হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (43152)


43152 - أقبل الحق ممن أتاك به صغير أو كبير وإن كان بغيضا، واردد الباطل على من جاء به من صغير أو كبير وإن كان حبيبا." الديلمي - عن ابن عباس".




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তোমার নিকট সত্য নিয়ে আসে, তা তুমি গ্রহণ করো—সে ছোট হোক বা বড়—যদিও সে তোমার কাছে অপছন্দনীয় হয়। আর যে তোমার নিকট বাতিল নিয়ে আসে, তা তুমি প্রত্যাখ্যান করো—সে ছোট হোক বা বড়—যদিও সে তোমার কাছে প্রিয় হয়।









কানযুল উম্মাল (43153)


43153 - أنتم اليوم في المضار وغدا في السباق، فالسبق الجنة والغاية النار، وبالعفو تنجون، وبالرحمة تدخلون، وبأعمالكم
تقتسمون." ابن لال في مكارم الأخلاق - عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আজ কষ্টের মধ্যে আছ, আর আগামীকাল তোমরা প্রতিযোগিতায় থাকবে। সুতরাং প্রতিযোগিতার জয় হলো জান্নাত, আর শেষ পরিণতি হলো জাহান্নাম। আর ক্ষমার মাধ্যমে তোমরা মুক্তি পাবে, দয়ার মাধ্যমে তোমরা (জান্নাতে) প্রবেশ করবে এবং তোমাদের আমল দ্বারা তোমরা (তোমাদের স্থান) ভাগ করে নেবে।









কানযুল উম্মাল (43154)


43154 - اليوم الرهان، وغدا السباق، والغاية الجنة، الهالك من دخل النار؛ أنا الأول وأبو بكر الثاني وعمر الثالث، والناس بعد على السبق الأول فالأول. "طب، عد والخطيب - عن ابن عباس؛ وفيه أخرم بن حوشب متروك".




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) আজকের দিন হলো প্রতিজ্ঞা (পালনের), আর আগামীকাল প্রতিযোগিতা। গন্তব্য হলো জান্নাত। যে জাহান্নামে প্রবেশ করবে, সে ধ্বংসপ্রাপ্ত। আমি প্রথম, আর আবূ বকর দ্বিতীয় এবং উমার তৃতীয়। আর এরপর লোকেরা প্রতিযোগিতার ভিত্তিতে যে প্রথমে, তার পরে সে—এভাবে থাকবে।









কানযুল উম্মাল (43155)


43155 - أوحى الله إلى موسى أن: ذكرهم بأيام الله؛ وأيامه نعمه."هب - عن أبي".




আবী থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা মূসা (আঃ)-এর প্রতি ওহী করলেন যে, তাদেরকে আল্লাহর দিনসমূহ স্মরণ করিয়ে দাও। আর তাঁর দিনসমূহ হলো তাঁর নি‘আমতসমূহ (অনুগ্রহ/দয়া)।









কানযুল উম্মাল (43156)


43156 - أوحى الله إلى عيسى ابن مريم: عظ نفسك بحكمتي، فإن انتفعت فعظ الناس، وإلا فاستحي مني. "الديلمي - عن أبي موسى".




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা ঈসা ইবনে মারইয়ামের (আঃ) নিকট ওহী প্রেরণ করলেন: তুমি আমার হিকমত (জ্ঞান) দ্বারা তোমার নফসকে (মনকে) উপদেশ দাও। যদি তুমি নিজে উপকৃত হও, তবেই লোকজনকে উপদেশ দাও, অন্যথায় আমার থেকে লজ্জাবোধ করো।









কানযুল উম্মাল (43157)


43157 - أي أخواني! لمثل هذا فأعدوا."حم، هـ، ع، ص - عن البراء".




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "ওহে আমার ভ্রাতৃগণ! তোমরা ঠিক এইরকম (বিষয়ের) জন্য প্রস্তুতি গ্রহণ করো।"









কানযুল উম্মাল (43158)


43158 - بدموع عينيك، فإن عينا بكت من خشية الله لا تأكلها النار."الخطيب - عن زيد بن أرقم أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وسلم: بما أتقي النار؟ قال - فذكره".




