কানযুল উম্মাল
3561 - "أما أنك لو قلت حين أمسيت: أعوذ بكلمات الله التامات كلها من شر ما خلق، لم يضرك شيء حتى تصبح". "الحكيم عن أبي هريرة".
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুমি যখন সন্ধ্যায় উপনীত হয়েছিলে, তখন যদি তুমি বলতে: “আমি আল্লাহর সকল পূর্ণাঙ্গ কালিমার মাধ্যমে তাঁর সৃষ্ট সকল কিছুর অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাই”, তবে সকাল হওয়া পর্যন্ত কোনো কিছুই তোমার ক্ষতি করতে পারত না।
3562 - "أما أنه لو قال حين أمسى: أعوذ بكلمات الله التامات من شر ما خلق، ما ضره لدغ عقرب حتى يصبح". "هـ عن أبي هريرة".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই সে যখন সন্ধ্যায় বলে: “আমি আল্লাহ্র পূর্ণাঙ্গ কালিমাসমূহের মাধ্যমে তাঁর সৃষ্ট বস্তুর অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি,” তখন সকাল হওয়া পর্যন্ত কোনো বিছার দংশন তাকে ক্ষতি করবে না।
3563 - "أما إنه لو قال حين أمسى: أعوذ بكلمات الله التامات من شر ما خلق، ثلاثا لم يضره". "ابن السني في عمل يوم وليلة عن أبي هريرة".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কেউ যদি সন্ধ্যায় উপনীত হয়ে তিনবার বলে: "আউযু বিকালিমাতিল্লাহিত তা-ম্মা-তি মিন শাররি মা খালাক্ব" (অর্থাৎ, আমি আল্লাহ্র পরিপূর্ণ বাক্যসমূহের মাধ্যমে তাঁর সৃষ্টির অনিষ্ট থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি), তবে কোনো কিছুই তার ক্ষতি করতে পারবে না।
3564 - "من قال حين يمسي: صلى الله على نوح، وعلى نوح السلام
لم تلدغه عقرب تلك الليلة". "ابن عساكر عن أبي أمامة".
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সন্ধ্যায় বলে: ‘আল্লাহ তা'আলা নূহের প্রতি রহমত বর্ষণ করুন এবং নূহের প্রতি শান্তি বর্ষণ হোক,’ সেই রাতে তাকে কোনো বিচ্ছু দংশন করবে না।
3565 - "من قال حين يمسي: رضيت بالله ربا، وبالإسلام دينا وبمحمد رسولا، فقد أصاب حقيقة الإيمان". "ش عن عطاء بن يسار" مرسلا.
الصباح من الإكمال
আতা ইবনু ইয়াসার থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সন্ধ্যায় বলে: "আমি আল্লাহকে রব হিসেবে, ইসলামকে দ্বীন হিসেবে এবং মুহাম্মাদকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাসূল হিসেবে পেয়ে সন্তুষ্ট," সে ঈমানের প্রকৃত বাস্তবতা লাভ করেছে।
3566 - "من قال حين يصبح: لا إله إلا الله والله أكبر، أعتق الله رقبته من النار". "ابن السني وابن عساكر عن أبي الدرداء".
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সকালে বলে: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াল্লাহু আকবার’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ), আল্লাহ তার ঘাড়কে জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্ত করে দেন।
3567 - "من قال حين يصبح: رضيت بالله ربا، وبالإسلام دينا وبمحمد نبيا، وبالقرآن إماما، كان حقا على الله أن يرضيه يوم القيامة". "ابن النجار عن ثوبان".
সাউবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি ভোরে (সকালে) বলে: "আমি আল্লাহকে রব হিসাবে, ইসলামকে দ্বীন হিসাবে, মুহাম্মাদকে নবী হিসাবে এবং কুরআনকে ইমাম বা পথপ্রদর্শক হিসাবে পেয়ে সন্তুষ্ট," কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাআলার জন্য অপরিহার্য হয়ে যায় যে তিনি তাকে সন্তুষ্ট করবেন। (ইবনুন নাজ্জার)
3568 - "من قال إذا أصبح: سبحان الله وبحمده، ألف مرة فقد اشترى نفسه من الله". "الخرائطي في مكارم الأخلاق عن ابن عباس".
