কানযুল উম্মাল
43012 - اعزل الأذى عن طريق المسلمين."م "1، هـ - عن أبي برزة".
আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুসলমানদের রাস্তা থেকে কষ্টদায়ক বস্তু সরিয়ে দাও।
43013 - اقضوا الله تعالى فالله أحق بالوفاء." خ - عن ابن عباس".
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আল্লাহ তা‘আলার (দায়) পূর্ণ করো, কারণ আল্লাহই প্রতিশ্রুতি পূরণের অধিক হকদার।
43014 - عهد الله تعالى أحق ما أدى."طب - عن أبي أمامة".
আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার অঙ্গীকারই সবচেয়ে বেশি পূরণ করার হকদার।
43015 - إن الله تعالى قال: أنا خلقت الخير والشر، فطوبى لمن قدرت على يده الخير، وويل لمن قدرت على يده الشر." طب -
عن ابن عباس".
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা বলেন: আমিই কল্যাণ ও অকল্যাণ সৃষ্টি করেছি। সুতরাং সৌভাগ্য তার জন্য যার হাত দিয়ে আমি কল্যাণের ফয়সালা দিয়েছি, আর দুর্গতি তার জন্য যার হাত দিয়ে আমি অকল্যাণের ফয়সালা দিয়েছি।
43016 - إن من الناس مفاتيح للخير مغاليق للشر، وإن من الناس مفاتيح للشر مغاليق للخير، فطوبى لمن جعل الله مفاتيح الخير على يديه، وويل لمن جعل الله مفاتيح الشر على يديه. "هـ "1 - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় মানুষের মধ্যে এমন লোক আছে যারা কল্যাণের চাবিকাঠি এবং অকল্যাণের প্রতিবন্ধক, এবং নিশ্চয় মানুষের মধ্যে এমন লোক আছে যারা অকল্যাণের চাবিকাঠি এবং কল্যাণের প্রতিবন্ধক। অতএব, সেই ব্যক্তির জন্য সুসংবাদ (বা: জান্নাত) যার হাতে আল্লাহ কল্যাণের চাবিকাঠি স্থাপন করেছেন, এবং দুর্ভোগ (ধ্বংস) তার জন্য, যার হাতে আল্লাহ অকল্যাণের চাবিকাঠি স্থাপন করেছেন।
43017 - عند الله خزائن الخير والشر مفاتيحها الرجال، فطوبى لمن جعله مفتاحا للخير مغلاقا للشر، وويل لمن جعله مفتاحا للشر مغلاقا للخير."طب والضياء - عن سهل بن سعد".
সহল ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর কাছে রয়েছে কল্যাণ ও অকল্যাণের ভান্ডারসমূহ, আর মানুষ হলো সেগুলোর চাবিসমূহ। সুতরাং, সুসংবাদ (তূবা) তার জন্য, যাকে আল্লাহ কল্যাণের চাবি এবং অকল্যাণের তালা বানিয়েছেন। আর দুর্ভোগ (ওয়াইল) তার জন্য, যাকে আল্লাহ অকল্যাণের চাবি এবং কল্যাণের তালা বানিয়েছেন।
43018 - إن هذا الخير خزائن، لتلك الخزائن مفاتيح، فمفاتيحه الرجال، فطوبى لعبد جعله الله مفتاحا للخير مغلاقا للشر، وويل لعبد جعله الله مفتاحا للشر مغلاقا للخير." هـ "1، حل - عن سهل ابن سعد".
সাহল ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই এই কল্যাণ হলো ভান্ডারসমূহ। আর সেই ভান্ডারগুলোর জন্য রয়েছে চাবি, আর সেই চাবিগুলো হলো মানুষ। অতএব, সেই বান্দার জন্য সুসংবাদ, যাকে আল্লাহ কল্যাণের চাবি এবং অকল্যাণের তালা বানিয়ে দেন। আর সেই বান্দার জন্য দুর্ভোগ, যাকে আল্লাহ অকল্যাণের চাবি এবং কল্যাণের তালা বানিয়ে দেন।
43019 - إن الله تعالى محسن فأحسنو ا."عد - عن سمرة".
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা কল্যাণকারী (মুহসিন), অতএব তোমরাও উত্তম আচরণ করো।
43020 - إن الله تعالى يحب أن يعمل بفرائضه."عد - عن عائشة".
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা ভালোবাসেন যে, তাঁর ফরযসমূহ পালন করা হয়।
43021 - إن الله تعالى يحب معالى الأمور وأشرافها، ويكره سفسافها."طب - عن الحسين بن علي".
হুসাইন ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা মহৎ কাজ ও উচ্চমানের বিষয়াদিকে ভালোবাসেন এবং তিনি তার তুচ্ছ ও নিকৃষ্ট বিষয়াদিকে অপছন্দ করেন।
43022 - إن الله تعالى يقول: يا ابن آدم! تفرغ لعبادتي أملأ صدرك غنى وأسد فقرك، وإن لا تفعل ملأت يديك شغلا ولم أسد فقرك."حم، ت "1، ك - عن أبي هريرة".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা বলেন: হে আদম সন্তান! আমার ইবাদতের জন্য নিজেকে সম্পূর্ণরূপে উৎসর্গ করো, আমি তোমার অন্তরকে প্রাচুর্যে ভরে দেব এবং তোমার দারিদ্র্য দূর করে দেব। আর যদি তুমি তা না করো, তবে আমি তোমার দুই হাতকে কর্মব্যস্ততায় ভরে দেব, কিন্তু তোমার দারিদ্র্য দূর করব না।
43023 - من أفضل الأعمال إدخال السرور على المؤمن، تقضي عنه دينا، تقضي له حاجة، تنفس له كربة."هب - عن ابن المنكدر مرسلا".