যায়দ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করল: আমি কী দিয়ে জাহান্নামের আগুন থেকে বাঁচতে পারি? তিনি বললেন: তোমার চোখের অশ্রু দ্বারা। কারণ যে চোখ আল্লাহর ভয়ে কাঁদে, জাহান্নামের আগুন তাকে স্পর্শ করবে না।









কানযুল উম্মাল (43159)


43159 - ليس من يوم إلا وهو ينادي: يا ابن آدم! أنا
خلق جديد، أنا فيما تعمل في عليك شهيد، فاعمل في خيرا أشهد لك به، فإني لو مضيت لم ترني؛ ويقول الليل مثل ذلك. "أبو نعيم - عن معقل بن يسار".




মা'কিল ইবন ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো দিন নেই, যা ডেকে না বলে: “হে আদম সন্তান! আমি নতুন সৃষ্টি। তুমি আমার মধ্যে যা আমল কর, আমি তোমার উপর তার সাক্ষী। সুতরাং আমার মধ্যে তুমি ভালো কাজ করো, যাতে আমি তোমার জন্য তার সাক্ষ্য দিতে পারি। কেননা আমি যদি চলে যাই, তবে তুমি আর আমাকে দেখতে পাবে না।” আর রাতও অনুরূপ কথা বলে।









কানযুল উম্মাল (43160)


43160 - ما طلعت شمس من المشرق في يوم إلا ومعها ملك ينادي: ألا متزود مني خيرا! فإني لن أرجع إليه إلى أن تقوم الساعة، فكل يوم شاهد على العبد بما كسبت يداه."الديلمي - عن ابن عباس".




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখনই কোনো দিন পূর্ব দিক থেকে সূর্য উদিত হয়, তার সাথে একজন ফেরেশতা থাকেন যিনি ঘোষণা করতে থাকেন: 'সাবধান! তোমরা কি আমার কাছ থেকে কিছু উত্তম পাথেয় সংগ্রহ করে নেবে না? কেননা আমি কিয়ামত সংঘটিত হওয়ার আগ পর্যন্ত আর ফিরে আসব না।' আর প্রতিটি দিনই বান্দা তার উভয় হাত দ্বারা যা উপার্জন করেছে, তার সাক্ষী হয়ে থাকে।









কানযুল উম্মাল (43161)


43161 - ليس من يوم يأتي على ابن آدم إلا ينادي: يا ابن آدم! أنا خلق جديد، وأنا عليك غدا شهيد، فاعمل خيرا في أشهد لك غدا، وإني لو قد مضيت لن تراني أبدا، ويقول الليل مثل ذلك. "أبو القاسم حمزة بن يوسف السهمي في كتاب آداب الدين، والرافعي - عن معقل بن يسار".




মা'কিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো দিন নেই যা আদম সন্তানের উপর আসে আর সে ঘোষণা না করে: হে আদম সন্তান! আমি নতুন সৃষ্টি এবং আমি আগামীকালের জন্য তোমার উপর সাক্ষী। অতএব, ভালো কাজ করো, যাতে আমি আগামীতে তোমার জন্য সাক্ষ্য দিতে পারি। আর যদি আমি অতিবাহিত হয়ে যাই, তবে তুমি আমাকে আর কখনোই দেখতে পাবে না। এবং রাতও অনুরূপ কথা বলে।









কানযুল উম্মাল (43162)


43162 - ما من يوم طلعت شمسه إلا يقول: من استطاع أن يعمل في خيرا فليعمله فإني غير مكر عليكم أبدا، وما من يوم إلا وينادي مناديان من السماء يقول أحدهما: يا طالب الخير أبشر! ويا طالب الشر أقصر! ويقول أحدهما: اللهم أعط منفقا
مالا خلفا، ويقول الآخر: اللهم أعط ممسكا مالا تلفا. "هب عن عثمان بن محمد بن المغيرة بن الأخنس مرسلا؛ الديلمي - عنه عن سعيد عن ابن عباس وزاد قوله "أبدا" "وكذلك يقول الليل"".




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো দিন নেই যার সূর্য উদিত হয় আর সে দিনটি না বলে: যে ব্যক্তি আমার মধ্যে কোনো ভালো কাজ করার সামর্থ্য রাখে, সে যেন তা করে নেয়। কারণ আমি তোমাদের কাছে আর কখনো ফিরে আসব না। আর এমন কোনো দিন নেই যখন আকাশ থেকে দুজন ঘোষক (ফেরেশতা) ঘোষণা না দেন। তাদের একজন বলেন: হে কল্যাণের অনুসন্ধানকারী, সুসংবাদ গ্রহণ করো! আর হে মন্দের অনুসন্ধানকারী, বিরত হও! এবং (অপর) একজন বলেন: হে আল্লাহ! দানকারীকে (তার মালের) উত্তম প্রতিদান দিন। আর অন্যজন বলেন: হে আল্লাহ! কৃপণকে তার মালের বিনাশ দিন। এ কথা রাতও বলে থাকে।









কানযুল উম্মাল (43163)


43163 - مثلكم أيتها الأمة كمثل عسكر قد سار أولهم ونودي بالرحيل، فما أسرع ما يلحق آخرهم بأولهم! والله! لا الدنيا في الآخرة إلا كنفحة "1 أرنب، الحد الحد عباد الله! واستعينوا بالله ربكم."ابن السني والديلمي - عن عمر".




