হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (42372)


42372 - احفروا واعمقوا وأوسعوا وأحسنوا، وادفنوا الاثنين والثلاثة في قبر واحد وقدموا أكثرهم قرآنا."حم، هق - عن هشام بن عامر".




হিশাম ইবনে আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা (কবর) খনন করো, গভীর করো, প্রশস্ত করো এবং উত্তম করো। আর দুই বা তিনজনকে এক কবরে দাফন করো এবং তাদের মধ্যে যে কুরআনে অধিক জ্ঞানী, তাকে আগে বাড়াও।"









কানযুল উম্মাল (42373)


42373 - إني لا أرى طلحة إلا قد حدث فيه الموت فآذنوني به حتى أشهده وأصلي عليه، وعجلوا فإنه لا ينبغي لجيفة مسلم أن تحبس بين ظهراني أهله."د - عن حصين بن وحوح" "1




হুসাইন ইবনে ওয়াহওয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

"আমি তালহাকে দেখছি, তার মধ্যে মৃত্যু ছাড়া আর কিছু ঘটেনি (অর্থাৎ তালহার মৃত্যু হয়েছে)। সুতরাং তোমরা আমাকে তার বিষয়ে জানাও, যেন আমি তাকে দেখতে পারি এবং তার জানাযার সালাত আদায় করতে পারি। আর তোমরা তাড়াতাড়ি করো, কেননা কোনো মুসলিমের মৃতদেহ তার পরিবারের মাঝে আটকে রাখা শোভনীয় নয়।"









কানযুল উম্মাল (42374)


42374 - إذا وضعت الجنازة واحتملها الرجال على أعناقهم فإن كانت صالحة قالت: قدموني، وإن كانت غير صالحة قالت لأهلها: يا ويلها؟ أين تذهبون بها! يسمع صوتها كل شيء إلا الإنسان، ولو سمعه الإنسان لصعق."حم، خ "2، ن - عن أبي سعيد".




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন জানাযা (খাট) রাখা হয় এবং পুরুষরা তাদের কাঁধে তুলে নেয়, তখন যদি মৃত ব্যক্তি সৎ হয়, সে বলে: আমাকে দ্রুত নিয়ে চলো! আর যদি সে সৎ না হয়, তবে সে তার পরিবারকে লক্ষ্য করে বলে: হায় দুর্ভোগ! তোমরা এটিকে কোথায় নিয়ে যাচ্ছ? মানুষ ছাড়া সব কিছু তার আওয়াজ শুনতে পায়। আর যদি মানুষ তা শুনতে পেত, তবে সে বেহুশ হয়ে যেত।









কানযুল উম্মাল (42375)


42375 - إن المؤمن إذا مات تجملت المقابر لموته، فليس منها
بقعة إلا وهي تتمنى أن يدفن فيها، وإن الكافر إذا مات أظلمت المقابر لموته، وليس منها بقعة إلا وهي تستجير بالله أن لا يدفن فيها."الحكيم وابن عساكر - عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মুমিন যখন মারা যায়, তখন তার মৃত্যুর কারণে কবরস্থানগুলো সজ্জিত হয়ে ওঠে। এর মধ্যে এমন কোনো স্থান থাকে না, যা তাকে সেখানে দাফন করার জন্য আকাঙ্ক্ষা না করে। আর নিশ্চয় কাফির যখন মারা যায়, তখন তার মৃত্যুর কারণে কবরস্থানগুলো অন্ধকার হয়ে যায়। এর মধ্যে এমন কোনো স্থান থাকে না, যা আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা না করে যে তাকে যেন সেখানে দাফন করা না হয়।









কানযুল উম্মাল (42376)


42376 - إذا وضعتم موتاكم في قبورهم فقولوا: بسم الله وعلى سنة رسول الله."حم، حب، طب، ك، هق - عن ابن عمر".




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমরা তোমাদের মৃতদেরকে তাদের কবরে রাখবে, তখন বলো: “বিসমিল্লাহি ওয়া আলা সুন্নাতি রাসূলিল্লাহ।” (আল্লাহর নামে এবং আল্লাহর রাসূলের সুন্নাতের ওপর।)









কানযুল উম্মাল (42377)


42377 - الحدوا ولا تشقوا، فإن اللحد لنا والشق لغيرنا."حم - عن جرير".




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা লাহদ করো, শাক্ক করো না। কারণ লাহদ আমাদের জন্য এবং শাক্ক অন্যদের জন্য।









কানযুল উম্মাল (42378)


42378 - ألحد لآدم وغسل بالماء وترا، فقالت الملائكة: هذه سنة ولد آدم من بعده."ابن عساكر - عن أبي".




আবী থেকে বর্ণিত, আদম (আঃ)-এর জন্য লাহদ (পার্শ্ব-খননকৃত কবর) তৈরি করা হয়েছিল এবং তাঁকে বিজোড় সংখ্যকবার পানি দ্বারা গোসল দেওয়া হয়েছিল। তখন ফেরেশতাগণ বললেন, এটিই তাঁর পরবর্তী আদম সন্তানদের জন্য নিয়ম (সুন্নাহ)।









কানযুল উম্মাল (42379)


42379 - إن الميت إذا دفن سمع خفق نعالهم إذا ولوا عنه منصرفين."طب - عن ابن عباس".




