হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (43792)


43792 - ثلاث معلقات بالعرش: الرحم تقول: اللهم! إني بك فلا أقطع، والأمانة تقول: اللهم: إني بك فلا أختان، والنعمة تقول: اللهم! إني بك فلا أكفر. "هب - عن ثوبان".




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি জিনিস আরশের সাথে ঝুলন্ত রয়েছে। আত্মীয়তার সম্পর্ক বলে: হে আল্লাহ! আমি আপনার আশ্রয় চাই, যাতে আমাকে ছিন্ন করা না হয়। আর আমানত বলে: হে আল্লাহ! আমি আপনার আশ্রয় চাই, যাতে আমার সাথে খিয়ানত করা না হয়। আর নিয়ামত বলে: হে আল্লাহ! আমি আপনার আশ্রয় চাই, যাতে আমার প্রতি কুফরি (অকৃতজ্ঞতা) না করা হয়।









কানযুল উম্মাল (43793)


43793 - ثلاثة أنا خصمهم يوم القيامة ومن كنت خصمه
خصمته: رجل أعطى بي ثم غدر، ورجل باع حرا فأكل ثمنه، ورجل استأجر أجيرا فاستوفى منه ولم يوفه أجره. "هـ - عن أبي هريرة"1.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তিন প্রকার লোক আছে, কিয়ামতের দিন আমি হব তাদের প্রতিপক্ষ। আর যার প্রতিপক্ষ আমি হব, আমি তাকে পরাভূত করব। (তারা হলো:) এক ব্যক্তি, যে আমার নামে (কারও সাথে) চুক্তি করে অতঃপর বিশ্বাসঘাতকতা করল; আর এক ব্যক্তি, যে কোনো স্বাধীন মানুষকে বিক্রি করে তার মূল্য ভক্ষণ করল; আর এক ব্যক্তি, যে কোনো শ্রমিককে কাজে লাগাল এবং তার কাছ থেকে পুরো কাজ বুঝে নিল, কিন্তু তাকে তার মজুরি পরিশোধ করল না।









কানযুল উম্মাল (43794)


43794 - ثلاثة قد حرم الله عليهم الجنة: مدمن خمر والعاق والديوث الذي يقر في أهله الخبث2. "حم - عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন প্রকারের লোকের উপর আল্লাহ জান্নাত হারাম করেছেন: সর্বদা মদপানে অভ্যস্ত ব্যক্তি, পিতা-মাতার অবাধ্যজন এবং দাইয়ূছ—যে তার পরিবারে অশ্লীলতা চলতে দেয়।









কানযুল উম্মাল (43795)


43795 - ثلاثة من الجاهلية: الفخر بالأحساب، والطعن في الأنساب، والنياحة. "طب - عن سليمان".




সুলাইমান থেকে বর্ণিত... তিনটি বিষয় জাহেলী যুগের অন্তর্ভুক্ত: বংশমর্যাদা নিয়ে গর্ব করা, বংশের প্রতি কটাক্ষ করা এবং উচ্চস্বরে বিলাপ করা।









কানযুল উম্মাল (43796)


43796 - ثلاثة من أعمال الجاهلية لا يتركهن الناس: الطعن في الأنساب، والنياحة، وقولهم: مطرنا بنوء كذا وكذا. "طب - عن عمرو بن عوف".




আমর ইবন আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জাহেলিয়াতের (মূর্খতার যুগের) তিনটি কাজ রয়েছে যা মানুষ পরিত্যাগ করবে না: বংশে গালমন্দ করা (বংশের প্রতি কটাক্ষ করা), উচ্চৈঃস্বরে বিলাপ করা (মৃতের জন্য মাতম করা) এবং তাদের এই কথা বলা যে: ‘আমরা অমুক অমুক নক্ষত্রের প্রভাবে বৃষ্টি পেয়েছি।’









কানযুল উম্মাল (43797)


43797 - ثلاثة لا تجاوز صلاتهم آذانهم: العبد الآبق حتى يرجع، وامرأة باتت وزوجها عليها ساخط، وإمام قوم وهم له كارهون. "ت - عن أبي أمامة".




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন শ্রেণির লোকের সালাত তাদের কান অতিক্রম করে না (অর্থাৎ আল্লাহ্‌র নিকট কবুল হয় না): পলাতক গোলাম যতক্ষণ না সে ফিরে আসে, যে নারী রাত কাটায় এমতাবস্থায় যে তার স্বামী তার প্রতি অসন্তুষ্ট এবং সেই কওমের ইমাম যাদের লোকেরা তাকে অপছন্দ করে।









কানযুল উম্মাল (43798)


43798 - ثلاثة لا ترفع صلاتهم فوق رؤوسهم شبرا: رجل أم قوما وهم له كارهون، وامرأة باتت وزوجها عليها ساخط، وأخوان متصارمان1. "هـ - عن ابن عباس"2.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন প্রকার লোক রয়েছে, যাদের সালাত তাদের মাথার উপরে এক বিঘতও ওঠে না: (১) যে ব্যক্তি এমন অবস্থায় কোনো সম্প্রদায়ের ইমামতি করে যে তারা তাকে অপছন্দ করে; (২) যে স্ত্রীলোক রাত অতিবাহিত করে এমতাবস্থায় যে তার স্বামী তার প্রতি অসন্তুষ্ট থাকে; এবং (৩) আর দুই পরস্পর সম্পর্ক ছিন্নকারী (ঝগড়াটে) ভাই।









