হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (42252)


42252 - من كفن ميتا كان له بكل شعرة منه حسنة."خط - عن ابن عمر".
الإكمال




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো মৃতকে কাফন পরাবে, তার জন্য সেই মৃত ব্যক্তির প্রতিটি চুলের বিনিময়ে একটি করে নেকি থাকবে।









কানযুল উম্মাল (42253)


42253 - أحسنوا كفن موتاكم، فإنهم يتباهون ويتزاورون في قبورهم."الديلمي - عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তোমরা তোমাদের মৃতদের কাফনকে উত্তম করো, কেননা তারা তাদের কবরের মধ্যে গর্ব করে এবং একে অপরের সাথে সাক্ষাৎ করে।









কানযুল উম্মাল (42254)


42254 - أحسنوا الكفن، ولا تؤذوا موتاكم بعويل ولا بتزكية ولا بتأخير وصية ولا بقطيعة، وعجلوا قضاء دينه، واعدلوا عن جيران السوء، وإذا حفرتم فأعمقوا وأوسعوا."الديلمي - عن أم سلمة".




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা কাফনকে উত্তম করো। তোমরা তোমাদের মৃতদের বিলাপ করে, বা অতিরিক্ত প্রশংসা করে, অথবা তাদের অসিয়ত কার্যকর করতে বিলম্ব করে, অথবা (সম্পর্ক) ছিন্ন করার মাধ্যমে কষ্ট দিও না। তাদের ঋণ দ্রুত পরিশোধ করো। অসৎ প্রতিবেশীদের থেকে দূরে থাকো। আর যখন তোমরা (কবর) খনন করো, তখন তা গভীর ও প্রশস্ত করো।









কানযুল উম্মাল (42255)


42255 - إذا كفن أحدكم أخاه فليحسن كفنه."د - عن جابر" "1".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ তার ভাইকে কাফন দেবে, তখন সে যেন তার কাফনকে উত্তম করে।









কানযুল উম্মাল (42256)


42256 - إذا ولى أحدكم أخاه فليحسن كفنه إن استطاع."سمويه - عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ তার (মৃত) ভাইয়ের দায়িত্ব গ্রহণ করে, তখন সে যেন সাধ্যমতো তার কাফন সুন্দর করে।









কানযুল উম্মাল (42257)


42257 - إذا ولي الرجل كفن أخيه فليحسن كفنه، فإنهم يتزاورون فيها."محمد بن المسيب الأرغياني في كتاب الأقران - عن أبي قتادة عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো লোক তার (মুসলিম) ভাইয়ের কাফনের দায়িত্ব গ্রহণ করে, তখন সে যেন তার কাফন সুন্দর করে দেয়, কারণ তারা এর (কাফনের) মধ্যে একে অপরের সাথে দেখা-সাক্ষাৎ করে।









কানযুল উম্মাল (42258)


42258 - جمروا كفن الميت."الديلمي - عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মৃত ব্যক্তির কাফনকে ধূপ দাও।









কানযুল উম্মাল (42259)


42259 - لا تعذب أباك بالسلى."حم - عن رجل من قيس قال لما مات أبي جاءني النبي صلى الله عليه وسلم وقد شددته في كفنه وأخذت سلاءة فشددت بها الكفن قال - فذكره".




কায়েস গোত্রের এক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আমার পিতা মারা গেলেন, তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার নিকট এলেন। আমি তাঁকে কাফনের কাপড়ে শক্তভাবে জড়িয়ে দিয়েছিলাম এবং একটি কাঁটা (সলা) নিয়ে তা দিয়ে কাফনটিকে শক্ত করে বেঁধে দিয়েছিলাম। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন:
"তুমি তোমার পিতাকে কাঁটা দ্বারা কষ্ট দিও না।"









কানযুল উম্মাল (42260)


42260 - اجعلوها على وجهه واجعلوا على قدميه من هذا الشجر."طب - عن أبي أسيد الساعدي قال: كنت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم على قبر حمزة، فجعلوا يجرون النمرة على وجهه فتنكشف قدماه ويجرونها على قدميه فينكشف وجهه قال - فذكره".