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মৃত ব্যক্তিকে যখন দাফন করা হয়, তখন সে তার কাছ থেকে ফিরে যেতে থাকা লোকেদের জুতার পদধ্বনি (খটখট আওয়াজ) শুনতে পায়।









কানযুল উম্মাল (42380)


42380 - إن لكل بيت بابا، وباب القبر من تلقاء رجليه."طب - عن النعمان بن بشير".




নু'মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় প্রত্যেক ঘরেরই একটি দরজা আছে, আর কবরের দরজা হল পায়ের দিক থেকে।









কানযুল উম্মাল (42381)


42381 - خمروا وجوه موتاكم ولا تشبهوا باليهود."طب - عن ابن عباس".




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের মৃতদের মুখমণ্ডল ঢেকে দাও এবং তোমরা ইয়াহুদিদের সাথে সাদৃশ্য রেখো না।









কানযুল উম্মাল (42382)


42382 - اللحد لنا والشق لغيرنا."4 عن ابن عباس".




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, লাহদ (কবর) আমাদের জন্য এবং শাক্ক (কবর) অন্যদের জন্য।









কানযুল উম্মাল (42383)


42383 - اللحد لنا والشق لغيرنا من أهل الكتاب."حم -
عن جرير".




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, লাַহদ (পাশ কেটে বানানো কবর) আমাদের জন্য এবং শা্ক্ব (মাঝখানে গভীর গর্ত করে বানানো কবর) আমাদের ছাড়া অন্যদের জন্য, অর্থাৎ আহলে কিতাবদের জন্য।









কানযুল উম্মাল (42384)


42384 - من مات بكرة فلا يقيلن إلا في قبره، ومن مات عشية فلا يبيتن إلا في قبره."طب - عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সকালে মারা যায়, সে যেন তার কবর ছাড়া অন্য কোথাও দিনের মধ্যভাগের বিশ্রাম (কায়লুলাহ) গ্রহণ না করে; আর যে ব্যক্তি সন্ধ্যায় মারা যায়, সে যেন তার কবর ছাড়া অন্য কোথাও রাত যাপন না করে।









কানযুল উম্মাল (42385)


42385 - لا تدفنوا موتاكم بالليل إلا أن تضطروا."هـ ".




তোমরা তোমাদের মৃতদেরকে রাতে দাফন করো না, যদি না তোমরা (তা করতে) বাধ্য হও।









কানযুল উম্মাল (42386)


42386 - إن أرحم ما يكون الله بالعبد إذا وضع في حفرته."فر - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিঃসন্দেহে আল্লাহ তাআলা বান্দার প্রতি সর্বাধিক দয়ালু হন যখন তাকে তার কবরে রাখা হয়।









কানযুল উম্মাল (42387)


42387 - سووا القبور على وجه الأرض إذا دفنتم."طب - عن فضالة بن عبيد".




ফাদালাহ ইবনে উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা যখন দাফন করবে, তখন কবরকে মাটির সমতলে রাখবে।









কানযুল উম্মাল (42388)


42388 - استغفروا لأخيكم وسلوا له التثبيت، فإنه الآن يسأل."ك - عن عثمان".
الإكمال




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের ভাইয়ের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করো এবং তার জন্য দৃঢ়তা/অবিচলতা চাও, কেননা এই মুহূর্তে তাকে জিজ্ঞাসা করা হচ্ছে।









কানযুল উম্মাল (42389)


42389 - إذا مات الميت في الغداة فلا يقيلن إلا في قبره، وإذا مات بالعشي فلا يبيتن إلا في قبره."طب - عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তি সকালে মারা যায়, তখন যেন সে তার কবর ছাড়া অন্য কোথাও দিনের বিশ্রাম (কাইলুলাহ) না করে। আর যখন সে সন্ধ্যায় মারা যায়, তখন যেন সে তার কবর ছাড়া অন্য কোথাও রাত যাপন না করে।









কানযুল উম্মাল (42390)


42390 - إذا مات أحدكم فلا تحبسوه وأسرعوا به إلى قبره، وليقرأ عند رأسه بفاتحة البقرة وعند رجليه بخاتمة البقرة."طب، هب - عن ابن عمر".




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ মারা যায়, তখন তাকে আটকে রাখবে না, বরং তাকে দ্রুত তার কবরের দিকে নিয়ে যাবে। আর তার মাথার কাছে সূরা বাকারার প্রথম অংশ এবং তার পায়ের কাছে সূরা বাকারার শেষ অংশ পাঠ করা হোক।









কানযুল উম্মাল (42391)


42391 - إذا دخل الميت في القبر مثلت له الشمس عند
غروبها، فيجلس فيمسح عينيه ويقول: دعوني أصلي."هـ، حب، ص - عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন মৃত ব্যক্তিকে কবরে প্রবেশ করানো হয়, তখন অস্ত যাওয়ার সময় সূর্যকে তার সামনে তুলে ধরা হয়। অতঃপর সে বসে পড়ে এবং তার চোখদ্বয় মুছতে থাকে আর বলে: আমাকে সালাত আদায় করতে দাও।