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হে উম্মত! তোমাদের উপমা হলো সেই সৈন্যদলের মতো, যাদের প্রথম অংশ রওনা হয়ে গেছে এবং প্রস্থানের ঘোষণা দেওয়া হয়েছে। তাদের শেষ অংশ কত দ্রুত তাদের প্রথম অংশের সাথে মিলিত হবে! আল্লাহর কসম! আখিরাতের তুলনায় দুনিয়া তো একটি খরগোশের ক্ষণস্থায়ী নিঃশ্বাসের (শ্বাসের) মতোই তুচ্ছ। সীমা অতিক্রম করো না, সীমা অতিক্রম করো না, হে আল্লাহর বান্দাগণ! আর তোমাদের রব আল্লাহর কাছে সাহায্য প্রার্থনা করো।









কানযুল উম্মাল (43164)


43164 - من أذل نفسه أعز دينه، ومن أعز نفسه أذل دينه، والدين لا بد منه؛ ومن سمن نفسه هزل دينه، ومن سمن دينه سمن له دينه وسمنت له نفسه. "حل - عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি নিজেকে লাঞ্ছিত করে, সে তার দীনকে সম্মানিত করে, আর যে নিজেকে সম্মানিত করে, সে তার দীনকে লাঞ্ছিত করে। দীন (ধর্ম) অপরিহার্য। আর যে ব্যক্তি নিজেকে মোটা করে (পুষ্ট করে), সে তার দীনকে দুর্বল করে দেয়। আর যে ব্যক্তি তার দীনকে পুষ্ট করে, তার জন্য তার দীন পুষ্ট হয় এবং তার নফসও পুষ্ট হয়।









কানযুল উম্মাল (43165)


43165 - من أسخط الله في رضا الناس سخط الله وأسخط
عليه من أرضاه، ومن أرضى الله في سخط الناس رضى الله عنه وأرضى عنه من أسخط في رضاه حتى يزينه ويزين قوله وعمله في عينيه."طب - عن ابن عباس".




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মানুষের সন্তুষ্টির জন্য আল্লাহকে অসন্তুষ্ট করে, আল্লাহ তার প্রতি অসন্তুষ্ট হন এবং যার সন্তুষ্টি সে কামনা করেছিল, আল্লাহ তাকেও তার (ঐ ব্যক্তির) প্রতি অসন্তুষ্ট করে দেন। আর যে ব্যক্তি মানুষের অসন্তুষ্টির বিনিময়ে আল্লাহকে সন্তুষ্ট করে, আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হন এবং যার অসন্তুষ্টিতে সে আল্লাহকে সন্তুষ্ট করেছিল, আল্লাহ তাকেও তার (ঐ ব্যক্তির) প্রতি সন্তুষ্ট করে দেন। এমনকি আল্লাহ তাকে এবং তার কথা ও কাজকে তার (ঐ ব্যক্তির) দৃষ্টিতে শোভনীয় করে তোলেন।









কানযুল উম্মাল (43166)


43166 - من أصلح فيما بينه وبين الله أصلح الله فيما بينه وبين الناس، ومن أصلح جوانيه أصلح الله برانيه، ومن أراد وجه الله أناله الله وجهه ووجوه الناس، ومن أراد وجوه الخلق منعه الله وجهه ووجوه الخلق."الديلمي - عن قدامة بن عبد الله بن عمار رجل له صحبة".




