হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (3341)


3341 - "اغتنموا الدعاء عند الرقة فإنها رحمة". "فر عن أبي".




আবী থেকে বর্ণিত: তোমরা যখন কোমলতা অনুভব করো, তখন দো'আ করার সুযোগ গ্রহণ করো; কারণ সেই (কোমলতা) হলো রহমত।









কানযুল উম্মাল (3342)


3342 - "إذا نادى المنادي فتحت أبواب السماء واستجيب الدعاء". "ع ك عن أبي أمامة".




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যখন আহ্বানকারী (আযানদাতা) আহ্বান করে, তখন আকাশের দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয় এবং দু‘আ কবুল করা হয়।"









কানযুল উম্মাল (3343)


3343 - "إذا نودي بالصلاة فتحت أبواب السماء واستجيب الدعاء". "الطيالسي ع عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন সালাতের জন্য আহ্বান করা হয়, তখন আসমানের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয় এবং দু‘আ কবুল করা হয়।









কানযুল উম্মাল (3344)


3344 - "الدعاء لا يرد بين الأذان والإقامة". "حم د ت ن حب عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আযান এবং ইকামতের মধ্যবর্তী সময়ের দোয়া প্রত্যাখ্যাত হয় না।









কানযুল উম্মাল (3345)


3345 - "الدعاء بين الأذان والإقامة مستجاب، فادعوا". "ع عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আযান এবং ইকামতের মধ্যবর্তী সময়ের দু'আ কবুল হয়। অতএব, তোমরা দু'আ করো।









কানযুল উম্মাল (3346)


3346 - "الدعاء مستجاب ما بين النداء" "ك عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুই আযানের মধ্যবর্তী সময়ে দো‘আ কবুল হয়।









কানযুল উম্মাল (3347)


3347 - "عند أذان المؤذن يستجاب الدعاء، فإذا كان الإقامة لا ترد دعوته". "خط عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুআযযিনের আযানের সময় দু'আ কবুল হয়, আর যখন ইকামাত হয় তখন তার দু'আ প্রত্যাখ্যাত হয় না।









কানযুল উম্মাল (3348)


3348 - "إذا زالت الأفياء، وراحت الأرواح، فاطلبوا إلى الله حوائجكم، فإنها ساعة الأوابين، وإنه كان للأوابين غفورا". "هب عن علي".




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যখন ছায়াগুলো সরে যায় এবং বাতাস শান্ত হয়ে যায়, তখন তোমরা আল্লাহর কাছে তোমাদের প্রয়োজনগুলো চাও। কারণ তা হলো আওয়াবীনদের (আল্লাহর দিকে বারবার প্রত্যাবর্তনকারীদের) সময়, এবং নিশ্চয়ই তিনি আওয়াবীনদের জন্য ক্ষমাশীল।"









কানযুল উম্মাল (3349)


3349 - "إذا فاءت الأفياء، وهبت الأرواح، اطلبوا إلى الله حوائجكم، فإنها ساعة الأوابين". "عب عن أبي سفيان مرسلا" "حل عن ابن أبي أوفى".




ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন ছায়াগুলি ফিরে আসে এবং বাতাস প্রবাহিত হয়, তখন তোমরা আল্লাহর কাছে তোমাদের প্রয়োজনসমূহ পেশ করো, কেননা এটিই হলো 'আওয়াবিন'দের (আল্লাহর দিকে প্রত্যাবর্তনকারীদের) সময়।









কানযুল উম্মাল (3350)


3350 - "تحروا الدعاء عند فيء الأفياء". "حل عن سهل بن سعد".




সাহল ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা দো‘আ করার জন্য সেই সময়কে অনুসন্ধান করো যখন ছায়া ফিরে আসে (বা বেশি হয়)।









কানযুল উম্মাল (3351)