কানযুল উম্মাল (43799)


43799 - ثلاثة لا تسأل عنهم: رجل فارق الجماعة وعصى إمامه ومات عاصيا، وأمة أو عبد أبق من سيده فمات، وامرأة غاب عنها زوجها وقد كفاها مؤنة الدنيا فتبرجت بعده؛ فلا تسأل عنهم. "خد، ع، طب، ك، هب - عن فضالة بن عبيد".




ফাদালাহ ইবনে উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন প্রকার লোক, তাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করো না: যে ব্যক্তি জামাআত (মুসলিম সমাজ) থেকে বিচ্ছিন্ন হলো, তার নেতার অবাধ্য হলো এবং অবাধ্য অবস্থায় মারা গেল; আর দাসী বা গোলাম যে তার মনিবের কাছ থেকে পালিয়ে গেল এবং সে অবস্থায় মারা গেল; আর সেই স্ত্রীলোক, যার স্বামী অনুপস্থিত এবং সে (স্বামী) তার জন্য দুনিয়ার ভরণপোষণ যথেষ্ট পরিমাণে দিয়েছে, কিন্তু সে স্বামীর অনুপস্থিতিতে (সাজসজ্জা দেখিয়ে) নিজেকে প্রকাশ করল (বা বেপর্দা হলো)। সুতরাং তাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করো না।









কানযুল উম্মাল (43800)


43800 - ثلاثة لا تسأل عنهم: رجل ينازع الله إزاره، ورجل ينازع الله رداءه، فإن رداءه الكبرياء وإزاره الغرور، ورجل في شك من أمر الله، والقنوط من رحمة الله. "خد، ع، طب - عن فضالة بن عبيد".




ফুদালা ইবনে উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনজন লোক এমন, যাদের সম্পর্কে তুমি জিজ্ঞাসা করো না (অর্থাৎ তাদের পরিণাম সুনিশ্চিত): এক ব্যক্তি যে আল্লাহর ইযার (অধোবাস) নিয়ে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করে এবং এক ব্যক্তি যে আল্লাহর রিদা (উত্তরীয়) নিয়ে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করে—কারণ তাঁর রিদা হলো অহংকার এবং তাঁর ইযার হলো আত্মপ্রবঞ্চনা বা ধোঁকা; আর এক ব্যক্তি যে আল্লাহর বিধান সম্পর্কে সন্দেহ পোষণ করে এবং আল্লাহর রহমত থেকে নিরাশ হয়।









কানযুল উম্মাল (43801)


43801 - ثلاثة لا تقربهم الملائكة: جيفة الكافر، والمتضمخ
بالخلوق 1، والجنب إلا أن يتوضأ. "د - عن عمار بن ياسر"2.




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি জিনিসের নিকট ফেরেশতাগণ যান না: কাফিরের লাশ, খলুক (নামক সুগন্ধি) ব্যবহারকারী ব্যক্তি, এবং জুনুব (গোসল ফরয হওয়া) ব্যক্তি— যদি না সে ওযু করে নেয়।









কানযুল উম্মাল (43802)


43802 - ثلاثة لا تقربهم الملائكة بخير: جيفة الكافر، والمتضمخ بالخلوق، والجنب، إلا أن يبدو له أن يأكل أو ينام فيتوضأ وضوءه للصلاة. "طب - عن عمار بن ياسر".




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন প্রকার ব্যক্তির কাছে ফেরেশতাগণ কল্যাণ নিয়ে আসেন না: কাফিরের মৃতদেহ, এবং যে ব্যক্তি খালুক (জাফরান মিশ্রিত সুগন্ধি) মাখে, এবং জুনুব (যার উপর গোসল ফরয) ব্যক্তি; তবে যদি সে খেতে বা ঘুমাতে চায় এবং সালাতের জন্য যেভাবে ওযু করা হয় সেভাবে ওযু করে নেয় (তাহলে ভিন্ন)।









কানযুল উম্মাল (43803)


43803 - ثلاثة لا تقربهم الملائكة: السكران، والمتضمخ بالزعفران، والحائض والجنب. "البزار - عن بريدة".




বুরায়দা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফিরিশতাগণ তিন ব্যক্তির কাছে ঘেঁষেন না: মাতাল, জাফরান দ্বারা অতিরিক্ত সুগন্ধি মেখেছে এমন ব্যক্তি, ঋতুবতী নারী এবং জুনুবী (পবিত্রতা প্রয়োজন এমন) ব্যক্তি।









কানযুল উম্মাল (43804)


43804 - ثلاثة لا يحبهم ربك عز وجل: رجل نزل بيتا خربا، ورجل نزل على طريق السيل، ورجل أرسل دابته ثم جعل يدعو الله أن يحبسها. "طب - عن عبد الرحمن بن عائد الثمالي".




