হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (3921)


3921 - عن أبي ذر قال: "كان عمر مما يأخذ بيد الرجل والرجلين من أصحابه، فيقول قم بنا نزداد إيمانا، فيذكرون الله عز وجل". "س واللالكائي في السنة".




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সঙ্গীদের মধ্যে কোনো একজনের বা দু’জনের হাত ধরতেন এবং বলতেন, 'চলো, আমরা আমাদের ঈমান বৃদ্ধি করে নেই', অতঃপর তারা মহান আল্লাহর স্মরণ করতেন।









কানযুল উম্মাল (3922)


3922 - عن عمر قال: "عليكم بذكر الله فإنه شفاء، وإياكم وذكر الناس فإنه داء". "حم في الزهد وهناد وابن أبي الدنيا في الصمت".




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা আল্লাহর যিকিরকে (স্মরণকে) আঁকড়ে ধরো, কারণ তা হলো আরোগ্য (শিফা)। আর তোমরা লোকজনের আলোচনা থেকে বিরত থাকো, কারণ তা হলো ব্যাধি (রোগ)।









কানযুল উম্মাল (3923)


3923 - عن عمر "قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "يا رب وددت إني أعلم من تحب من
عبادك فأحبه، قال: إذا رأيت عبدي يكثر ذكري، فأنا أذنت له في ذلك، وأنا أحبه، وإذا رأيت عبدي لا يذكرني فأنا حجبته عن ذلك، وأنا أبغضه". "العسكري في المواعظ وفيه عنبسة القرشي متروك".




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে রব! আমি আকাঙ্ক্ষা করি যে আমি যদি জানতাম আপনার বান্দাদের মধ্যে আপনি কাকে ভালোবাসেন, তাহলে আমি তাকে ভালোবাসতাম।" আল্লাহ বললেন: "যখন তুমি আমার বান্দাকে দেখবে যে সে আমাকে বেশি বেশি স্মরণ করে (জিকির করে), তখন মনে রাখবে, আমিই তাকে সেই অনুমতি দিয়েছি এবং আমি তাকে ভালোবাসি। আর যখন তুমি আমার বান্দাকে দেখবে যে সে আমাকে স্মরণ করে না (জিকির করে না), তখন মনে রাখবে, আমিই তাকে তা থেকে দূরে সরিয়ে দিয়েছি এবং আমি তাকে ঘৃণা করি।"









কানযুল উম্মাল (3924)


3924 - "ومن مسند عبد الله بن عمرو" قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "إن القلوب تصدأ كما يصدأ الحديد، قيل فما جلاؤها يا رسول الله قال: كثرة تلاوة كتاب الله تعالى وكثرة الذكر لله عز وجل". "ابن شاهين في الترغيب في الذكر".




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই অন্তরসমূহ মরিচা ধরে, যেমন লোহায় মরিচা ধরে।" বলা হলো, হে আল্লাহর রাসূল! এর পরিমার্জন কী? তিনি বললেন: "আল্লাহ তাআলার কিতাব বেশি বেশি তিলাওয়াত করা এবং আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার বেশি বেশি যিকির করা।"









কানযুল উম্মাল (3925)


3925 - "ومن مسند عبد الله بن عمرو" عن عبد الله بن عمرو وقال "ذكر الله بالغداة والعشي أعظم من حطم السيوف في سبيل الله وإعطاء المال سحا". "ش".




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত তিনি বলেন, সকাল-সন্ধ্যায় আল্লাহর স্মরণ আল্লাহর পথে তলোয়ার ভেঙে দেওয়া এবং প্রচুর পরিমাণে সম্পদ দান করার চেয়েও মহৎ।









কানযুল উম্মাল (3926)


3926 - "ومن مسند ابن مسعود" عن ابن مسعود قال: "أكثروا ذكر الله عز وجل، ولا عليك ألا تصحب أحدا إلا من أعانك على ذكر الله". "هب".




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, তোমরা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার যিকির (স্মরণ) বেশি করে করো। আর তুমি এমন কাউকে বন্ধু হিসেবে গ্রহণ করো না, কেবল সে ব্যতীত যে তোমাকে আল্লাহর যিকিরের উপর সাহায্য করে।









কানযুল উম্মাল (3927)


3927 - عن ابن مسعود قال: "مجالس الذكر محياة للعلم، وتحدث للقلوب خشوعا". "كر".




