তিনটি স্থান ছাড়া ত্যাগ করেন না: যখন কোনো পুরুষ তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে, এবং যখন সে শৌচাগারে থাকে। সুতরাং যখন তোমাদের কেউ গোসল করে, তখন সে যেন গোসলের সময় কোনো দেওয়ালের আড়ালে, বা কোনো উটের পাশে আড়াল করে নেয়, অথবা তার ভাই যেন তাকে পর্দা করে দেয়।
43958 - يخرج الخمار من قبره مكتوب بين عينيه: آيس من رحمة الله، ويقوم آكل الربا من قبره مكتوب بين عينيه: لا حجة له عند الله، ويقوم المحتكر مكتوب بين عينيه: يا كافر تبوأ مقعدك من النار. "الديلمي - عن ابن مسعود".
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মদ পানকারী তার কবর থেকে এমন অবস্থায় বের হবে যে তার দুই চোখের মাঝখানে লেখা থাকবে: 'আল্লাহর রহমত থেকে সে নিরাশ।' আর সুদখোর তার কবর থেকে এমন অবস্থায় উঠবে যে তার দুই চোখের মাঝখানে লেখা থাকবে: 'আল্লাহর কাছে তার কোনো যুক্তি (প্রমাণ) নেই।' আর মজুতদার (মুনাফাখোর) এমন অবস্থায় উঠবে যে তার দুই চোখের মাঝখানে লেখা থাকবে: 'হে কাফির! জাহান্নামে তোমার স্থান দখল করো।'
43959 - يخرج عنق من النار يوم القيامة أشد سوادا من
القار فيتكلم بلسان طلق ذلق، لها عينان تبصر بهما، ولسان تتكلم به، فتقول: إني أمرت بكل جبار عنيد، ومن دعا مع الله إلها آخر، ومن قتل نفسا بغير نفس، فتنضم عليهم، فتقذفهم في النار قبل الناس بخمسمائة سنة. "ش، ز، ع، طس، قط في الأفراد، والخرائطي في مساوي الأخلاق - عن أبي سعيد".
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন জাহান্নাম থেকে একটি ঘাড়/অংশ বের হবে, যা আলকাতরার চেয়েও অধিক কালো। অতঃপর তা স্পষ্ট ও ধারালো ভাষায় কথা বলবে। তার দুটি চোখ থাকবে যার মাধ্যমে সে দেখবে এবং একটি জিহ্বা থাকবে যার মাধ্যমে সে কথা বলবে। তখন সে বলবে: আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে প্রতিটি উদ্ধত স্বৈরাচারীর ব্যাপারে, আর সেই ব্যক্তির ব্যাপারে যে আল্লাহর সাথে অন্য কোনো ইলাহকে ডেকেছে, এবং সেই ব্যক্তির ব্যাপারে যে ন্যায্য কারণ ব্যতীত কাউকে হত্যা করেছে। অতঃপর সে তাদের ঘিরে ধরবে এবং অন্যান্য মানুষের পাঁচশত (৫০০) বছর পূর্বে তাদেরকে জাহান্নামের আগুনে নিক্ষেপ করবে।
43960 - يرسل عنق من جهنم يوم القيامة يقول: إن لي ثلاثة: كل جبار عنيد، ومن دعا مع الله إلها آخر، ومن قتل نفسا بغير نفس. "ع - عن أبي سعيد".
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন জাহান্নামের দিক থেকে একটি ঘাড় (বা দল) বের হবে। সে বলবে: নিশ্চয়ই আমি তিনজনের জন্য: প্রত্যেক অহংকারী, সীমালঙ্ঘনকারী স্বৈরাচারী, আর যে আল্লাহ্র সাথে অন্য কোনো ইলাহকে ডেকেছে এবং যে কোনো ব্যক্তিকে হত্যার প্রতিশোধ ছাড়া অন্যায়ভাবে হত্যা করেছে।
43961 - عجبا لغافل ولا يغفل عنه! وعجبا لطالب دنيا والموت يطلبه! وعجبا لضاحك ملء فيه لا يدري أرضى الله أم أسخط. "أبو الشيخ وأبو نعيم - عن ابن مسعود".
ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আশ্চর্যের বিষয় সেই উদাসীন ব্যক্তি, যে কিনা (আল্লাহর দৃষ্টি থেকে) উদাসীন নয়! আরও আশ্চর্যের বিষয় সেই দুনিয়া অন্বেষণকারী, যাকে স্বয়ং মৃত্যু তাড়া করছে! আরও আশ্চর্যের বিষয় সেই ব্যক্তি, যে মুখভরে হাসে, অথচ সে জানে না আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট নাকি অসন্তুষ্ট। (আবু শায়খ ও আবু নু’আইম)
43962 - يا أيها الناس! أما تستحيون! تجمعون ما لا تأكلون، وتبنون ما لا تعمرون، وتأملون ما لا تدركون، ألا تستحيون من ذلك. "طب - عن أم الوليد بنت عمر الخطاب".
الفصل الرابع في الترهيب الرباعي
উম্মুল ওয়ালীদ বিনতে উমার আল-খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: হে মানুষসকল! তোমরা কি লজ্জা পাও না? তোমরা এমন কিছু জমা করো যা তোমরা খাও না, আর এমন কিছু নির্মাণ করো যেখানে তোমরা বসবাস করবে না, এবং তোমরা এমন কিছু আশা করো যা তোমরা লাভ করতে পারবে না। তোমরা কি এর জন্য লজ্জা পাও না?
43963 - أربع في أمتي من أمر الجاهلية لا يتركونهن: الفخر في الأحساب، والطعن في الأنساب، والاستسقاء بالنجوم، والنياحة. "م 1 - عن أبي مالك الأشعري".
আবূ মালিক আল-আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের মধ্যে জাহিলিয়াতের (অন্ধকার যুগের) চারটি বিষয় রয়েছে যা তারা পরিত্যাগ করবে না: বংশমর্যাদা নিয়ে গর্ব করা, বংশের প্রতি কটূক্তি করা, নক্ষত্রের মাধ্যমে বৃষ্টি প্রার্থনা করা এবং উচ্চস্বরে বিলাপ (মাতম) করা।
43964 - أربع من الشقاء: جمود العين، وقسوة القلب، والحرص، وطول الأمل. "عد، حل - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, চারটি জিনিস দুর্ভাগ্যের (আলামত): চোখের শুষ্কতা (অর্থাৎ আল্লাহর ভয়ে অশ্রু না ঝরা), অন্তরের কাঠিন্য, লোভ এবং দীর্ঘ আশা।
43965 - أربع لا يقبلن في أربع: نفقة من خيانة، أو سرقة، أو غلول، أو مال يتيم، في حج ولا عمرة ولا جهاد ولا صدقة. "ص - عن مكحول مرسلا؛ عد - عن ابن عمر".
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, চারটি জিনিস চারটি কাজে গ্রহণ করা হয় না: খেয়ানত, চুরি, আত্মসাৎ (গুলূল) অথবা ইয়াতীমের সম্পদ থেকে খরচ—তা হজ, উমরাহ, জিহাদ কিংবা সাদাকাহ হোক।
43966 - أربع حق على الله أن لا يدخلهم الجنة، ولا يذيقهم نعيمها: مدمن الخمر، وآكل الربا، وآكل مال اليتيم بغير حق، والعاق لولديه. "ك، هب - عن أبي هريرة".
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, চার শ্রেণির লোক রয়েছে, যাদের জন্য আল্লাহ তা'আলা হক বা প্রতিজ্ঞা করেছেন যে, তিনি তাদের জান্নাতে প্রবেশ করাবেন না এবং জান্নাতের নেয়ামত আস্বাদন করাবেন না: সর্বদা মদ পানকারী, সুদ ভক্ষণকারী, অন্যায়ভাবে ইয়াতীমের সম্পদ ভক্ষণকারী এবং যে তার সন্তানের প্রতি অসদাচরণ করে।
43967 - أربعة لا ينظر الله تعالى إليهم يوم القيامة: عاق، ومنان، ومدمن خمر، ومكذب بقدر. "طب، عد - عن أبي أمامة".