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি সকালে 'সুবহানাল্লাহি ওয়া বিহামদিহি' এক হাজার বার পাঠ করে, সে অবশ্যই আল্লাহ্র কাছ থেকে নিজের আত্মাকে (জাহান্নামের আগুন থেকে) কিনে নিল।"
3569 - "من قال إذا أصبح: رضيت بالله ربا، وبالإسلام دينا وبمحمد نبيا، فأنا الزعيم، لآخذن بيده حتى أدخله الجنة". "طب عن المنذر".
আল-মুনযির থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি সকালে বলে: আমি আল্লাহকে রব হিসেবে, ইসলামকে দ্বীন হিসেবে এবং মুহাম্মাদকে নবী হিসেবে মেনে সন্তুষ্ট, আমি তার জন্য জামিন হচ্ছি যে, আমি অবশ্যই তার হাত ধরে তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাব।
3570 - "من قال حين يصبح: الحمد لله الذي تواضع كل شيء
لعظمته، كتبت له عشر حسنات". "طب عن أم سلمة".
উম্মে সালমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সকালে বলে: "সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যাঁর মহত্ত্বের সামনে সবকিছু বিনয়ী হয়," তার জন্য দশটি নেকি লেখা হয়।
3571 - "أصبحنا على فطرة الإسلام، وكلمة الإخلاص، وعلى سنة نبينا محمد صلى الله عليه وسلم، وملة إبراهيم أبينا حنيفا مسلما، وما كان من المشركين". "حم عن أبي بن كعب".
উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা ইসলামের স্বভাবজাত প্রকৃতি (ফিতরাত), ইখলাসের বাণী, আমাদের নবী মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাহ এবং আমাদের পিতা ইব্রাহিমের দীনের উপর সকালে উপনীত হলাম; যিনি ছিলেন একনিষ্ঠ (হানীফ) মুসলিম, আর তিনি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন না।
3572 - "أصبحنا وأصبح الملك لله، والحمد لله، ولا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد، اللهم إنا نسألك خير هذا اليوم وخير مابعده، ونعوذ بك من شر هذا اليوم وشر ما بعده اللهم إني أعوذ بك من الكسل، وسوء الكبر، وأعوذ بك من عذاب القبر". "د طب عن البراء".
বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা সকাল করলাম, আর সমস্ত রাজত্ব আল্লাহর জন্য। আর সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য। আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই। হে আল্লাহ! আমরা আপনার নিকট এই দিনের কল্যাণ ও এর পরের দিনের কল্যাণ চাই। আর আমরা এই দিনের অমঙ্গল ও এর পরের দিনের অমঙ্গল থেকে আপনার নিকট আশ্রয় চাই। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট অলসতা এবং খারাপ বার্ধক্য থেকে আশ্রয় চাই। আর আমি কবরের শাস্তি থেকে আপনার নিকট আশ্রয় চাই।
3573 - "من قال حين يصبح: ربي الله لا إله إلا هو، عليه توكلت وهو رب العرش العظيم ما شاء الله كان، وما لم يشأ لم يكن، ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم، أشهد أن الله على كل شيء قدير، وأن الله قد أحاط بكل شيء علما، أعوذ بالله الذي يمسك السماء أن تقع على الأرض إلا بإذنه، من شر كل دابة أنت آخذ بناصيتها، إن ربي على صراط مستقيم، لم يصبه في نفسه ولا أهله ولا ماله شيء يكرهه". "ابن السني عن أبي الدرداء".