3351 - "إذا مضى شطر الليل، أو ثلثاه، ينزل الله إلى السماء الدنيا
فيقول: هل من سائل يعطى، هل من داع يستجاب له، هل من مستغفر يغفر له، حتى ينفجر الصبح". "م عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাতের অর্ধেক বা দুই-তৃতীয়াংশ অতিবাহিত হয়, তখন আল্লাহ্ তা’আলা দুনিয়ার আকাশের দিকে নেমে আসেন। অতঃপর তিনি বলেন: কেউ কি এমন প্রার্থনাকারী আছে, যাকে দান করা হবে? কেউ কি এমন আহ্বানকারী আছে, যার ডাকে সাড়া দেওয়া হবে? কেউ কি এমন ক্ষমাপ্রার্থী আছে, যাকে ক্ষমা করে দেওয়া হবে? এভাবে ফজর উদিত হওয়া পর্যন্ত (তিনি আহ্বান করতে থাকেন)।









কানযুল উম্মাল (3352)


3352 - "إن الله يمهل، حتى إذا ذهب من الليل نصفه أو ثلثاه قال: لا يسألن عبادي غيري، من يسألني أستجب له، من يسألني أعطه من يستغفرني أغفر له حتى يطلع الفجر". "هـ عن رفاعة الجهني".




রিফা'আ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা অবকাশ দেন। এমনকি যখন রাতের অর্ধেক অথবা দুই-তৃতীয়াংশ অতিবাহিত হয়, তখন তিনি বলেন: আমার বান্দারা যেন আমি ছাড়া অন্য কারো কাছে না চায়। যে আমার কাছে চাইবে, আমি তার ডাকে সাড়া দেব। যে আমার কাছে কিছু প্রার্থনা করবে, আমি তাকে তা দান করব। যে আমার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করবে, আমি তাকে ক্ষমা করে দেব—যতক্ষণ না ফজর উদিত হয়।









কানযুল উম্মাল (3353)


3353 - "ينزل ربنا تبارك وتعالى كل ليلة إلى السماء الدنيا، حين يبقى ثلث الليل الآخر، فيقول: من يدعوني فأستجيب له، ومن يسألني فأعطيه، ومن يستغفرني فأغفر له". "حم ق د ت هـ عن أبي هريرة".




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমাদের রব আল্লাহ্ বরকতময় ও সুউচ্চ প্রতি রাতে দুনিয়ার (নিকটবর্তী) আসমানে নেমে আসেন, যখন রাতের শেষ তৃতীয়াংশ বাকি থাকে। তখন তিনি বলেন: কে আমাকে ডাকবে যে আমি তার ডাকে সাড়া দেব? কে আমার কাছে চাইবে যে আমি তাকে দান করব? আর কে আমার কাছে ক্ষমা চাইবে যে আমি তাকে ক্ষমা করে দেব?









কানযুল উম্মাল (3354)


3354 - "ينزل الله تعالى إلى السماء الدنيا، كل ليلة حين يمضي ثلث الليل الأول، فيقول: أنا الملك، أنا الملك، من ذا الذي يدعوني فأستجيب له؟ من ذا الذي يسألني فأعطيه؟ من ذا الذي يستغفرني فأغفر له؟ فلا يزال كذلك حتى يضيء الفجر". "م ت عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলা প্রতি রাতে, যখন রাতের প্রথম তৃতীয়াংশ অতিবাহিত হয়, তখন সর্বনিম্ন আসমানে অবতরণ করেন এবং বলেন: আমিই বাদশাহ, আমিই বাদশাহ! কে আমাকে ডাকে যে আমি তার ডাকে সাড়া দেব? কে আমার কাছে চায় যে আমি তাকে দান করব? কে আমার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে যে আমি তাকে ক্ষমা করে দেব? আর ফজর উদিত হওয়া পর্যন্ত তিনি এভাবেই বলতে থাকেন।









কানযুল উম্মাল (3355)


3355 - "ينزل الله تعالى إلى السماء الدنيا لثلث الليل الآخر، فيقول من يدعوني فأستجيب له، أو يسألني فأعطيه، ثم يبسط يديه ويقول: من يقرض غير عديم، ولا ظلوم". "م1 عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা রাতের শেষ তৃতীয়াংশে দুনিয়ার আসমানে অবতরণ করেন। অতঃপর তিনি বলেন: ‘কে আমাকে ডাকছে যে আমি তার ডাকে সাড়া দেব, অথবা কে আমার কাছে কিছু চাইছে যে আমি তাকে তা দেব?’ এরপর তিনি তাঁর উভয় হাত প্রসারিত করে বলেন: ‘কে এমন সত্তাকে কর্জ দেবে যিনি অভাবগ্রস্তও নন এবং অত্যাচারীও নন?’