কুদামা ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার ও আল্লাহর মধ্যের সম্পর্ককে ঠিক করে নেয়, আল্লাহ তার ও মানুষের মধ্যের সম্পর্ককে ঠিক করে দেন। আর যে তার ভেতরের দিককে সংশোধন করে, আল্লাহ তার বাইরের দিককে সংশোধন করে দেন। আর যে আল্লাহর সন্তুষ্টি কামনা করে, আল্লাহ তাকে তাঁর সন্তুষ্টি এবং মানুষের সন্তুষ্টি প্রদান করেন। আর যে সৃষ্টির সন্তুষ্টি কামনা করে, আল্লাহ তাকে তাঁর নিজের সন্তুষ্টি এবং সৃষ্টির সন্তুষ্টি থেকেও বঞ্চিত করেন।









কানযুল উম্মাল (43167)


43167 - من طلب ما عند الله كانت السماء ظلاله والأرض فراشه، لم يهتم بشيء من أمر الدنيا، فهو لا يزرع الزرع ويأكل الخبز، ولا يغرس الشجر ويأكل الثمار، توكلا على الله وطلب مرضاته، فضمن الله السماوات والأرض رزقه فهم يتعبون فيه ويأتون به حلالا ويستوفي رزقه بغير حساب حتى أتاه اليقين."ك وتعقب - عن ابن عمر؛ قال الذهبي: منكر أو موضوع".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর নিকট যা আছে, তা কামনা করে, আকাশ হয় তার ছায়া এবং জমিন হয় তার বিছানা। সে দুনিয়ার কোনো বিষয় নিয়েই চিন্তা করে না। আল্লাহর ওপর ভরসা করে এবং তাঁর সন্তুষ্টির সন্ধানে থাকার কারণে সে ফসল ফলায় না এবং রুটি খায় না, আর গাছ রোপণ করে ফলও খায় না। আল্লাহ আকাশ ও জমিনকে তার জীবিকার জিম্মাদার করে দেন। তারা কষ্ট করে তার জন্য হালাল জীবিকা এনে দেয় এবং মৃত্যু আসা পর্যন্ত তার জীবিকা হিসাব ছাড়াই পূর্ণ করে দেওয়া হয়।









কানযুল উম্মাল (43168)


43168 - والذي نفسي بيده! ما لأحمر على أسود فضل إلا الفضل في دين الله." الديلمي - عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "শপথ সেই সত্তার যার হাতে আমার জীবন! আল্লাহ্‌র দীনের শ্রেষ্ঠত্ব ছাড়া কোনো লাল/সাদা (ব্যক্তির) উপর কোনো কালো (ব্যক্তির) কোনো শ্রেষ্ঠত্ব নেই।"









কানযুল উম্মাল (43169)


43169 - لا عز لأحد أدخله عزه النار، ولا ذل لأحد أدخله ذله الجنة، الموت الأحمر الحاجة بعد العز."الخليل في مشيخته عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কারো জন্য কোনো সম্মান নেই, যার সম্মান তাকে জাহান্নামে নিয়ে যায়। আর এমন কারো জন্য কোনো হীনতা নেই, যার হীনতা তাকে জান্নাতে নিয়ে যায়। লাল মৃত্যু হলো সম্মানের পর অভাবগ্রস্থ হওয়া।









কানযুল উম্মাল (43170)


43170 - يا علي! ما من أهل بيت كانوا حبرة1 إلا استتبعهم بعد ذلك عبرة، يا علي! كل نعيم يزول إلا نعيم أهل الجنة، وكل هم منقطع إلا هم أهل النار، يا علي! عليك بالصدق، فإن ضرك في العاجل كان فرجا لك في الآجل."ابن أبي الدنيا وابن عساكر - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন): হে আলী! এমন কোনো পরিবার নেই যারা আনন্দ (বা সুখ) উপভোগ করেছে, কিন্তু পরবর্তীতে তাদের উপর দুঃখ (বা অশ্রু) আসেনি। হে আলী! জান্নাতবাসীদের নিয়ামত ব্যতীত সকল নিয়ামতই বিলীন হয়ে যায়। আর জাহান্নামবাসীদের দুশ্চিন্তা ব্যতীত সকল দুশ্চিন্তাই শেষ হয়ে যায়। হে আলী! তুমি অবশ্যই সততাকে আঁকড়ে ধরো, কারণ যদি দুনিয়াতে (তাৎক্ষণিকভাবে) তা তোমার ক্ষতি করে, তবে পরকালে তা তোমার জন্য মুক্তি (বা স্বস্তি) হবে।









কানযুল উম্মাল (43171)


43171 - يا عائشة! اهجري المعاصي فإنها خير الهجرة، وحافظي على الصلوات؟ فإنها أفضل البر." طس - عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন): “হে আয়েশা! তুমি গুনাহ বর্জন করো, কেননা এটিই সর্বোত্তম হিজরত, আর সালাতসমূহের প্রতি যত্নশীল হও, কেননা এটিই সর্বশ্রেষ্ঠ নেক আমল।”