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সকালে বলবে: আল্লাহই আমার রব, তিনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আমি তাঁর উপর ভরসা করেছি এবং তিনি মহান আরশের রব। আল্লাহ যা চান, তা-ই হয় এবং তিনি যা চান না, তা হয় না। মহান ও শ্রেষ্ঠ আল্লাহ ছাড়া কারো কোনো ক্ষমতা বা শক্তি নেই। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ সবকিছুর ওপর ক্ষমতা রাখেন এবং আল্লাহ তাঁর জ্ঞান দ্বারা সবকিছু পরিবেষ্টন করে রেখেছেন। আমি সেই আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাই, যিনি তাঁর অনুমতি ছাড়া আকাশকে পৃথিবীর উপর পতিত হওয়া থেকে ধরে রেখেছেন। প্রত্যেক বিচরণশীল প্রাণীর অনিষ্ট থেকে, যার কপাল তুমি ধরে আছ। নিশ্চয় আমার রব সরল পথে (প্রতিষ্ঠিত)। (যে ব্যক্তি এই দু'আ বলবে,) তার নিজের, তার পরিবার-পরিজনের এবং তার সম্পদের কোনো অপ্রীতিকর বিষয় স্পর্শ করবে না।
3574 - "اللهم رب جبريل وميكائيل وإسرافيل ومحمد نعوذ بك
من النار". "ابن السني طب قط في الأفراد ك ص عن مبشر بن أبي المليح بن أبي أسامة1 عن أبيه عن جده" أنه صلى مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ركعتي الفجر، فسمعه يقول فذكره قال قط تفرد به مبشر.
মুবাশশির ইবন আবিল-মালীহ ইবন আবী উসামাহ থেকে বর্ণিত, তাঁর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ফজরের দুই রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন এবং তাঁকে (নবীকে) এই দু‘আ বলতে শুনেছিলেন: "হে আল্লাহ! জিবরাঈল, মিকাঈল, ইসরাফীল ও মুহাম্মাদ-এর রব! আমরা আপনার কাছে জাহান্নামের আগুন থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।"
3575 - "يا أم هانئ إذا أصبحت فسبحي الله مائة وهلليه مائة واحمديه مائة وكبريه مائة، فإن مائة تسبيحة كمائة بدنة تهدينها، ومائة تهليلة لا تبقي ذنبا قبلها ولا بعدها". "طب عن أم هانئ".
الصباح والمساء من الإكمال
উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) হে উম্মে হানী! যখন তোমার সকাল হয়, তুমি একশত বার আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করো, একশত বার লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ বলো, একশত বার তাঁর প্রশংসা করো এবং একশত বার তাঁর শ্রেষ্ঠত্ব ঘোষণা করো। কারণ, একশত তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ বলা) সেই একশত উট কুরবানী করার সমতুল্য যা তুমি হাদিয়া দাও। আর একশত তাহলীল (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ বলা) তার আগে বা পরে কোনো পাপ অবশিষ্ট রাখে না।
3576 - "من قال حين يصبح: لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد، يحي ويميت وهو على كل شيء قدير، عشر مرات كتب الله عز وجل له بكل واحدة قالها عشر حسنات، وحط عنه عشر سيئات، ورفعه بها عشر درجات، وكن له كعتق عشر رقاب، وكن له مسلحة من أول النهار إلى آخره، ولم يعمل يومئذ
عملا يقهرهن1، وإن قالها حين يمسي فمثل ذلك". "حم ص طب عن أبي أيوب".
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি ভোরে (সকাল হলে) দশবার বলবে: "লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু, ইয়ুহয়ী ওয়া ইয়ুমীতু ওয়া হুয়া ‘আলা কুল্লি শাই’ইন ক্বাদীর।" (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই। তিনিই জীবন দেন এবং তিনিই মৃত্যু দেন। আর তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান।) আল্লাহ তাআলা তার বলা প্রত্যেকটির বিনিময়ে তার জন্য দশটি নেকি লিখবেন, তার থেকে দশটি গুনাহ মুছে দেবেন এবং এর বিনিময়ে তার মর্যাদা দশ স্তর উন্নীত করবেন। আর তা তার জন্য দশজন গোলাম আজাদ করার মতো হবে, এবং তা দিনের শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত তার জন্য রক্ষাকবচ হিসেবে থাকবে। আর সেদিন সে এমন কোনো কাজ করবে না যা সেগুলোকে (এই নেকিগুলোকে) পরাভূত করতে পারে। আর যদি সে সন্ধ্যায় তা বলে, তবে তার জন্যও একই প্রতিদান রয়েছে।
3577 - "من قال حين يصبح ثلاث مرات: اللهم لك الحمد لا إله إلا أنت، أنت ربي، وأنا عبدك آمنت بك مخلصا لك ديني، أصبحت على عهدك ووعدك ما استطعت، أتوب إليك من سيء عملي، واستغفرك لذنوبي، التي لا يغفرها إلا أنت، فإن مات في ذلك اليوم دخل الجنة وإن قال حين يمسي ثلاث مرات، فمات في تلك الليلة دخل الجنة". "طب عن أبي أمامة".
আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “যে ব্যক্তি সকালে তিনবার বলে: ‘হে আল্লাহ! আপনারই জন্য সকল প্রশংসা। আপনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই। আপনি আমার রব এবং আমি আপনার বান্দা। আমি আপনার প্রতি ঈমান এনেছি এবং আপনার জন্য আমার দ্বীনকে একনিষ্ঠ করেছি। আমি আপনার অঙ্গীকার ও প্রতিশ্রুতির ওপর সকাল করেছি, যতটুকু আমার পক্ষে সম্ভব। আমার মন্দ কাজ থেকে আমি আপনার কাছে তাওবা করছি এবং আমার গুনাহসমূহের জন্য আপনার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করছি, যা আপনি ব্যতীত আর কেউ ক্ষমা করতে পারে না।’ অতঃপর যদি সে ব্যক্তি সেই দিন মৃত্যুবরণ করে, তবে সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর যদি সে সন্ধ্যায় তিনবার এই দুআ পাঠ করে, অতঃপর সে ঐ রাতে মারা যায়, তবে সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।”
3578 - "من قال حين يصبح: أعوذ بالله السميع العليم من الشيطان الرجيم، أجير من الشيطان، حتى يمسي". "ابن السني عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সকালে উপনীত হয়ে (এই দু'আটি) বলে: আমি বিতাড়িত শয়তান থেকে সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ আল্লাহ্র নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করি (أعوذ بالله السميع العليم من الشيطان الرجيم), তাকে সন্ধ্যা পর্যন্ত শয়তান থেকে রক্ষা করা হয়।
3579 - "من قال غدوة: لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير، كتب الله له عشر حسنات ومحا عنه عشر سيئات وكن له كعدل عشر رقاب، وأجاره الله من الشيطان، ومن قالها عشية كان مثل ذلك". "طب عن أبي أيوب".
আবূ আইয়ূব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সকালে বলে: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু ওয়া হুয়া আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই। আর তিনি সবকিছুর উপর ক্ষমতাবান), আল্লাহ তার জন্য দশটি নেকি লেখেন, তার থেকে দশটি গুনাহ মুছে দেন, তা তার জন্য দশজন দাস মুক্ত করার সমতুল্য হয় এবং আল্লাহ তাকে শয়তান থেকে রক্ষা করেন। আর যে ব্যক্তি সন্ধ্যায় তা বলে, তার জন্যও অনুরূপ (পুরস্কার) হয়।
3580 - "إنك إن قلت ثلاثا حين تمسي: أمسينا وأمسى الملك لله
كله والحمد لله كله، أعو ذ بالذي يمسك السماء أن تقع على الأرض إلا بإذنه، من شر ما خلق وذرأ، ومن شر الشيطان وشركه، حفظت من كل شيطان وكاهن وساحر حتى تصبح وإن قلتها حين تصبح حفظت كذلك حتى تمسي". "ابن السني عن ابن عمرو".
আবদুল্লাহ ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি তুমি সন্ধ্যায় তিনবার বলো: "আমরা সন্ধ্যায় উপনীত হয়েছি, আর সমস্ত রাজত্ব সম্পূর্ণরূপে আল্লাহরই এবং সমস্ত প্রশংসা সম্পূর্ণরূপে আল্লাহরই। আমি তাঁর কাছে আশ্রয় চাই, যিনি আকাশকে ধরে রেখেছেন যেন তাঁর অনুমতি ছাড়া তা পৃথিবীর ওপর পড়ে না যায়— আমি আশ্রয় চাই তিনি যা কিছু সৃষ্টি করেছেন ও ছড়িয়ে দিয়েছেন তার অনিষ্ট থেকে এবং শয়তান ও তার শিরকের (ফাঁদের) অনিষ্ট থেকে।"— তবে তুমি সকাল হওয়া পর্যন্ত সকল শয়তান, জ্যোতিষী এবং যাদুকর থেকে সুরক্ষিত থাকবে। আর যদি তুমি সকালে তা বলো, তবে অনুরূপভাবে সন্ধ্যা পর্যন্ত সুরক্ষিত থাকবে।