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যিকিরের মজলিসসমূহ জ্ঞানের জীবনদাতা (সঞ্জীবনী) এবং তা অন্তরসমূহে বিনয় (খুশু) সৃষ্টি করে।









কানযুল উম্মাল (3928)


3928 - "ومن مسند عبد الله بن مغفل" قال ابن النجار: أنبأنا محمد بن محمد الحداد بأصبهان أنبأنا
عبد الحكم بن ظفر الثقفي وأحمد بن محمد الخرقي وطاهر بن محمد بن طاهر أبو المعالي، قالوا "سمعنا أبا محمد رزق الله بن عبد الوهاب التميمي يقول: سمعت أبي أبا الفرج عبد الوهاب يقول: سمعت أبي عبد العزيز يقول: سمعت أبي أبا بكر الحارث يقول: سمعت أبي أسدا يقول: سمعت أبي الليث يقول: سمعت أبي سلمان يقول: سمعت أبي الأسود يقول: سمعت أبي سفيان يقول: سمعت أبي يزيد يقول سمعت أبي أكينة 1يقول: سمعت أبي الهيثم يقول: سمعت أبي عبد الله يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "ما اجتمع قوم على ذكر الله إلا حفتهم الملائكة وغشيتهم الرحمة".




আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখনই কোনো সম্প্রদায় আল্লাহ্‌র যিকির (স্মরণ) করার জন্য একত্রিত হয়, তখন ফেরেশতারা তাদের ঘিরে ফেলে এবং রহমত (আল্লাহ্‌র দয়া) তাদের আচ্ছন্ন করে ফেলে।









কানযুল উম্মাল (3929)


3929 - "مسند معاذ بن جبل" عن معاذ قال: آخر كلام فارقت عليه رسول الله صلى الله عليه وسلم أن قلت: يا رسول الله أي العمل خير وأقرب إلى الله؟ قال: "أن تمسي وتصبح ولسانك رطب من ذكر الله عز وجل". "ابن النجار".




মু‘আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আমার সর্বশেষ যে কথা হয়েছিল, তা হলো: আমি বলেছিলাম, ‘হে আল্লাহর রাসূল! কোন কাজটি সর্বোত্তম এবং আল্লাহর নিকট সর্বাধিক নৈকট্য লাভকারী?’ তিনি বললেন: ‘তুমি সন্ধ্যা করো এবং সকাল করো অথচ তোমার জিহ্বা যেন মহান আল্লাহর যিকিরে সিক্ত থাকে।’









কানযুল উম্মাল (3930)


3930 - عن معاذ بن جبل، قال: آخر كلمة فارقت عليها رسول الله صلى الله عليه وسلم، وفي لفظ:
أي الأعمال خير وأقرب إلى الله وإلى رسوله؟ قال "أن تمسي وتصبح ولسانك رطب من ذكر الله عز وجل".




মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে আমার শেষ যে কথা হয়েছিল, তা হলো (অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, আমি জিজ্ঞেস করেছিলাম): কোন্ আমলটি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের নিকট সর্বশ্রেষ্ঠ ও নিকটতম? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি সন্ধ্যা করবে ও সকাল করবে এমন অবস্থায় যে তোমার জিহ্বা মহান আল্লাহর যিকিরে সিক্ত থাকবে।









কানযুল উম্মাল (3931)


3931 - "أكثروا ذكر الله عز وجل على كل حال فإنه ليس عمل أحب إلى الله تعالى، ولا أنجى لعبد من كل سيئة في الدنيا والآخرة من ذكر الله قيل ولا القتال في سبيل الله، قال لولا ذكر الله لم يؤمر بالقتال في سبيل الله ولو اجتمع الناس على ما أمروا به من ذكر الله تعالى ما كتب الله القتال على عباده، فإن ذكر الله تعالى لا يمنعكم من القتال في سبيله بل هو عون لكم على ذلك فقولوا: لا إله إلا الله، والله أكبر وقولوا سبحان الله، والحمد لله، وقولوا تبارك الله فإنهن خمس لا يعدلهن شيء، عليهن فطر الله ملائكته، ومن أجلهن رفع سماءه، ودحا أرضه، وبهن جبل إنسه وجنه، وفرض عليهم فرائضه، ولا يقبل الله ذكره إلا ممن اتقى وطهر قلبه، وأكرموا الله أن يرى منكم ما نهاكم عنه، قالوا يا رسول الله فإن ذكر الله لا يكفينا من الجهاد، قال ولا الجهاد يكفي من ذكر الله، ولا يصلح الجهاد إلا بذكر الله، وإنما الجهاد شعبة من شعب ذكر الله، وطوبى لمن أكثر في الجهاد من ذكر
الله، وكل كلمة بسبعين ألف حسنة، كل حسنة بعشر، وعند الله من المزيد ما لا يحصيه غيره، قالوا يا رسول الله والنفقة قال والنفقة على حسب ذلك، قالوا: يا رسول الله إن ذكر الله هو أهون العمل قال إن الله كريم، إنما فرض على الناس أهون العمل، فأبى أكثر الناس إلا كفورا، فلما لم يقبلوا رحمة الله، أمر الله بجهادهم فاشتد ذلك على المؤمنين، وجعل الله لهم العاقبة، وجعل لهم النقمة من الكافرين". "ابن صصري في أماليه عن معاذ".




মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা সব অবস্থায়ই আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লা-এর যিকির (স্মরণ) বেশি বেশি করো। কারণ আল্লাহর কাছে এর চেয়ে প্রিয় কোনো আমল নেই এবং দুনিয়া ও আখিরাতের সব পাপ থেকে বান্দার জন্য আল্লাহ তাআলার যিকির অপেক্ষা অধিক উদ্ধারকারী কোনো আমল নেই। জিজ্ঞেস করা হলো: আল্লাহর পথে জিহাদও কি নয়? তিনি বললেন: যদি আল্লাহর যিকির না থাকত, তবে আল্লাহর পথে জিহাদের আদেশই দেওয়া হতো না। লোকেরা যদি তাদের প্রতি নির্দেশিত আল্লাহর যিকিরের উপর ঐক্যবদ্ধ হতো, তবে আল্লাহ তাঁর বান্দাদের উপর জিহাদ ফরয করতেন না। নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলার যিকির আল্লাহর পথে যুদ্ধ করা থেকে তোমাদেরকে বিরত রাখে না; বরং তা তোমাদের জন্য সহায়ক। সুতরাং তোমরা বলো: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই) এবং ‘আল্লাহু আকবার’ (আল্লাহ মহান)। আর বলো: ‘সুবহানাল্লাহ’ (আল্লাহ পবিত্র) এবং ‘আলহামদুলিল্লাহ’ (সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য)। আর বলো: ‘তাবারা-কাল্লাহ’ (আল্লাহ বরকতময়)। কারণ এই পাঁচটি এমন, যার সমকক্ষ আর কিছুই নেই। এর ওপর ভিত্তি করেই আল্লাহ তাঁর ফেরেশতাদের সৃষ্টি করেছেন। এগুলোর কারণেই তিনি তাঁর আকাশকে উঁচু করেছেন এবং পৃথিবীকে বিস্তৃত করেছেন। এগুলোর মাধ্যমেই তিনি তাঁর মানুষ ও জিনকে সৃষ্টি করেছেন এবং তাদের ওপর তাঁর ফরযসমূহ আরোপ করেছেন। আর আল্লাহ এমন ব্যক্তির যিকির ছাড়া অন্য কারও যিকির কবুল করেন না, যে তাকওয়া অবলম্বন করেছে এবং যার অন্তর পবিত্র। তোমরা আল্লাহকে সম্মান করো, যাতে তিনি তোমাদের কাছ থেকে এমন কিছু না দেখেন যা তিনি তোমাদের নিষেধ করেছেন। তারা বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল্লাহর যিকির তো আমাদেরকে জিহাদ থেকে রক্ষা করতে যথেষ্ট নয়। তিনি বললেন: জিহাদও আল্লাহর যিকির থেকে যথেষ্ট নয়, আর আল্লাহর যিকির ছাড়া জিহাদ ফলপ্রসূও হয় না। বরং জিহাদ হলো আল্লাহর যিকিরের শাখাগুলোর মধ্যে একটি শাখা। আর সেই ব্যক্তির জন্য শুভ সংবাদ, যে জিহাদের মধ্যে আল্লাহর যিকির বেশি বেশি করে। প্রতিটি (যিকিরের) শব্দ সত্তুর হাজার নেকি হিসেবে গণ্য হবে, প্রতিটি নেকি দশ গুণ করে দেওয়া হবে। আর আল্লাহর কাছে আরও অতিরিক্ত প্রতিদান রয়েছে, যা তিনি ছাড়া কেউ গণনা করতে পারে না। তারা বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আর খরচ (দানের সওয়াব)? তিনি বললেন: খরচও সেই হিসাব অনুযায়ীই (সওয়াব দেয়)। তারা বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! নিশ্চয়ই আল্লাহর যিকির হলো সবচেয়ে সহজ আমল। তিনি বললেন: নিশ্চয়ই আল্লাহ মহৎ (দয়ালু)। তিনি মানুষের ওপর সহজতম আমলই ফরয করেছেন। কিন্তু অধিকাংশ লোকই কুফুরি ছাড়া (তা পালন করতে) অস্বীকার করেছে। অতঃপর যখন তারা আল্লাহর রহমত কবুল করল না, তখন আল্লাহ তাদের বিরুদ্ধে জিহাদের নির্দেশ দিলেন। এতে মুমিনদের ওপর (শুরুর দিকে) কঠিন হলো। কিন্তু আল্লাহ মুমিনদের জন্য পরিণাম নির্ধারণ করে দিলেন এবং কাফেরদের থেকে তাদের জন্য প্রতিশোধের ব্যবস্থা করলেন।









