হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (43032)


43032 - كما تدين تدان."عد - عن ابن عمر".




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যেমন কর্ম তেমন ফল।"









কানযুল উম্মাল (43033)


43033 - ما اغبرت قدما عبد في سبيل الله إلا حرم الله عليه النار."ع - عن مالك بن عبد الله الخثعمي، الشيرازي في الألقاب - عن عثمان".




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর পথে কোনো বান্দার পদযুগল ধূলিধূসরিত হয়নি, তবে আল্লাহ তার ওপর জাহান্নামের আগুন হারাম করে দিয়েছেন।









কানযুল উম্মাল (43034)


43034 - من التمس رضاء الله بسخط الناس كفاه الله مؤنة الناس، ومن التمس رضاء الناس بسخط الله وكله الله إلى الناس."ت "2 عن عائشة".




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মানুষের অসন্তুষ্টি সত্ত্বেও আল্লাহর সন্তুষ্টি অনুসন্ধান করে, আল্লাহ তার জন্য মানুষের (কষ্ট ও বোঝা) থেকে যথেষ্ট হয়ে যান। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর অসন্তুষ্টি সত্ত্বেও মানুষের সন্তুষ্টি অনুসন্ধান করে, আল্লাহ তাকে মানুষের উপর সোপর্দ করেন।









কানযুল উম্মাল (43035)


43035 - لا تكونوا إمعة "3 تقولون: إن أحسن الناس أحسنا، وإن أساؤا أسأنا، ولكن وطنوا أنفسكم إن أحسنوا إن
تحسنوا وإن أساؤا أن لا تظلموا."خ - عن حذيفة" "1




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তোমরা) ‘ইম্মা’আহ’ (অন্যের অনুগামী) হয়ো না। তোমরা বলো: 'যদি লোকেরা ভালো কাজ করে তবে আমরাও ভালো কাজ করব, আর যদি তারা খারাপ কাজ করে তবে আমরাও খারাপ কাজ করব।' বরং তোমরা তোমাদের নিজেদের অভ্যস্ত করো যে, যদি তারা ভালো কাজ করে তবে তোমরাও ভালো কাজ করবে, আর যদি তারা খারাপ কাজ করে, তবে তোমরা যেনো জুলুম না করো।









কানযুল উম্মাল (43036)


43036 - خيركم من يرجى خيره ويؤمن شره، وشركم من لا يرجى خيره ولا يؤمن شره."ع - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে সে ব্যক্তিই উত্তম, যার কল্যাণ আশা করা যায় এবং যার অনিষ্ট থেকে নিরাপদ থাকা যায়, আর তোমাদের মধ্যে সে ব্যক্তিই নিকৃষ্ট, যার কল্যাণ আশা করা যায় না এবং যার অনিষ্ট থেকে নিরাপদ থাকা যায় না।









কানযুল উম্মাল (43037)


43037 - لكل عبد صيت، فإن كان صالحا وضع في الأرض، وإن كان مسيئا وضع في الأرض."الحكيم - عن أبي بردة".




আবু বুরদাহ থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক বান্দারই একটি সুনাম (খ্যাতি) থাকে। যদি সে সৎ হয়, তবে তা যমীনে প্রতিষ্ঠিত হয়। আর যদি সে মন্দ হয়, তবে তা যমীনে প্রতিষ্ঠিত হয়।









কানযুল উম্মাল (43038)


43038 - ما من عبد إلا وله صيت في السماء، فإن كان صيته في السماء حسنا وضع في الأرض. وإن كان صيته في السماء سيئا وضع في الأرض. "البزار - عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো বান্দা নেই যার আসমানে একটি সুনাম নেই। যদি আসমানে তার সুনাম ভালো হয়, তবে তা পৃথিবীতেও (ভালো হিসাবে) স্থাপিত হয়। আর যদি আসমানে তার সুনাম খারাপ হয়, তবে তা পৃথিবীতেও (খারাপ হিসাবে) স্থাপিত হয়।









কানযুল উম্মাল (43039)


43039 - ما رأيت مثل النار نام هاربها، ولا مثل الجنة نام طالبها."ت "2 عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি জাহান্নামের আগুনের মতো কিছুই দেখিনি, যার থেকে পলায়নকারী ঘুমিয়ে থাকে, আর না জান্নাতের মতো, যার অন্বেষণকারী ঘুমিয়ে থাকে।









কানযুল উম্মাল (43040)


43040 - ما من صباح يصبحه العباد إلا وصارخ يصرخ: يا أيها الناس لدوا للتراب، وأجمعوا للفناء، وابنوا للخراب."هب -
عن الزبير".




যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো সকাল হয় না যখন বান্দাগণ জাগ্রত হয়, কিন্তু একজন ঘোষণাকারী চিৎকার করে বলতে থাকে: হে মানবমণ্ডলী, তোমরা মাটির (কবরে শায়িত হওয়ার) জন্য সন্তান জন্ম দাও, বিনাশের (মৃত্যুর) জন্য সঞ্চয় করো, আর ধ্বংসের (বিলীন হওয়ার) জন্য নির্মাণ করো।









কানযুল উম্মাল (43041)


43041 - من دل على خير فله مثل أجر فاعله."حم، د، ت - عن أبي مسعود" "1.




আবূ মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো কল্যাণের পথ দেখাবে, সে তার [কল্যাণকারীর] মতো সওয়াব পাবে।









কানযুল উম্মাল (43042)


43042 - من ذهب في حاجة أخيه المسلم فقضيت حاجته تكتب له حجة وعمرة، فإن لم تقض كتبت له عمرة."هب - عن الحسن بن علي".




হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার মুসলিম ভাইয়ের প্রয়োজন পূরণের জন্য যায় এবং তার প্রয়োজন পূরণ হয়, তবে তার জন্য একটি হজ ও একটি উমরার সওয়াব লেখা হয়। আর যদি তা পূরণ না হয়, তবে তার জন্য একটি উমরাহ লেখা হয়।









কানযুল উম্মাল (43043)


43043 - من رأى عورة فسترها كان كمن أحيا مؤودة من قبرها. "خد، د "2، ك - عن عقبة بن عامر".




উকবা ইবনে আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো দোষ দেখে তা গোপন করে, সে এমন ব্যক্তির ন্যায় যে তার কবর থেকে জীবন্ত প্রোথিত কন্যাকে জীবিত করেছে।









কানযুল উম্মাল (43044)


43044 - من ستر أخاه المسلم في الدنيا ستره الله يوم القيامة. "حم - عن رجل".




একজন রাবী থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি দুনিয়াতে তার মুসলিম ভাইকে আবৃত করবে (তার দোষ গোপন করবে), কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাকে আবৃত করবেন (তার দোষ গোপন করবেন)।









কানযুল উম্মাল (43045)


43045 - أيما مسلم كسا ثوبا كان في حفظ الله تعالى ما بقيت عليه منه رقعة."طب - عن ابن عباس".




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে কোনো মুসলিম (অন্য কাউকে) একটি কাপড় পরিধান করাবে, সে আল্লাহ তাআলার হিফাজতে থাকবে যতক্ষণ পর্যন্ত সেই কাপড়ের একটি তালিও তার মধ্যে অবশিষ্ট থাকবে।









কানযুল উম্মাল (43046)


43046 - من أراد منكم أن يستر أخاه المسلم بطرف ثوبه
فليفعل."فر - عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি তার মুসলিম ভাইকে তার কাপড়ের প্রান্ত দ্বারা আবৃত (বা গোপন) করতে চায়, সে যেন তা করে।









কানযুল উম্মাল (43047)


43047 - من عال أهل بيت من المسلمين يومهم وليلتهم غفر الله له ذنوبه."ابن عساكر - عن علي".




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো মুসলমান পরিবারের একদিন ও এক রাতের ভরণ-পোষণের ব্যবস্থা করে, আল্লাহ তার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেন।









কানযুল উম্মাল (43048)


43048 - من قاد أعمى أربعين خطوة وجبت له الجنة."ع، طب، عد، حل، هب - عن ابن عمر؛ عد - عن ابن عباس وعن جابر؛ هب - عن أنس".




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো অন্ধকে চল্লিশ কদম পথ দেখিয়ে নিয়ে যাবে, তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে যাবে।









কানযুল উম্মাল (43049)


43049 - من قاد أعمى أربعين خطوة غفر له ما تقدم من ذنبه."خط - عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো অন্ধ ব্যক্তিকে চল্লিশ কদম পথ দেখিয়ে নিয়ে যায়, তার পূর্বের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়।









কানযুল উম্মাল (43050)


43050 - من قضى لأخيه المسلم حاجة كان له من الأجر كمن خدم الله عمره."حل - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার মুসলিম ভাইয়ের একটি প্রয়োজন পূর্ণ করে, তার জন্য এমন প্রতিদান (সওয়াব) রয়েছে, যেমন কেউ তার সারা জীবন আল্লাহর ইবাদতে অতিবাহিত করেছে।









কানযুল উম্মাল (43051)


43051 - من قضى لأخيه المسلم حاجة كان له من الأجر كمن حج أو اعتمر." خط - أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার মুসলিম ভাইয়ের কোনো প্রয়োজন পূর্ণ করে দেয়, তার জন্য এমন সওয়াব রয়েছে যেন সে হজ অথবা উমরাহ সম্পন্ন করেছে।