ইবনুল মুনকাদির থেকে বর্ণিত, সর্বোত্তম কাজগুলোর মধ্যে অন্যতম হলো মুমিনের অন্তরে আনন্দ প্রবেশ করানো: (যেমন) তুমি তার পক্ষ থেকে কোনো ঋণ পরিশোধ করে দিলে, তার কোনো প্রয়োজন পূরণ করে দিলে, অথবা তুমি তার কোনো কষ্ট দূর করে দিলে।
43024 - إن من موجبات المغفرة إدخالك السرور على أخيك المسلم. "طب - عن الحسين بن علي".
হুসাইন ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তোমার মুসলিম ভাইয়ের মনে আনন্দ প্রবেশ করিয়ে দেওয়া হলো মাগফিরাত (ক্ষমা) লাভের অন্যতম কারণ।
43025 - ألا أخبركم بخيركم من شركم! خيركم من يرجى خيره ويؤمن شره، وشركم من لا يرجى خيره ولا يؤمن شره."حم، ت "2، حب - عن أبي هريرة".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন): আমি কি তোমাদেরকে তোমাদের মধ্যে উত্তম ও অধম ব্যক্তি সম্পর্কে অবহিত করব না? তোমাদের মধ্যে উত্তম সে, যার কল্যাণ আশা করা যায় এবং যার অনিষ্ট থেকে মানুষ নিরাপদ থাকে। আর তোমাদের মধ্যে অধম সে, যার কল্যাণ আশা করা যায় না এবং যার অনিষ্ট থেকে মানুষ নিরাপদ থাকে না।
43026 - ألا أخبركم بخير الناس وشر الناس! إن من خير الناس رجلا عمل في سبيل الله تعالى عز وجل على ظهر فرسه أو على ظهر بعيره أو على قدميه حتى يأتيه الموت، وإن من شر الناس رجلا فاجرا جريئا يقرأ كتاب الله ولا يرعوي "1 إلى شيء منه. "حم، ن، ك - عن أبي سعيد".
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন): আমি কি তোমাদেরকে শ্রেষ্ঠ মানুষ এবং নিকৃষ্ট মানুষ সম্পর্কে অবহিত করব না? নিশ্চয়ই শ্রেষ্ঠ মানুষের মধ্যে সে ব্যক্তি অন্তর্ভুক্ত, যে আল্লাহ তাআলা আযযা ওয়া জাল্লা'র পথে তার ঘোড়ার পিঠে, অথবা তার উটের পিঠে, অথবা পায়ে হেঁটে (আল্লাহর পথে) কাজ করে, যতক্ষণ না তার মৃত্যু আসে। আর নিকৃষ্ট মানুষের মধ্যে সে ব্যক্তি অন্তর্ভুক্ত, যে একজন পাপী, উদ্ধত, যে আল্লাহর কিতাব (কুরআন) পাঠ করে, কিন্তু এর কোনো বিষয় থেকেই নিবৃত্ত (বা সতর্ক) হয় না।
43027 - إن ابنى آدم ضربا مثلا لهذه الأمة، فخذوا بالخير منهما. "ابن جرير - عن الحسن مرسلا".
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আদম (আ.)-এর দুই পুত্র এই উম্মতের জন্য দৃষ্টান্তস্বরূপ হয়েছে; সুতরাং তাদের উভয়ের মধ্যে যা উত্তম, তা গ্রহণ করো।
43028 - إن الله تعالى ضرب لكم ابني آدم مثلا، فخذوا خيرهما ودعوا شرهما."ابن جرير عن الحسن مرسلا، وعن بكر بن عبد الله مرسلا".
বকর ইবনে আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তোমাদের জন্য আদম (আঃ)-এর দুই পুত্রকে উদাহরণ হিসেবে পেশ করেছেন। অতএব, তোমরা তাদের দুজনের মধ্যে যিনি উত্তম তাকে গ্রহণ করো এবং যিনি মন্দ তাকে বর্জন করো।
43029 - إن أعمالكم تعرض على أقاربكم وعشائركم من الأموات، فإن كان خيرا استبشروا به، وإن كان غير ذلك قالوا: اللهم لا تمتهم حتى تهديهم كما هديتنا. "حم والحكيم - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় তোমাদের আমলসমূহ তোমাদের মৃত আত্মীয়-স্বজন ও গোত্রের সদস্যদের সামনে পেশ করা হয়। যদি তা ভালো হয়, তবে তারা তাতে আনন্দিত হন। আর যদি অন্যরকম (খারাপ) হয়, তবে তারা বলেন: হে আল্লাহ! তাদেরকে ততক্ষণ পর্যন্ত মৃত্যু দিও না, যতক্ষণ না তুমি তাদেরকে হেদায়াত দান করো, যেমন তুমি আমাদের হেদায়াত দিয়েছিলে।
43030 - إن تفعل الخير خير لك. "د - عن والدة بهيسة" "2
বুহাইসাহের মাতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি তুমি ভালো কাজ করো, তবে তা তোমার জন্য কল্যাণকর (উত্তম)।
43031 - مكتوب في الإنجيل: كما تدين تدان. وبالكيل الذي تكيل تكتال."فر - عن فضالة بن عبيد" "1
ফযালাহ ইবন উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "ইনজীলে লিখিত আছে: তুমি যেমন বিচার করবে, তোমারও তেমন বিচার করা হবে। আর তুমি যে পরিমাপক দিয়ে পরিমাপ করবে, তোমাকে সেই পরিমাপক দিয়েই পরিমাপ করা হবে।"