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, চার প্রকার লোক, যাদের প্রতি আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন দৃষ্টিপাত করবেন না: পিতা-মাতার অবাধ্য, দান করে খোটা প্রদানকারী, মদ্যপানে অভ্যস্ত এবং তাকদীরকে অস্বীকারকারী।
43968 - أربعة يبغضهم الله تعالى: البياع الحلاف، والفقير المحتال، والشيخ الزاني، والإمام الجائر. "ن، هب - عن أبي هريرة".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলা চার ব্যক্তিকে ঘৃণা করেন: অধিক কসমকারী বিক্রেতা, ধোঁকাবাজ দরিদ্র ব্যক্তি, বৃদ্ধ ব্যভিচারী এবং অত্যাচারী শাসক।
43969 - أربع بقين في أمتي من أمر الجاهلية ليسوا بتاركيها: الفخر بالأحساب والطعن في الأنساب، والاستسقاء بالنجوم، والنياحة على الميت؛ وإن النائحة إذا لم تتب قبل الموت جاءت يوم القيامة عليها سربال من قطران ودرع من لهب النار. "حم، طب - عن أبي مالك الأشعري".
আবু মালিক আল-আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের মধ্যে জাহিলিয়াতের চারটি বিষয় রয়ে গেছে, যা তারা বর্জন করবে না: বংশমর্যাদা নিয়ে গর্ব করা, অন্যের বংশের নিন্দা করা, তারকারাজির মাধ্যমে বৃষ্টি চাওয়া এবং মৃতের জন্য বিলাপ করা। আর যে নারী বিলাপ করে, সে যদি মৃত্যুর পূর্বে তওবা না করে, তবে কিয়ামতের দিন তাকে আলকাতরার জামা ও আগুনের শিখার বর্ম পরিয়ে আনা হবে।
43970 - أربع في أمتي من أمر الجاهلية لن يدعهن الناس: الطعن في الأنساب، والنياحة على الميت، والأنواء: مطرنا بنوء كذا وكذا، والإعداء: أجرب بعير فأجرب مائة بعير، فمن أجرب البعير الأول. "حم، ت 1 عن أبي هريرة".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের মধ্যে জাহিলী যুগের চারটি বিষয় রয়েছে যা মানুষ সহজে ছাড়বে না: বংশের প্রতি অপবাদ দেওয়া, মৃত ব্যক্তির জন্য উচ্চস্বরে বিলাপ করা (নিয়াহা), আনওয়া (নক্ষত্রের প্রভাবে বৃষ্টিপাতের বিশ্বাস): 'অমুক নক্ষত্রের কারণে আমাদের বৃষ্টি হয়েছে', এবং রোগ সংক্রমণ (ই’দা): একটি উট চর্মরোগগ্রস্ত হয়ে একশোটি উটকে রোগগ্রস্ত করে দিল। (প্রশ্ন হলো:) তাহলে প্রথম উটটিকে কে রোগগ্রস্ত করল?
43971 - أربع من الجفاء: يبول الرجل قائما أو يكثر مسح جبهته قبل أن يفرغ من صلاته، أو يسمع المؤذن يؤذن فلا يقول مثل ما يقول، أو يصلي بسبيل من يقطع صلاته. "عد، هق - عن أبي هريرة".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, চারটি জিনিস রূঢ়তা বা অশিষ্টতার (জাফা) অন্তর্ভুক্ত: যখন কোনো ব্যক্তি দাঁড়িয়ে প্রস্রাব করে, অথবা সে তার সালাত শেষ করার আগেই কপাল বারবার মোছে, অথবা সে মুয়াজ্জিনকে আযান দিতে শুনেও তার মতো কথা বলে না (অর্থাৎ জবাব দেয় না), অথবা সে এমন পথে সালাত আদায় করে যা তার সালাতকে ব্যাহত করে (বা মানুষের চলাচল ব্যাহত করে)।