কানযুল উম্মাল (3356)


3356 - "ينزل الله في كل ليلة إلى سماء الدنيا، فيقول: هل من سائل فأعطيه؟ هل من مستغفر فأغفر له؟ هل من تائب فأتوب عليه
حتى يطلع الفجر". "حم ن عن جبير بن مطعم".




জুবাইর ইবনে মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা প্রতি রাতে দুনিয়ার আসমানে অবতরণ করেন এবং বলেন: এমন কেউ আছে কি যে আমার কাছে কিছু চাইবে এবং আমি তাকে তা দেব? এমন কেউ আছে কি যে আমার কাছে ক্ষমা চাইবে এবং আমি তাকে ক্ষমা করে দেব? এমন কেউ আছে কি যে আমার কাছে তাওবা করবে এবং আমি তার তাওবা কবুল করব? যতক্ষণ না ফজর উদিত হয়।









কানযুল উম্মাল (3357)


3357 - "تفتح أبواب السماء نصف الليل، فينادي مناد هل من داع فيستجاب له، هل من سائل فيعطى، هل من مكروب فيفرج عنه؟ فلا يبقى مسلم يدعو بدعوة إلا استجاب الله تعالى له، إلا زانية تسعى بفرجها أو عشار". "طب عن عثمان بن أبي العاص".




উসমান ইবনে আবিল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মধ্যরাতে আসমানের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয়, অতঃপর একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা দেন: কেউ কি আহ্বানকারী আছে যার ডাকে সাড়া দেওয়া হবে? কেউ কি প্রার্থনাকারী আছে যাকে দান করা হবে? কেউ কি দুর্দশাগ্রস্ত আছে যার দুর্দশা দূর করা হবে? তখন কোনো মুসলিম যদি কোনো দু'আ করে, আল্লাহ তাআলা তার ডাকে সাড়া দেন, কিন্তু যে নারী তার লজ্জাস্থান ব্যবহার করে (অর্থাৎ ব্যভিচারিণী) অথবা শুল্ক আদায়কারী (জনগণের উপর অন্যায়ভাবে কর আরোপকারী) ছাড়া।









কানযুল উম্মাল (3358)


3358 - "ترفع الأيدي في الصلاة، وإذا رئي البيت، وعلى الصفا والمروة وعشية عرفة، وبجمع، وعند الجمرتين، وعلى الميت". "هق عن ابن عباس".




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সালাতের সময়, যখন বায়তুল্লাহ (কাবা) দেখা যায়, সাফা ও মারওয়াতে, আরাফার সন্ধ্যায়, জাম' (মুযদালিফাহ)-তে, দুই জামারার কাছে এবং মৃত ব্যক্তির (জানাযা) উপর হাত উত্তোলন করা হবে।









কানযুল উম্মাল (3359)


3359 - "ينزل ربنا تبارك وتعالى، كل ليلة إلى سماء الدنيا، حين يبقى ثلث الليل الآخر، فيقول: من يدعوني فاستجيب له، ومن يسألني فأعطيه؟ ومن يستغفرني فأغفر له". "ق عن أبي هريرة".
الإكمال في إجابة الدعاء باعتبار الذوات والأوقات
الذوات




আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমাদের প্রতিপালক বরকতময় ও মহান আল্লাহ্ প্রতি রাতে দুনিয়ার আসমানে নেমে আসেন, যখন রাতের শেষ তৃতীয়াংশ বাকি থাকে। তখন তিনি বলেন: কে আমাকে ডাকে যে, আমি তার ডাকে সাড়া দেব? কে আমার কাছে চায় যে, আমি তাকে দান করব? কে আমার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে যে, আমি তাকে ক্ষমা করে দেব?









কানযুল উম্মাল (3360)


3360 - "إذا دعا الرجل لأخيه بظهر الغيب، قالت الملائكة: ولك بمثل". "الخرائطي في مكارم الأخلاق عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তি তার ভাইয়ের জন্য তার অনুপস্থিতিতে দু'আ করে, তখন ফেরেশতারা বলে: "আর তোমার জন্যও অনুরূপ (প্রতিদান) রয়েছে।"