আবূ উসাইদ আস-সা'ইদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কবরের কাছে ছিলাম। তারা (সাহাবীগণ) চাদরটি তাঁর মুখমণ্ডলের ওপর টানতে লাগলেন, ফলে তাঁর দু’পা উন্মুক্ত হয়ে গেল। আবার যখন তারা তা তাঁর দু’পায়ের ওপর টানলেন, তখন তাঁর মুখমণ্ডল উন্মুক্ত হয়ে গেল। (এই অবস্থা দেখে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন): “তোমরা এটি তাঁর মুখমণ্ডলের ওপর দাও এবং তাঁর দু’পায়ের ওপর এই গাছপালা থেকে কিছু দাও।”









কানযুল উম্মাল (42261)


42261 - غطوا بها رأسه، واجعلوا على رجليه من الإذخر."حم، د "1، ن - عن خباب".
‌‌الفصل الرابع في الصلاة على الميت




খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তোমরা তা দ্বারা তার মাথা আবৃত করে দাও এবং তার দু'পায়ের উপর ইজখির (সুগন্ধি ঘাস) রেখে দাও।









কানযুল উম্মাল (42262)


42262 - أول تحفة المؤمن أن يغفر لمن صلى عليه."الحكيم عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মু'মিনের প্রথম উপহার হলো এই যে, যে ব্যক্তি তার উপর সালাত আদায় করে, তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়।









কানযুল উম্মাল (42263)


42263 - صلوا على كل ميت، وجاهدوا مع كل أمير."هـ وعن واثلة" 1.




ওয়াসিলা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা প্রত্যেক মৃতের উপর (জানাযার) সালাত আদায় করো এবং প্রত্যেক শাসকের সাথে জিহাদ করো।









কানযুল উম্মাল (42264)


42264 - صلوا على من قال "لا إله إلا الله" وصلوا وراء من قال "لا إله إلا الله"."حل، طب - عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা যারা ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলে, তাদের জন্য দু'আ করো (বা তাদের জানাযার সালাত আদায় করো), এবং যারা ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলে, তাদের পিছনে সালাত আদায় করো।









কানযুল উম্মাল (42265)


42265 - من صلى عليه ثلاثة صفوف فقد أوجب."ن 2 عن مالك بن هبيرة".




মালিক ইবন হুবাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যার উপর তিন কাতার লোক সালাত (জানাজা) আদায় করে, তার জন্য (জান্নাত) ওয়াজিব হয়ে যায়।









কানযুল উম্মাল (42266)


42266 - ما من مسلم يموت ويصلي عليه ثلاثة صفوف من المسلمين إلا أوجب."حم، د - عن مالك بن هبيرة" "1




মালিক ইবন হুবাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো মুসলিম নেই, যে মারা যায় এবং মুসলিমদের তিনটি কাতার তার উপর জানাযার সালাত আদায় করে, তবে (জান্নাত) তার জন্য অবধারিত হয়ে যায়।









কানযুল উম্মাল (42267)


42267 - ما من مسلم يموت فيقوم على جنازته أربعون رجلا لا يشركون بالله شيئا إلا شفعوا فيه."حم، د - عن ابن عباس".




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো মুসলিম নেই যে মারা যায়, আর তার জানাযার সালাতে চল্লিশজন লোক দাঁড়ায় যারা আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করে না, তবে তাদের সুপারিশ তার ব্যাপারে কবুল করা হয়।









কানযুল উম্মাল (42268)


42268 - ما من مسلم يصلي عليه أمة إلا شفعوا فيه."حم، طب - عن ميمونة".




মায়মুনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো মুসলমান নেই যার (জানাযার) সালাত একটি দল আদায় করে, তবে তাদের সুপারিশ তার ব্যাপারে কবুল করা হয়।









কানযুল উম্মাল (42269)


42269 - ما من ميت يصلي عليه أمة من المسلمين يبلغون أن يكونوا مائة فيشفعوا له إلا شفعوا فيه."حم، م، "2" ن - عن أنس وعائشة".




আনাস ও আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো মৃত ব্যক্তি নেই যার জানাযার সালাত একশত মুসলিমের জামাত আদায় করে, যারা সংখ্যায় একশত পর্যন্ত পৌঁছেছে এবং তারা তার জন্য সুপারিশ করে, তবে তাদের সুপারিশ তার ব্যাপারে গ্রহণ করা হয়।









কানযুল উম্মাল (42270)


42270 - لا يموت أحد من المسلمين فيصلي عليه أمة من المسلمين يبلغون أن يكونوا مائة فما فوقها فيشفعوا له إلا شفعوا له."حم، ت، ن - عن عائشة".




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো মুসলিমের মৃত্যু হলে, একশ বা তার বেশি সংখ্যক মুসলমানের একটি দল তার জানাযার সালাত আদায় করে এবং তার জন্য সুপারিশ করলে, তাদের সুপারিশ অবশ্যই কবুল করা হয়।









কানযুল উম্মাল (42271)


42271 - ما صف صفوف ثلاثة من المسلمين على ميت إلا أوجب."هـ، ك - عن مالك بن هبيرة".




মালিক ইবন হুবাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখনই মুসলিমদের তিনটি কাতার কোনো মৃত ব্যক্তির (জানাযার) ওপর সালাতের জন্য দাঁড়ালো, তখনই (আল্লাহর পক্ষ থেকে ক্ষমা ও জান্নাত) ওয়াজিব হয়ে গেলো।