হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (3201)


3201 - "ما من دعوة يدعو بها العبد أفضل من: اللهم إني أسألك العافية، في الدنيا والآخرة". "هـ عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বান্দা যে দু'আ করে, তার মধ্যে এর চেয়ে শ্রেষ্ঠ কোনো দু'আ নেই: "হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে দুনিয়া ও আখিরাতে 'আফিয়াত' (সুস্থতা, নিরাপত্তা ও সর্বাঙ্গীন কল্যাণ) প্রার্থনা করি।"









কানযুল উম্মাল (3202)


3202 - "يا عباس يا عم رسول الله سل الله العافية، في الدنيا والآخرة". "حم ت عن العباس".




আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন,) “হে আব্বাস, হে আল্লাহর রাসূলের চাচা, আপনি আল্লাহর কাছে দুনিয়া ও আখিরাতে আফিয়াহ (কল্যাণ/নিরাপত্তা) প্রার্থনা করুন।”









কানযুল উম্মাল (3203)


3203 - "سل ربك العافية والمعافاة، في الدنيا والآخرة، فإن أعطيت العافية في الدنيا، وأعطيتها في الآخرة فقد أفلحت". "ت1 عن أنس"




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুমি তোমার রবের কাছে দুনিয়া ও আখিরাতে নিরাপত্তা (আফিয়াহ) ও ক্ষমা (মুআফাত) প্রার্থনা করো। কেননা যদি তোমাকে দুনিয়াতে নিরাপত্তা দেওয়া হয় এবং আখিরাতেও তা দেওয়া হয়, তবে তুমি অবশ্যই সফলকাম হবে।









কানযুল উম্মাল (3204)


3204 - "سل الله العفو والعافية، في الدنيا والآخرة". "تخ ك عن عبد الله بن جعفر".




আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আল্লাহর কাছে দুনিয়া ও আখিরাতে ক্ষমা ও আফিয়াত (নিরাপত্তা বা কল্যাণ) প্রার্থনা কর।









কানযুল উম্মাল (3205)


3205 - "إليك انتهت الأماني، يا صاحب العافية". "طس هب عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আপনার নিকটেই সকল আকাঙ্ক্ষা সমাপ্ত হয়ে যায়, হে নিরাপত্তা ও সুস্থতার মালিক।









কানযুল উম্মাল (3206)


3206 - "ورسول الله معك يحب العافية". "طب عن أبي الدرداء".




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আর আপনার সাথে আছেন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), যিনি নিরাপত্তা (বা সুস্থতা) ভালোবাসেন।









কানযুল উম্মাল (3207)


3207 - "لم تؤتوا بعد كلمة الإخلاص مثل العافية، سلوا الله العافية". "هب عن أبي بكر".




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কালিমাতুল ইখলাসের (তাওহীদের) পর আফিয়াতের (সুস্থতা ও নিরাপত্তার) চেয়ে উত্তম আর কিছু তোমাদের দেওয়া হয়নি। তোমরা আল্লাহর কাছে আফিয়াত (সুস্থতা ও নিরাপত্তা) প্রার্থনা করো।









কানযুল উম্মাল (3208)


3208 - "أكثر الدعاء بالعافية". "ك عن ابن عباس".




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তোমরা বেশি বেশি আফিয়াত (নিরাপত্তা ও কল্যাণ) চেয়ে দুআ করো।









কানযুল উম্মাল (3209)


3209 - "سلوا الله العفو والعافية، فإن أحد لم يعط بعد اليقين خيرا من العافية". "حم ت عن أبي بكر".




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা আল্লাহর কাছে ক্ষমা (আল-আফউ) ও সুস্বাস্থ্য/নিরাপত্তা (আল-আফিয়াহ) চাও। কেননা, দৃঢ় বিশ্বাসের (আল-ইয়াকিন) পর কোনো ব্যক্তিকে আফিয়াহর চেয়ে উত্তম কিছু দেওয়া হয়নি।"









কানযুল উম্মাল (3210)


3210 - "عليك بجمل1 الدعاء وجوامعه قولي: اللهم إني أسألك من الخير كله، عاجله وآجله، ما علمت منه، وما لم أعلم، وأعوذ بك من الشر كله، ما علمت منه وما لم أعلم، وأسألك الجنة، وما قرب إليها، من قول أو عمل، وأعوذ بك من النار، وما قرب إليها من قول أو عمل، وأسألك مما سألك به محمد، وأعوذ بك مما تعوذ به محمد وما قضيت لي من قضاء فاجعل عاقبته لك رشدا". "خد عن عائشة".




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা ব্যাপক ও সামগ্রিক দু'আগুলোর প্রতি মনোযোগী হও এবং (এই বলে) বলো: "হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে সমস্ত প্রকার কল্যাণ চাই—যা অবিলম্বে লাভ হবে এবং যা ভবিষ্যতে লাভ হবে; যা আমি জানি এবং যা আমি জানি না। আর আমি আপনার কাছে সমস্ত প্রকার অকল্যাণ থেকে আশ্রয় চাই—যা আমি জানি এবং যা আমি জানি না। আমি আপনার কাছে জান্নাত চাই এবং যে কথা বা কাজ জান্নাতের নিকটবর্তী করে, তাও চাই। আর আমি আপনার কাছে জাহান্নামের আগুন থেকে আশ্রয় চাই এবং যে কথা বা কাজ জাহান্নামের নিকটবর্তী করে, তা থেকেও আশ্রয় চাই। আমি আপনার কাছে সেই সমস্ত বিষয় চাই যা মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আপনার কাছে চেয়েছেন। আর আমি আপনার কাছে সেই সমস্ত বিষয় থেকে আশ্রয় চাই যা থেকে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আপনার কাছে আশ্রয় চেয়েছেন। আর আমার জন্য আপনি যে ফায়সালাই করেছেন, তার পরিণতি আমার জন্য সঠিক পথের দিশা করে দিন।"









কানযুল উম্মাল (3211)


3211 - "لو أعلم لك خيرا فيه لعلمتك لأن أفضل الدعاء ما خرج من القلب بجد واجتهاد فذلك الذي يسمع ويستجاب وإن قل". "الحكيم عن معاذ".




মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যদি আমি তোমার জন্য এর মধ্যে কোনো কল্যাণ জানতাম, তবে আমি তোমাকে তা শিক্ষা দিতাম, কারণ সর্বোত্তম দু'আ সেটাই যা আন্তরিকতা ও চেষ্টার সাথে হৃদয় থেকে বের হয়। সেটাই শোনা যায় এবং কবুল করা হয়, যদিও তা অল্প হয়।"









কানযুল উম্মাল (3212)


3212 - "ما من دعاء أحب إلى الله من أن يقول العبد: اللهم ارحم أمة محمد رحمة عامة". "خط عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নিকট এর চেয়ে অধিক প্রিয় কোনো দু‘আ নেই যে, বান্দা যেন বলে: “হে আল্লাহ! মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উম্মতকে ব্যাপক রহমত দান করুন।”









কানযুল উম্মাল (3213)


3213 - "إن لله تعالى ملكا موكلا بمن يقول: يا أرحم الراحمين فمن قالها ثلاثا قال له الملك: إن أرحم الراحمين قد أقبل عليك، فسل". "ك عن أبي أمامة".




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার একজন ফেরেশতা নিযুক্ত আছেন সেই ব্যক্তির জন্য, যে বলে: ‘ইয়া আরহামার রাহিমীন’ (হে সর্বশ্রেষ্ঠ দয়ালু)। যে ব্যক্তি তা তিনবার বলে, ফেরেশতা তাকে বলেন: নিশ্চয়ই আরহামুর রাহিমীন (সর্বশ্রেষ্ঠ দয়ালু আল্লাহ) তোমার প্রতি মনোযোগী হয়েছেন, অতএব তুমি (তাঁর কাছে) চাও।









কানযুল উম্মাল (3214)


3214 - "ألح رجل بيا أرحم الراحمين فنودي: أن قد سمعتك فما حاجتك؟ " "أبو الشيخ في الثواب عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক 'ইয়া আরহামার রাহিমীন' (হে করুণাময়দের মধ্যে পরম করুণাময়) বলে বারবার জোরাজুরি করতে লাগল। অতঃপর তাকে আহ্বান করে বলা হলো: "আমি অবশ্যই তোমার কথা শুনেছি, অতএব তোমার প্রয়োজন কী?"









কানযুল উম্মাল (3215)


3215 - "الدعاء محجوب عن الله حتى يصلي على محمد وأهل بيته". "أبو الشيخ عن علي".




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দোয়া আল্লাহর নিকট থেকে আবৃত থাকে যতক্ষণ না মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও তাঁর আহলে বাইতের (পরিবারের) উপর দরূদ পাঠ করা হয়।









কানযুল উম্মাল (3216)


3216 - "أجثو على الركب، ثم قولوا: يا رب يا رب". "أبو عوانة والبغوي عن سعد".




সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আমি নতজানু হই (বা হাঁটু গেড়ে বসি), অতঃপর তোমরা বলো: হে রব! হে রব!









কানযুল উম্মাল (3217)


3217 - "إلزموا هذا الدعاء: اللهم إني أسالك باسمك الأعظم، ورضوانك الأكبر، فإنه اسم من أسماء الله". "البغوي وابن قانع طب عن حمزة بن عبد المطلب".




হামযা ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এই দু'আটি আঁকড়ে ধরো: ‘হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে তোমার ইসমে আযম (সর্বশ্রেষ্ঠ নাম) এবং তোমার সর্বশ্রেষ্ঠ সন্তুষ্টির মাধ্যমে প্রার্থনা করি।’ কেননা তা আল্লাহর নামসমূহের মধ্যে একটি নাম।









কানযুল উম্মাল (3218)


3218 - "ألظوا بيا ذا الجلال والإكرام". "ت عن أنس" "حم ت ك عن ربيعة بن عامر".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তোমরা ‘ইয়া যাল-জালালি ওয়াল-ইকরাম’ (হে মহামহিম ও মহা সম্মানের অধিকারী) বাক্যটি দ্বারা অবিচলভাবে প্রার্থনা করতে থাকো।









কানযুল উম্মাল (3219)


3219 - "من سأل الله الجنة ثلاث مرات، قالت الجنة: اللهم أدخله الجنة ومن استجار من النار ثلاث مرات، قالت النار: اللهم أجره من النار". "ك ن عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... যে ব্যক্তি আল্লাহর কাছে তিনবার জান্নাত প্রার্থনা করে, জান্নাত বলে: হে আল্লাহ, তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাও। আর যে ব্যক্তি তিনবার জাহান্নামের আগুন থেকে আশ্রয় চায়, জাহান্নাম বলে: হে আল্লাহ, তাকে আগুন থেকে মুক্তি দাও।









কানযুল উম্মাল (3220)


3220 - "من سره أن يستجيب الله له عند الشدائد والكرب، فليكثر الدعاء في الرخاء". "ت ك عن أبي هريرة".




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি পছন্দ করে যে বিপদ-আপদ ও কষ্টের সময় আল্লাহ তার দু’আ কবুল করুন, সে যেন সুখ-স্বাচ্ছন্দ্যের সময় বেশি বেশি দু’আ করে।