কানযুল উম্মাল
3361 - "أفضل الدعاء دعوة غائب لغائب". "ش عن ابن عمرو".
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সর্বোত্তম দুআ হলো অনুপস্থিত ব্যক্তির জন্য অনুপস্থিত ব্যক্তির দুআ।
3362 - "إن دعوة المرء مستجابة لأخيه بظهر الغيب، موكل عند رأسه ملك يؤمن على دعائه، كلما دعا له بخير قال: آمين ولك بمثل". "ش عن أبي الدرداء وأم الدرداء الصحابية معا".
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উম্মু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়, কোনো ব্যক্তির অনুপস্থিতিতে তার ভাইয়ের জন্য করা দু'আ কবুল হয়। তার মাথার কাছে একজন ফেরেশতা নিযুক্ত থাকেন, যিনি তার দু’আর উপর ‘আমীন’ বলেন। যখনই সে তার ভাইয়ের জন্য কোনো কল্যাণের দু’আ করে, তখন ফেরেশতা বলেন: ‘আমীন, আর তোমার জন্যও যেন অনুরূপ হয়।
3363 - "ثلاث دعوات لا ترد: دعوة الوالد لولده، ودعوة الصائم، ودعوة المسافر". "أبو الحسن بن مهرويه الريحاني في كتاب الثلاثيات ق ص عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি দোয়া প্রত্যাখ্যাত হয় না: সন্তানের জন্য পিতার দোয়া, রোজাদারের দোয়া এবং মুসাফিরের দোয়া।
3364 - "دعوة المظلوم مستجابة، وإن كانت من فاجر، ففجوره على نفسه". "الطيالسي ش والخرائطي في مكارم الأخلاق الخطيب عن أبي هريرة".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মজলুমের দু’আ কবুল হয়, যদিও সে পাপিষ্ঠ (ফাসিক) হয়। কারণ তার পাপাচার তার নিজের ওপরই বর্তায়।
3365 - "دعوة المظلوم تحمل على الغمام، وتفتح لها أبواب السموات، ويقول الرب تعالى: وعزتي لأنصرنك ولو بعد حين". "حب عن أبي هريرة".
আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অত্যাচারিতের (মাযলুমের) দুআ মেঘমালার উপর বহন করে নেওয়া হয়, এবং তার জন্য আসমানের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয়। আর মহান রব বলেন: "আমার ইজ্জতের কসম, আমি অবশ্যই তোমাকে সাহায্য করব, যদিও তা কিছু সময় পরে হয়।"
3366 - "دعوتان ليس بينهما وبين الله حجاب، دعوة المظلوم، ودعوة المرء لأخيه بظهر الغيب". "طب عن ابن عباس".
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "দুটি দু‘আ এমন, যে দুটির মাঝে এবং আল্লাহর মাঝে কোনো পর্দা নেই: মজলুমের দু‘আ এবং কোনো ব্যক্তির তার ভাইয়ের জন্য তার অনুপস্থিতিতে করা দু‘আ।"
3367 - "لا يجتمع ملأ فيدعو بعضهم، ويؤمن بعضهم، إلا أجابهم الله". "طب ك ق عن حبيب بن سلمة الفهري".
হাবীব ইবনে সালামাহ আল-ফিহরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো দল বা জামাআত একত্রিত হয় না যে, তাদের কেউ দু'আ করে এবং অন্যরা ‘আমীন’ বলে, আর আল্লাহ তাদের দু'আ কবুল না করেন।
3368 - "يا سلمان إن المبتلى مستجاب دعوته، فادع، وتخير من الدعاء، أدع أنت، أؤمن أنا". "الديلمي عن سلمان".
أمكنة الإجابة من الإكمال
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেছেন,) "হে সালমান! নিশ্চয় বিপদগ্রস্ত ব্যক্তির দোয়া কবুল হয়। অতএব, তুমি দোয়া করো এবং দোয়াগুলোর মধ্য থেকে উত্তমটি বেছে নাও। তুমি দোয়া করো, আমি 'আমিন' বলবো।" (দায়লামী, সালমান থেকে)
3369 - "لا ترفع الأيدي إلا في سبع مواطن: حين تفتتح الصلاة، وحين تدخل المسجد الحرام، فتنظر إلى البيت، وحين تقوم على الصفا، وحين تقوم على المروة، وحين تقف مع الناس عشية عرفة وبجمع1 والمقامين، وحين ترمي الجمرة" "طب عن ابن عباس".
الإجابة باعتبار الأحوال والأوقات من الإكمال
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাতটি স্থান ব্যতীত অন্য কোথাও (হাত) উত্তোলন করা হবে না: যখন সালাত শুরু করা হয়, যখন মাসজিদুল হারামে প্রবেশ করে বাইতুল্লাহর দিকে তাকানো হয়, যখন সাফা পাহাড়ে দাঁড়ানো হয়, যখন মারওয়া পাহাড়ে দাঁড়ানো হয়, যখন আরাফাতের দিন সন্ধ্যায় লোকদের সাথে অবস্থান করা হয় এবং মুযদালিফায় (জমা‘এ) ও মাকামে (ইবরাহীমের নিকট) এবং যখন জামরায় (শয়তানকে) পাথর নিক্ষেপ করা হয়।
3370 - "إذا أحسستم من أنفسكم رقة فاغتنموا الدعاء" "الديلمي عن ابن عمر".