কানযুল উম্মাল (3932)


3932 - "معاوية بن أبي سفيان" عن خالد بن الحارث قال: "كنا جلوسا في المسجد قريبا من نصف النهار، فنظر إلينا معاوية فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم أتانا ونحن جلوس قريبا من نصف النهار، فقال: "إن ربكم عز وجل يباهي بكم الملائكة يقول: انظروا إلى هؤلاء يذكروني فإني قد أوجبت لهم الجنة". "ابن شاهين في الترغيب في الذكر" وفيه جنادة بن مروان ضعيف.




মুয়াবিয়া ইবনে আবি সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মুয়াবিয়া) বললেন: আমরা প্রায় দুপুর বেলায় মসজিদে বসেছিলাম। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট এলেন যখন আমরা দুপুরের কাছাকাছি সময়ে বসেছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই তোমাদের প্রতিপালক, মহান ও পরাক্রমশালী, তোমাদের নিয়ে ফেরেশতাদের নিকট গর্ব (বাহা) করেন। তিনি বলেন: ‘এদের দিকে তাকাও! তারা আমার স্মরণ করছে। সুতরাং আমি তাদের জন্য জান্নাত অবধারিত করে দিয়েছি’।”

(ইবনু শাহীন, আত-তারগীব ফিয যিকির)









কানযুল উম্মাল (3933)


3933 - "مسند أبي الدرداء" عن أبي الدرداء قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "سيروا سبق المفردون"، قالوا: وما المفردون قال: "الذين يستهترون1 في ذكر الله يضع الذكر عنهم أوزارهم وخطاياهم، فيأتون
يوم القيامة خفافا". "ابن شاهين في الترغيب في الذكر" وفيه محمد بن أشرس النيسابوري متروك عن إبراهيم بن رستم منكر الحديث عن عمر بن راشد ضعيف.




আবুদ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা দ্রুত চলো, আল-মুফাররিদুন (একাকী অগ্রসরমানরা) এগিয়ে গেছে। সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন: আল-মুফাররিদুন কারা? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তারা হল সেই সকল লোক, যারা আল্লাহ্‌র যিকিরে (স্মরণে) গভীরভাবে মগ্ন থাকে। যিকির তাদের বোঝা (পাপ) এবং ভুল-ত্রুটিগুলো হালকা করে দেয়। ফলে তারা কিয়ামতের দিন হালকা হয়ে আসবে।









কানযুল উম্মাল (3934)


3934 - "مسند من لم يسم" عن واصل بن مرزوق الذهلي حدثني رجل من بني مخزوم يكنى أبا شبل عن جده، وكان من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم، قال: "يا معاذ كم تذكر كل يوم أتذكر عشرة آلاف مرة؟ فقال كل ذلك أفعل، فقال: ألا أدلك على كلمات؛ هن أهون عليك وأكثر من عشرة آلاف، وعشرة آلاف، أن تقول: لا إله إلا الله عدد كلمات الله، لا إله إلا الله عدد خلقه، لا إله إلا الله زنة عرشه، لا إله إلا الله ملأ سمواته، لا إله إلا الله مثل ذلك معه، والله أكبر، مثل ذلك معه، والحمد لله مثل ذلك معه، لا يحصيه ملك ولا غيره". "ابن النجار".