আব্দুর রহমান ইবনু আ'ইদ আস-সুমালী থেকে বর্ণিত, তিন প্রকার লোক রয়েছে যাদেরকে আপনার পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত রব ভালোবাসেন না: (১) যে ব্যক্তি কোনো পরিত্যক্ত বা ধ্বংসপ্রাপ্ত ঘরে আশ্রয় গ্রহণ করে, (২) যে ব্যক্তি বন্যার স্রোত আসার পথে আশ্রয় গ্রহণ করে, এবং (৩) যে ব্যক্তি তার বাহন পশুটিকে ছেড়ে দেয়, অতঃপর আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করতে থাকে যেন তিনি সেটিকে আটকে রাখেন।









কানযুল উম্মাল (43805)


43805 - ثلاثة لا يحجبون عن النار: المنان، وعاق والده، ومدمن الخمر. "رسته في الإيمان - عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন শ্রেণির লোক জাহান্নামের আগুন থেকে আড়াল হবে না: খোঁটা দানকারী (অনুগ্রহ করে খোঁটা দেয় যে), পিতা-মাতার অবাধ্য সন্তান এবং সর্বদা মদ পানকারী ব্যক্তি।









কানযুল উম্মাল (43806)


43806 - ثلاثة لا يدخلون الجنة: مدمن الخمر وقاطع الرحم ومصدق بالسحر، ومن مات وهو مدمن للخمر سقاه الله من نهر الغوطة، نهر يجري من فروج المومسات، يؤذي أهل النار ريح
فروجهن. "حم، طب، ك - عن أبي موسى".




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন প্রকারের লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে না: মদ্যপানে আসক্ত ব্যক্তি, আত্মীয়তার বন্ধন ছিন্নকারী ব্যক্তি এবং যে ব্যক্তি যাদুর ওপর বিশ্বাস স্থাপন করে। আর যে ব্যক্তি মদ্যপানে আসক্ত অবস্থায় মারা যায়, আল্লাহ তাকে 'নহরুল গূতা' (নদী) থেকে পান করাবেন। এই নদীটি ব্যভিচারী নারীদের লজ্জাস্থান থেকে প্রবাহিত হয় এবং তাদের লজ্জাস্থানের দুর্গন্ধ জাহান্নামবাসীকেও কষ্ট দেবে।









কানযুল উম্মাল (43807)


43807 - ثلاثة لا يدخلون الجنة: العاق لوالديه والديوث ورجلة النساء. "ك، هب - عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনজন জান্নাতে প্রবেশ করবে না: পিতামাতার অবাধ্য ব্যক্তি, দাইয়্যুস এবং পুরুষের বেশ ধারণকারী মহিলা।









কানযুল উম্মাল (43808)


43808 - ثلاثة لا يدخلون الجنة أبدا: الديوث والرجلة من النساء ومدمن الخمر. "طب - عن عمار".




আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তিন শ্রেণির লোক কখনও জান্নাতে প্রবেশ করবে না: দাইয়ূস, পুরুষের বেশ ধারণকারী নারী এবং নিয়মিত মদ্যপায়ী।"









কানযুল উম্মাল (43809)


43809 - ثلاثة لا يريحون رائحة الجنة: رجل ادعى إلى غير أبيه، ورجل كذب علي، ورجل كذب على عينيه. "خط - عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তিন ধরনের লোক জান্নাতের সুঘ্রাণও পাবে না: যে ব্যক্তি তার পিতাকে বাদ দিয়ে অন্য কারো দিকে নিজেকে সম্বন্ধ করে (অন্যের সন্তান বলে দাবি করে), যে ব্যক্তি আমার উপর মিথ্যা আরোপ করে, আর যে ব্যক্তি তার দুই চোখের উপর মিথ্যা আরোপ করে (যা দেখেনি তা দেখেছি বলে দাবি করে)।









কানযুল উম্মাল (43810)


43810 - ثلاثة لا يستخف بحقهم إلا منافق: ذو الشيبة في الإسلام، وذو العلم، وإمام مقسط. "طب - عن أبي أمامة".




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন শ্রেণির লোক, যাদের অধিকারকে কেবল মুনাফিকই তুচ্ছজ্ঞান করে: ইসলামে বয়োবৃদ্ধ ব্যক্তি, জ্ঞানী ব্যক্তি এবং ন্যায়পরায়ণ শাসক।









কানযুল উম্মাল (43811)


43811 - ثلاثة لا يستخف بحقهم إلا منافق بين النفاق: ذو الشيبة في الإسلام، والإمام المقسط ومعلم الخير. "أبو الشيخ في التوبيخ - عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন ব্যক্তি আছে, যাদের অধিকারকে সুস্পষ্ট মুনাফিক ব্যতীত কেউ হালকা মনে করে না: ইসলামে বয়স্ক ব্যক্তি, ন্যায়পরায়ণ শাসক এবং যিনি কল্যাণের শিক্ষক।