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমরা তোমাদের অন্তরে কোমলতা বা নম্রতা অনুভব করবে, তখন দু'আ করার সুযোগ গ্রহণ করো।
3371 - "إذا فتح الله على العبد الدعاء، فليدع، فإن الله يستجيب له". "الحكيم ك في التاريخ عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো বান্দার জন্য দো'আর দরজা খুলে দেন, তখন তার দো'আ করা উচিত, কারণ আল্লাহ অবশ্যই তার দো'আ কবুল করে থাকেন।
3372 - "إذا كان عند الأذان، فتحت أبواب السماء، واستجيب الدعاء، وإذا كان عند الإقامة لم ترد دعوة". "ش وابن النجار عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আযানের সময় হয়, তখন আকাশের দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয় এবং দু'আ কবুল করা হয়। আর যখন ইকামাতের সময় হয়, তখন কোনো দু'আ প্রত্যাখ্যান করা হয় না।
3373 - "ألا إن الدعاء لا يرد بين الأذان والإقامة، فادعوا". "ع ص عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জেনে রাখো, নিশ্চয় আযান ও ইকামতের মধ্যবর্তী সময়ে দু'আ ফিরিয়ে দেওয়া হয় না। অতএব তোমরা দু'আ করো।
3374 - "ألا إن الدعاء لا يرد بين الأذان والإقامة، قالوا: فماذا نقول يا رسول الله، قال: سلوا الله العفو والعافية في الدنيا والآخرة". "ت حسن عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "জেনে রেখো, আযান ও ইকামতের মধ্যবর্তী সময়ের দোয়া প্রত্যাখ্যান করা হয় না।" তারা বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! তখন আমরা কী বলব?" তিনি বললেন, "তোমরা আল্লাহ্র কাছে দুনিয়া ও আখেরাতের ক্ষমা (আল-আফও) এবং নিরাপত্তা/শান্তি (আল-আফিয়াহ) প্রার্থনা করো।"
3375 - "الدعاء لا يرد بين الأذان والإقامة فادعوا". "ش حب ع وابن السني ص عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আযান ও ইকামতের মধ্যবর্তী সময়ে দোয়া ফিরিয়ে দেওয়া হয় না। অতএব, তোমরা দোয়া করো।
3376 - "إن الرجل ليقوم في الصلاة، فيدعو الدعوة، فيغفر له ولمن وراءه من الناس". "طب عن أبي أمامة".
আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই একজন লোক সালাতে (নামাযে) দাঁড়ায়, অতঃপর সে দু'আ করে, ফলে তাকে এবং তার পেছনের লোকদেরকেও ক্ষমা করে দেওয়া হয়।
3377 - "من توضأ فأحسن الوضوء، ثم صلى ركعتين، فدعا ربه كانت دعوة مستجابة، معجلة أو مؤخرة، إياكم والالتفات فإنه لا صلاة لملتفت، فإن غلبتم ففي التطوع، لا تغلبوا في الفريضة". "حم طب وابن النجار عن أبي الدرداء".
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি উত্তমরূপে ওযু করে, এরপর দুই রাকাত সালাত আদায় করে, অতঃপর তার রবের কাছে দু'আ করে, তার সেই দু'আ কবুল হয়, তা দ্রুতই হোক বা বিলম্বে হোক। তোমরা এদিক-ওদিক তাকানো (ঘাড় ঘোরানো) থেকে সাবধান থেকো, কারণ যে ব্যক্তি এদিক-ওদিক তাকায়, তার সালাত হয় না। যদি তোমরা (শয়তানের প্ররোচনায়) পরাভূত হও, তবে তা যেন নফল সালাতে হয়, ফরয সালাতে যেন তোমরা পরাভূত না হও। (আহমাদ, ত্বাবারানী ও ইবনুন্ নাজ্জার)
3378 - "من كان طالبا إلى الله حاجة، في أمر دنياه وآخرته، فليطلبها في العشاء الآخرة، فإنها صلاة لم يصلها أحد من الأمم قبلكم" "الديلمي عن عيسى بن عبد الله عن أبيه عن جده عن علي".
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহ্র কাছে দুনিয়া ও আখিরাতের কোনো প্রয়োজন বা চাহিদা কামনা করে, সে যেন শেষ ইশার (সালাতের) সময় তা চায়, কারণ এটি এমন একটি সালাত যা তোমাদের পূর্ববর্তী উম্মতদের মধ্যে কেউই আদায় করেনি। (দায়লামী)
3379 - "من كانت له إلى الله حاجة، فليدع بها دبر صلاة مفروضة". "ابن عساكر عن أبي موسى".
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যার আল্লাহর কাছে কোনো প্রয়োজন রয়েছে, সে যেন তা ফরয সালাতের পর দোয়া করে।
3380 - "ما من مصل يصلي إلا حفت به الحور العين، فإن انفتل، ولم يسأل الله تعالى منهن شيئا، إلا
تفرقن عنه وهن متعجبات". "ابن شاهين عن جابر".
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো সালাত আদায়কারী নেই যে সালাত আদায় করে, কিন্তু তার চারপাশে হুরুল ‘ঈন (জান্নাতের বিশেষ রমণীগণ) পরিবেষ্টন করে রাখে। এরপর যদি সে (সালাত শেষে) ফিরে যায় এবং আল্লাহ তাআলার কাছে তাদের মধ্য থেকে কিছুই প্রার্থনা না করে, তখন তারা তার কাছ থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়, আর তারা আশ্চর্য প্রকাশ করতে থাকে।