একজন সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হে মু'আয! তুমি প্রতিদিন কতবার আল্লাহর যিকির করো? তুমি কি দশ হাজার বার যিকির করো?" মু'আয বললেন, "আমি এতবারই করে থাকি।" তখন তিনি বললেন: "আমি কি তোমাকে এমন কিছু বাক্য বলে দেব না, যা তোমার জন্য সহজ হবে এবং দশ হাজার ও আরও দশ হাজার (বার যিকির)-এর চেয়েও বেশি হবে? তুমি বলবে: লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু আ'দাদা কালিমাতিল্লাহ, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু আ'দাদা খালকিহ, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু যিনাতা আরশিহ, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু মিলআ সামাওয়াতিহ, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু মিসলু যালিকা মা'আহ। ওয়া আল্লাহু আকবারু মিসলু যালিকা মা'আহ, ওয়া আলহামদু লিল্লাহি মিসলু যালিকা মা'আহ। যা কোনো ফেরেশতা বা অন্য কেউ গুণে শেষ করতে পারবে না।"









কানযুল উম্মাল (3935)


3935 - عن أم أنس أنها قالت: يا رسول الله أوصني قال: "اهجري المعاصي فإنها أفضل الهجرة وحافظي على الفرائض، فإنها أفضل الجهاد وأكثري من ذكر الله، فإنك لا تأتين الله عز وجل بشيء غدا أحب إلى الله من كثرة ذكره". "ابن شاهين في الترغيب في الذكر".




উম্মে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমাকে উপদেশ দিন।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "গুনাহসমূহ বর্জন করো, কারণ এটিই শ্রেষ্ঠ হিজরত। আর ফরযসমূহ যথাযথভাবে সংরক্ষণ করো, কারণ এটিই শ্রেষ্ঠ জিহাদ। আর বেশি বেশি আল্লাহর যিকির করো, কেননা কিয়ামতের দিন তুমি মহান আল্লাহ তা‘আলার নিকট তাঁর বেশি বেশি যিকির অপেক্ষা প্রিয় আর কোনো আমল নিয়ে আসতে পারবে না।" (ইবনু শাহীন, আত-তারগীব ফিয-যিকর)









কানযুল উম্মাল (3936)


3936 - عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال "يا أبا هريرة:
جدد الإسلام أكثر من شهادة أن لا إله إلا الله". "الديلمي".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে আবূ হুরায়রা, 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' শাহাদাত (সাক্ষ্য) প্রদানের মাধ্যমে ইসলামকে বেশি বেশি নবায়ন করো।"









কানযুল উম্মাল (3937)


3937 - "من مسند معاذ" قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "يا أيها الناس اذكروا الله على كل حال، فإنه ليس عمل أحب إلى الله، ولا أنجى لعبد من كل سيئة في الدنيا والآخرة من ذكر الله تعالى، فقال قائل يا رسول الله ولا الجهاد، في سبيل الله؟ فقال: لولا ذكر الله لم يأمر الله بالجهاد في سبيله، ولو أن الناس اجتمعوا على ما أمروا به من ذكر الله لما كتب الله عليهم الجهاد، وإن ذكر الله لا يمنعهم الجهاد في سبيل الله، بل هو عون لهم، فقولوا: لا إله إلا الله، وقولوا: الحمد لله، وقولوا: سبحان الله، ولا حول ولا قوة إلا بالله، والله أكبر فإنهن لا يعدلهن شيء، عليهن فطر الله ملائكته، ومن أجلهن فتق الله سمواته، ودحا أرضه، وخلق جنه وإنسه، وفرض عليهم فرائضه ولا يقبل ذكره، إلا ممن طهر قلبه وأنقاه، وأكرموا الله بأن لا يرى منكم ما نهاكم عنه، فإنه قد اتخذ ذلك عندكم". "ابن شاهين في الترغيب في الذكر" وفيه بكر بن خنيس متروك.




মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে মানবজাতি! তোমরা সর্বদা আল্লাহর স্মরণ করো, কারণ আল্লাহর কাছে এমন কোনো আমল নেই যা দুনিয়া ও আখিরাতের প্রতিটি মন্দ কাজ থেকে কোনো বান্দাকে রক্ষা করার জন্য আল্লাহ তা'আলার যিকির (স্মরণ) থেকে বেশি প্রিয় বা বেশি মুক্তিদায়ক।" একজন জিজ্ঞাসা করল, "হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহর রাস্তায় জিহাদও কি নয়?" তিনি বললেন: "যদি আল্লাহর যিকির না থাকত, তবে আল্লাহ তাঁর পথে জিহাদের নির্দেশ দিতেন না। যদি লোকেরা আল্লাহর যিকিরের ব্যাপারে তাদের প্রতি আরোপিত নির্দেশের উপর ঐক্যবদ্ধ হতো, তবে আল্লাহ তাদের উপর জিহাদ বাধ্যতামূলক করতেন না। আর আল্লাহর যিকির আল্লাহর পথে জিহাদ থেকে তাদের বিরত রাখে না, বরং এটা তাদের জন্য সাহায্যকারী। সুতরাং তোমরা বলো: 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' (আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই), তোমরা বলো: 'আলহামদুলিল্লাহ' (সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর), তোমরা বলো: 'সুবহানাল্লাহ' (আল্লাহ পবিত্র), তোমরা বলো: 'লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ' (আল্লাহর সাহায্য ছাড়া কোনো শক্তি বা সামর্থ্য নেই), এবং বলো: 'আল্লাহু আকবার' (আল্লাহ মহান)। কারণ এই বাক্যগুলোর সমতুল্য আর কিছু নেই। এই বাক্যগুলোর ওপর ভিত্তি করেই আল্লাহ তাঁর ফেরেশতাদের সৃষ্টি করেছেন, এবং এইগুলোর কারণেই আল্লাহ তাঁর আসমানসমূহকে উন্মুক্ত করেছেন, তাঁর যমিনকে বিস্তৃত করেছেন, তাঁর জিন ও মানবজাতিকে সৃষ্টি করেছেন এবং তাদের উপর তাঁর ফরযসমূহ আরোপ করেছেন। আর আল্লাহ তাঁর যিকির কবুল করেন না, কেবল সেই ব্যক্তির পক্ষ থেকে, যে তার অন্তরকে পবিত্র ও পরিচ্ছন্ন করেছে। তোমরা আল্লাহকে সম্মানিত করো এই রূপে যে, যা তিনি তোমাদের নিষেধ করেছেন তা যেন তিনি তোমাদের মধ্যে না দেখেন। কারণ তিনি তোমাদের কাছে তা নির্ধারণ করেছেন।"









কানযুল উম্মাল (3938)


3938 - أيضا بينما نحن نسير مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال "أين السابقون؟ فقلت مضى ناس، وتخلف ناس، فقال أين السابقون؟ بذكر الله تعالى من أحب أن يرتع في رياض الجنة فليكثر ذكر الله تعالى".
"ابن شاهين" موسى بن عبيدة الربذي 1




মূসা ইবনে উবায়দা আর-রাবধিী থেকে বর্ণিত, আমরা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে পথ চলছিলাম, তখন তিনি বললেন, "সাবেকূন (অগ্রগামীরা) কোথায়?" আমি বললাম, কিছু মানুষ এগিয়ে গেছে এবং কিছু মানুষ পিছিয়ে পড়েছে। তিনি বললেন, "আল্লাহ তাআলার যিকিরের মাধ্যমে (অগ্রগামী) সাবেকূনরা কোথায়? যে ব্যক্তি জান্নাতের বাগানসমূহে বিচরণ করতে পছন্দ করে, সে যেন বেশি করে আল্লাহ তাআলার যিকির করে।"









কানযুল উম্মাল (3939)


3939 - عن معاذ بن جبل قال آخر كلمة فارقت عليها رسول الله صلى الله عليه وسلم، أن قلت يا رسول الله أخبرني بأحب الأعمال إلى الله وفي لفظ: أي الأعمال خير وأقرب إلى الله تعالى؟ قال "أن تموت ولسانك رطب من ذكر الله". "ابن شاهين وابن النجار".
أدب الذكر




মু'আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে আমি যখন বিদায় নিই, তখন আমার শেষ কথা ছিল এই যে, আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে আল্লাহর নিকট সবচেয়ে প্রিয় আমল সম্পর্কে জানিয়ে দিন।" অন্য একটি বর্ণনায় আছে: "কোন আমলটি উত্তম এবং আল্লাহর নিকটবর্তী?" তিনি বললেন, "তুমি মৃত্যুবরণ করবে এমন অবস্থায় যে, তোমার জিহ্বা যেন আল্লাহর যিকিরে সিক্ত থাকে।"









কানযুল উম্মাল (3940)


3940 - "ابن عمر" عن ابن عمر قال: "إن استطعت ألا تذكر الله إلا وأنت طاهر فافعل". "ابن جرير".
‌‌باب في أسماء الله الحسنى
‌‌فصل في الاسم الأعظم




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: তুমি যদি এমন করতে সক্ষম হও যে পবিত্র থাকা অবস্থায় ছাড়া আল্লাহকে স্মরণ করবে না, তবে তাই করো।