কানযুল উম্মাল
42632 - الشيخ في أهله كالنبي في أمته."الخليلي في مشيخته وابن النجار - عن أبي رافع".
আবূ রাফে' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পরিবারের মাঝে শায়খ (বা মুরব্বি) তাঁর উম্মতের মাঝে নবীর মতো।
42633 - الشيخ في بيته كالنبي في قومه."حب في الضعفاء والشيرازي في الألقاب - عن ابن عمر".
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন বৃদ্ধ (মুরব্বি) তার নিজ গৃহে স্বজাতির মধ্যে নবীর ন্যায়।
42634 - قال تعالى: إذا بلغ عبدي أربعين سنة عافيته من البلايا الثلاث: من الجنون والبرص والجذام، وإذا بلغ خمسين سنة
حاسبته حسابا يسيرا، فإذا بلغ ستين سنة حببت إليه الإنابة، وإذا بلغ سبعين سنة أحبته الملائكة، وإذا بلغ ثمانين سنة كتبت حسناته وألقيت سيئاته، وإذا بلغ تسعين سنة، قالت الملائكة: أسير الله في أرضه! فغفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر، ويشفع في أهله."الحكيم - عن عثمان".
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা বলেছেন: যখন আমার বান্দা চল্লিশ বছরে উপনীত হয়, আমি তাকে তিনটি বিপদ—পাগলামি, কুষ্ঠ এবং ধবল রোগ থেকে মুক্তি দেই। আর যখন সে পঞ্চাশ বছরে উপনীত হয়, আমি তার সহজ হিসাব গ্রহণ করি। যখন সে ষাট বছরে উপনীত হয়, আমি তার কাছে (আমার দিকে) প্রত্যাবর্তনকে প্রিয় করে দিই। আর যখন সে সত্তর বছরে উপনীত হয়, ফেরেশতারা তাকে ভালোবাসে। আর যখন সে আশি বছরে উপনীত হয়, তার নেক আমল লেখা হতে থাকে এবং তার পাপগুলো মোচন করা হয়। আর যখন সে নব্বই বছরে উপনীত হয়, তখন ফেরেশতারা বলে: ‘সে পৃথিবীতে আল্লাহর বন্দী!’ অতঃপর তার পূর্বের ও পরের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয় এবং সে তার পরিবারের জন্য সুপারিশ করার সুযোগ পায়।
42635 - كلما طال عمر المسلم كان له خير."طب - عن عوف ابن مالك".
আওফ ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুসলিমের জীবনকাল যত দীর্ঘ হয়, ততই তার জন্য কল্যাণকর।
42636 - أليس قد مكث هذا بعده سنة فأدرك رمضان فصامه وصلى كذا وكذا سجدة في السنة، فلما بينهما أبعد مما بين السماء والأرض."هـ 1، حب، هق - عن طلحة".
তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ‘সে কি তার পরে এক বছর জীবিত থাকেনি? অতঃপর সে রমযান পেল এবং রোযা রাখল, আর সে বছরে এত এত সংখ্যক সিজদা আদায় করল? তাদের উভয়ের মধ্যেকার ব্যবধান আসমান ও যমীনের দূরত্বের চেয়েও বেশি।’
42637 - ليس أحد أفضل عند الله من مؤمن يعمر في الإسلام، لتكبيره وتحميده وتسبيحه وتهليله."حم - عن طلحة".
তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো মুমিন ব্যক্তি যে ইসলামের মধ্যে দীর্ঘ জীবন লাভ করে, তার তাকবীর, তাহমীদ, তাসবীহ ও তাহলীল বলার কারণে আল্লাহর নিকট তার চেয়ে উত্তম আর কেউ নেই।
42638 - إن الله تعالى يحب أبناء الثمانين."ابن عساكر - عن ابن عمر".
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা আশি বছর বয়সীদের ভালোবাসেন।
42639 - إن الله تعالى يحب أبناء السبعين ويستحيي من أبناء
الثمانين."حل - عن علي".
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা সত্তর বছর বয়সীদের ভালোবাসেন এবং আশি বছর বয়সীদের থেকে (তাদের শাস্তি দিতে) লজ্জা করেন।
42640 - ما من مسلم يشيب شيبة في الإسلام إلا كتب الله له بها حسنه وحط عنه بها خطيئة."د - عن ابن عمرو".
ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো মুসলিম নেই, যার ইসলামে একটি চুল পাকে, তবে আল্লাহ এর বিনিময়ে তার জন্য একটি নেকি লিখে দেন এবং এর দ্বারা তার একটি গুনাহ ক্ষমা করে দেন।
42641 - من شاب شيبة في الإسلام كانت له نورا يوم القيامة."ت "1، ن - عن كعب بن مرة".
কা'ব ইবনে মুররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি ইসলামের মধ্যে একটি পাকা চুল পাকে, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য নূর (আলো) হবে।
42642 - من شاب شيبة في سبيل الله كانت له نورا يوم القيامة."حم "2، ت، ن، حب - عن عمرو بن عنبسة".
আমর ইবনে আনবাসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে একটি চুল শুভ্র করে, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য আলো হবে।
42643 - أفضل الناس عند الله يوم القيامة المؤمن المعمر."فر - عن جابر".
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন আল্লাহর কাছে সর্বোত্তম ব্যক্তি হলো সেই মুমিন, যাকে দীর্ঘ জীবন দেওয়া হয়েছে।
42644 - إن الله يستحيى من ذي الشيبة إذا كان مسددا لزوما للسنة أن يسأله فلا يعطيه."ابن النجار - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ সেই বৃদ্ধ ব্যক্তির সামনে লজ্জাবোধ করেন, যদি সে সরল পথের পথিক হয় এবং সুন্নাহকে আবশ্যকভাবে ধারণকারী হয়, যে যখন সে আল্লাহর কাছে কিছু চায়, তখন তিনি তাকে তা প্রদান করেন না।
42645 - لا يتمنى أحدكم الموت! إما محسنا فلعله يزداد، وإما مسيئا فلعله يستعتب."حم، خ، ن - عن أبي هريرة".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন মৃত্যুর আকাঙ্ক্ষা না করে! যদি সে সৎকর্মশীল হয়, তবে হয়তো সে আরও (সৎকাজ) বাড়িয়ে নেবে, আর যদি সে পাপী হয়, তবে হয়তো সে (আল্লাহর কাছে) ক্ষমা প্রার্থনা করবে।
42646 - السعادة كل السعادة طول العمر في طاعة الله."القضاعي، فر - عن ابن عمر".
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পরিপূর্ণ সৌভাগ্য হলো আল্লাহর আনুগত্যে দীর্ঘ জীবন লাভ করা।
42647 - خياركم أطولكم أعمارا وأحسنكم أعمالا."ك - عن جابر".
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে তারাই শ্রেষ্ঠ যাদের জীবন দীর্ঘ এবং যাদের আমল উত্তম।
42648 - خير الناس من طال عمره وحسن عمله."حم، ت "1 - عن عبد الله بن بسر".
আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষের মধ্যে সেই ব্যক্তিই সর্বোত্তম, যার জীবন দীর্ঘ হয়েছে এবং তার আমলও সুন্দর হয়েছে।
42649 - خير الناس من طال عمره وحسن عمله، وشر الناس من طال عمره وساء عمله."حم، ت "2، ك - عن أبي بكرة".
আবু বাকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... মানুষের মধ্যে সেই ব্যক্তিই উত্তম, যার জীবন দীর্ঘ হয়েছে এবং তার আমলও সুন্দর হয়েছে। আর মানুষের মধ্যে সেই ব্যক্তিই নিকৃষ্ট, যার জীবন দীর্ঘ হয়েছে এবং তার আমল খারাপ হয়েছে।
42650 - طوبى لمن طال عمره وحسن عمله."طب، حل - عن عبد الله بن بسر".
আব্দুল্লাহ ইবনু বুসর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সৌভাগ্য তার জন্য, যার জীবন দীর্ঘ হয় এবং আমল সুন্দর হয়।
42651 - إن السعادة كل السعادة طول العمر في طاعة الل هـ."خط - عن المطلب عن أبيه".
الإكمال
আল-মুত্তালিব থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই প্রকৃত সুখ, সকল সুখ হলো আল্লাহর আনুগত্যে দীর্ঘ জীবন লাভ করা।